«SMS-сокращения 4U»: Популярные акронимы эры текстовых сообщений и интернет-чатов
Английский язык развивается, и особенно быстро эволюционирует сленг — яркий, меткий, чуткий к изменениям нашей жизни. Для того чтобы ускорить обмен текстовыми сообщениями, хитроумные владельцы гаджетов и завсегдатаи интернет-чатов придумали свой сленг, самые популярные словечки из которого мы и выучим сегодня. А это необходимо: человек, изучающий английский, обязан знать эти короткие и остроумные сокращения, ведь они уже стали частью культуры англоязычных стран.
Если вам не с кем обмениваться англоязычными SMS-ками, эти интересные акронимы пригодятся вам при общении по Скайпу, в других онлайн-чатах — да хоть при обычной электронной переписке. Наконец-то вы поймете, что имел в виду ваш англоязычный коллега, когда писал вам: BRB, B2W, CUL8R.
Большая часть подобных акронимов создавалось благодаря созвучности некоторых слов с цифрами и буквами алфавита:
С — see (глагол to see, «видеть»)
R — are (глагол to be, «быть» во 2 л. ед. ч.)
U — you («ты»)
2 — two («два»), to (предлог «в», «на»), too («слишком»)
4 — four, for (4U — «для тебя»)
8 — ate (глагол to eat, «есть» в Past Simple)
ASAP — as soon as possible
Вам, наверное, уже знакомо это сокращение: им часто пользуются в рабочей среде при написании напоминаний (memos). Означает оно as soon as possible («по возможности быстрее» или «чем скорее, тем лучше»). Это очень популярный акроним, понятный всем.
PLS, PLZ — Please
Главное «волшебное» слово: «пожалуйста».
IOU — I owe you
Еще одно распространенное и очень полезное сокращение. Читаем по буквам: I [ʌɪ] + O [əʊ] + U [juː]. Что это нам напоминает? Точно так же звучит фраза I owe you («Я тебе обязан(а)») — ваш собеседник благодарит вас за любезность и обещает ответить тем же.
THX — Thanks
А теперь — «спасибо». И тоже сокращенно.
LOL — Laugh out loud!
«Громко хохочу!», — вашему визави смешно до невозможности. Laugh out loud = I laugh out loud.
OMG — Oh my god! Oh my goodness! Oh my gosh!
Так часто восклицают молодые впечатлительные девушки: OMG! It’s Justin Bieber! («Господи! Это Джастин Бибер!»)
BRB — Be right back
Если во время работы за компьютером вы должны ненадолго отлучиться, быстро наберите BRB — и можете убегать. Но ненадолго: вы ведь предупредили, что тут же вернетесь! Be right back = I’ll be right back.
B2W — Back to work
И вот вы снова на рабочем месте и сообщаете об этом собеседнику. Back to work = I’m back to work.
А собеседник хочет задать вам вопрос:
?4U — Question for you
Question for you = I have a question for you.
И вы можете ответить, начав ответ с крылатого выражения «По моему скромному мнению»:
IMHO — In my humble opinion
(humble означает «скромный»)
Либо, если вы не знаете ответа, написать:
IDK — I don’t know
Если же собеседник — ваш старый приятель, и вы хотите немного похулиганить, подойдет не совсем цензурный, но довольно популярный ответ:
WTF? — What the f**k?
Из переписки с мамой:
Что означает IDK, LY и TTYL?
«Я не знаю», «люблю тебя»,
«поговорим позже».
Ладно, спрошу у твоей сестры.
Получил «пятерку» по химии!
Мам, а что по-твоему
означает WTF?
Well That’s Fantastic
(«Что ж, чудесно!»)
Чтобы попрощаться, вы можете использовать одну из следующих «формул»:
CUL8R — See you later
Формула C + U + L + eight + R = see + you + later (кстати, как у вас с математикой?), по-русски: «Увидимся позже». See you later = I’ll see you later.
TTYL — talk to you later
«Поговорим позже». Talk to you later = I’ll talk to you later.
LY — love you
«Люблю тебя». И этим все сказано.
XOXO — Hugs and Kisses
«Объятия и поцелуи». Или «обнимаю и целую».
И в конце нашей статьи осталось сказать: B4N, что означает: Bye for now! Пока!
Краткость — сестра таланта (аббревиатуры)
Нет времени? Сохрани в
В последнее время в компьютерной переписке, посредством почты или чата для того, чтобы сократить время написания предложения, стали часто использоваться так называемые аббревиатуры. Постепенно их использование стало распространяться, и сейчас они приобрели широкую известность. Можно даже сказать, что аббревиатуры стали целым пластом жаргонных слов. Они используются и молодежью, и людьми более старшего возраста — в общем, каждым, кто хочет быть, так сказать, «в теме».
Волшебные слова
Всем известно, то вежливость еще никто не отменял, и это работает в любом языке. На русском языке мы часто сокращаем слово спасибо как «спс». А на английском слово thanks (спасибо) сокращают как tnx, thx, thanx. Также часто сокращаются слова thank you акронимом ty.
Обычно после того, как вы оказали кому-то услугу, принято говорить «пожалуйста». На английском языке это может звучать как Your are welcome (обращайтесь) или no problem нет проблем, не за что). Аббревиатуры к этим выражениям YW и NP соответственно. Если вас о чем-то просят и добавляют к просьбе слово «пожалуйста» — это известное с детства слово «please» (сокращенно plz или pls).
«XOXO» — этими символами часто можно интерпретировать фразу, обозначающую английские слова hugs (объятия) и kisses (поцелуи). Обычно эту аббревиатуру пишут в конце письма, выражая желания обнять и поцеловать на прощание собеседника. Буква «Х» похожа на губы, сложенные бантиком, а буква «О» похожа на объятия. Отсюда и пошло использование этой аббревиатуры.
Текст и перевод Titanium
Когда чувства берут верх
Очень часто аббревиатуры служат также при выражении чувств и эмоций.
Laughing out loud — сокращенно «lol». Есть еще фраза Lots o laughs, она тоже попадает под акроним «LOL». Переводятся эти фразы как «очень смешно» или «громко смеяться вслух». Употребляется в письме или переписке обычно тогда, когда вы хотите выразить желание рассмеяться.
ROFL — сокращение пошло от английской фразы «Rolling On the Floor Laughing» — что в переводе означает «Кататься от смеха по полу».
Когда кто-либо хочет выразить восклицание, используется сокращение OMG. Расшифровывается это фразой «Oh, my God!». На русский эта фраза переводиться «О, Боже».
Маленькие помощники
Если человеку нужно куда-нибудь отлучиться на некоторое время, но он хочет остаться в чате, то часто используется сокращение BRB. Оно происходит от фразы «be right back» (я скоро вернусь). Также можно встретить сокращение AFK — «away from keyboard», что по смыслу значит то же самое и дословно переводиться как «отошел от клавиатуры».
RLY — сокращение от «really». Как видите, даже экономия в несколько букв имеет место быть в переписке.
Еще одна аббревиатура, которая может пригодиться — это BTW — «by the way» (между прочим).
Очень распространенные сокращения IMHO. Даже в русском языке часто можно встретить выражение «ИМХО». Это сокращение в переводе означает «по моему скромному мнению», а на английском языке фраза выглядит так — «In my humble opinion».
Встречается также фраза «For your information» — «к вашему сведению». Акроним этой фразы — FYI.
AFAIK — сокращение от «as far as I know» (насколько мне известно). Тоже часто можно встретить в переписках или в чатах.
«See you later» — это прощание, которое переводится как «увидимся». Намного удобнее сократить до двух букв SY.
To be continued
Реже можно увидеть следующие сокращения.
Часто на сайтах можно встретить специальные разделы вопросов и ответов. Они называются сокращением FAQ, от английского «frequently asked questions» — «часто задаваемые вопросы». Этот акроним перекочевал и в русский зык в виде слова «ЧаВо». Такие разделы содержат вопросы, которые чаще всего задают пользователи или посетители сайта. Для того чтобы не повторяться отвечать на них администрация публикует ответы на них.
Абривиатуру WYSIWYG можно встретить в операционных системах. Она означает «What You See Is What You Get» — «что видишь, то и получишь» — визуальное средство редактирования. Это значит, что видишь на мониторе, то и получаешь на принтере при печати.
Как ребенку не забыть английский за лето
Волшебные цифры
Цифра 4 часто используется для замены английского слова for, ведь при произношении four звучит так же как for. Но пишется коротко. Например: 4You — «для тебя».
Цифра 2 используется для сокращения слова too — «тоже». «I love you 2» — «я тоже тебя люблю» (I love you too). Ведь слово two звучит также как too. Например: Me2 — «и мне тоже» (me too).
Цифра 8 (eight) звучит как «эйт». Слово wait можно записать сокращенно W8.
Если посмотреть на аббревиатуры в общем, то их типы как в английском, так и в русском языках сходны. И в английском, и в русском распространен так называемый инициальный тип аббревиатур. Часто в русском языке можно встретить заимствованные из английского аббревиатуры — LTD, DJ, INT и так далее. Эти аббревиатуры называются кальки.
Трудно переоценить роль аббревиации. Сокращения помогают упрощать написание и речевые усилия, тем самым сильно сокращая время, не теряя весь смысл фразы. В официальной деловой речи встречаются аббревиатуры для упрощения длинных наименований. Это имеет место в таких областях как медицина, юриспруденция, IT сфера. Сложные фразы и слова теперь можно использовать как в научной, так и в разговорной речи, а наши уроки английского языка по Skype помогут вам всегда быть «в теме».
100+ английских сокращений в переписке, или WUCIWUG, BRO!
Такие переписки в телефоне и социальных сетях уже никого не удивят. Но сокращения в английском языке пошли еще дальше наших: аббревиатурой становятся целые предложения!
Пример: MYOB = mind your own business (занимайтесь своим делом)
Ниже ты найдешь целый список английских сокращений (в смс, социальных сетях, форумах). Досконально изучи его, чтобы понимать, чего от тебя хотят англоговорящие собеседники.
В качестве предисловия: разговорные сокращения в английском языке
Разумеется, сокращения английских слов желательно использовать только в неформальной переписке (личные сообщения, чаты). При этом известен случай, когда 13-летняя девочка написала школьное сочинение, почти целиком построенное на аббревиатурах английского языка. Вот отрывок из него, попробуй прочитать и понять смысл написанного:
My smmr hols wr CWOT. B4, we used 2go2 NY 2C my bro, his GF & thr 3 :- kids FTF. ILNY, it’s a gr8 plc.
Получилось? А теперь прочитай “перевод”:
My summer hols (сокращенное – holidays) were a complete waste of time. Before, we used to go to NY (New York) to see my brother, his girlfriend and their 3 kids face to face. I love New York, it’s a great place.
Как видишь, английские сокращения на письме построены:
Итак, переходим к нашему словарю английских сокращений.
Его Величество Сленг: расшифровка английских сокращений
В статье будет указан перевод сокращений с английского на русский. Но там, где потребуются дополнительные разъяснения, мы дадим и их. Enjoy!
2 = two, to, too (два, предлог to, тоже)
2DAY = today (сегодня)
2MORO / 2MROW = tomorrow (завтра)
2NITE / 2NYT = tonight (сегодня ночью, сегодня вечером)
4U = for you (для тебя)
4E = forever (навсегда)
AFAIK= as far as I know (насколько мне известно)
ASAP = as soon as possible (при первой возможности, как только – так сразу)
ATB = all the best (всего наилучшего)
B4 = before (до, прежде чем)
B4N = bye for now (пока, до встречи)
BAU = business as usual (идиома, означающая, что дела продолжают идти, как обычно, несмотря на сложную ситуацию)
BBL = to be back later (вернуться позже, быть позже)
BC = because (потому что)
BF = boyfriend (молодой человек, парень, бойфренд)
BK = back (назад, обратно)
BRB = to be right back (скоро вернуться). Например, ты “чатишься” с кем-то, но вынужден ненадолго отойти. BRB (скоро вернусь), – пишешь ты, и идешь по своим делам.
BTW = by the way (кстати, между прочим)
BYOB / BYO = to bring your own booze, to bring your own bottle (“со своим алкоголем”). Указывается на приглашении в том случае, когда хозяин вечеринки не будет предоставлять выпивку для гостей. Кстати, у группы System Of A Down есть песня B.Y.O.B. (Bring Your Own Bombs вместо Bottle).
CIAO = goodbye (до свидания, пока). Это сокращение для переписки в английском языке образовалось от итальянского Ciao (и произносится оно именно так – чао).
COS / CUZ = because (потому что)
CUL8R = call you later / see you later (позвоню тебе позже / увидимся позже)
CUL = see you later (увидимся позже)
CWOT = complete waste of time (пустая трата времени)
D8 = date (дата, свидание)
EOD = end of debate (конец дискуссии). Используется во время спора, когда хочется его прекратить: That’s it, EOD! (Все, прекратим спор!)
EZ = easy (легко, просто, удобно)
F2F / FTF = face to face (лицом к лицу)
FYI = for your information (к твоему сведению)
GF = girlfriend (девушка, герлфренд)
GMTA = great minds think alike (поговорка “Великие умы мыслят одинаково”). Что-то вроде нашего “у дураков мысли сходятся” только наоборот ?
GR8 = great (замечательно, отлично и т.д.)
GTG = got to go (должен идти)
HAND = have a nice day (хорошего дня)
HB2U = happy birthday to you (с днем рождения)
HOLS = holidays (каникулы, отпуск)
HRU = how are you (как ты? как дела?)
ICBW = it could be worse (могло быть хуже)
IDK = I dont know (я не знаю)
IDTS = I don’t think so (я так не думаю, не думаю, не согласен)
ILU / Luv U = I love you (я люблю тебя)
IMHO = in my humble opinion (по моему скромному мнению). Выражение уже давно перекочевало в наш интернет в виде транслитерации ИМХО.
IYKWIM = if you know what I mean (если ты понимаешь, о чем я)
JK = just kidding (просто шучу, это шутка)
KIT = to keep in touch (оставаться на связи)
KOTC = kiss on the cheek (поцелуй в щеку)
L8 = late (поздно, недавно, за последнее время)
LMAO = laughing my ass out (так смешно, что пятую точку себе “отсмеял”).
LOL = laughing out loud (значение идентично предыдущему). Это популярное английское сокращение тоже позаимствовано нашим интернетным сленгом в виде транслитерации ЛОЛ.
LSKOL = long slow kiss on the lips (французский поцелуй)
LTNS = long time no see (давно не виделись)
Пример из стикеров для Viber
Luv U2 = I love you too (тоже люблю тебя)
M8 = mate (приятель, друг, чувак). Сленговое слово mate – примерно то же самое, что dude (чувак, пацан и т.д.): Hey, mate, what’s up? (Эй, чувак, как оно?)
MON = the middle of nowhere (идиома, означающая “очень далеко, у черта на куличках”)
MSG = message (сообщение, послание)
MTE = my thoughts exactly (ты читаешь мои мысли, я думаю точно так же)
MU = I miss you (скучаю по тебе)
MUSM = I miss you so much (скучаю по тебе очень сильно)
MYOB = mind your own business (занимайся своим делом, не лезь в чужие дела)
N2S = needless to say (само собой разумеется, очевидно что…)
NE1 = anyone (кто угодно, любой)
NP = no problem (без проблем, не проблема)
OIC = oh, I see (понятно; вот оно что). Используется в ситуации, когда ты хочешь показать собеседнику, что тебе понятен предмет разговора.
PC&QT – peace and quiet (тишина и покой). Идиома, которая чаще всего используется в контексте желания более спокойной жизни: All I want is a little peace and quiet (Все, что я хочу – немного тишины и покоя).
PCM = please call me (пожалуйста, позвони мне)
PLS = please (пожалуйста)
PS = parents (родители)
R = are (форма глаголы to be)
ROFL / ROTFL = rolling of the floor laughing (катаюсь по полу от смеха)
RUOK = are you ok? (ты в порядке? все хорошо?)
SIS = sister (сестра)
SKOOL = school (школа)
SOB = stressed out bad (чувствовать сильный стресс)
По ссылке это видео с субтитрами.
SOM1 = someone (кто-то)
TGIF = thank God it’s Friday (Слава Богу, сегодня пятница)
THX = thanks (спасибо)
THNQ = thank you (спасибо тебе)
TTYL = talk to you later (поговорим позже)
WAN2 = to want to (хотеть)
WKND = weekend (выходные)
WR = were (форма глагола to be)
WUCIWUG = what you see is what you get (что видишь, то и получишь)
Фраза была использована для креативных постеров кетчупа Heinz
Выражение имеет несколько значений:
Может использоваться, как определение честного и открытого человека:
He is a what-you-see-is-what-you-get kind of person. (Он относится к типу человека “что видишь, то и получишь”)
Также идиомой могут пользоваться, например, продавцы в магазине, когда уверяют нас, что товар, который мы купим, выглядит так же, как и на витрине:
The product you are looking at is exactly what you get if you buy it. What you see is what you get. The ones in the box are just like this one. (Если Вы купите этот продукт, то получите именно то, что видите сейчас. Единицы товара, которые в коробках, точно такие же, как эта).
XLNT = excellent (отлично, превосходно)
XOXO = hugs and kisses (объятия и поцелуи). Точнее сказать “обнимашки и целовашки”, если следовать интернет-трендам ?
YR = your / you’re (твой / ты + форма глагола to be)
ZZZ.. = to sleep (спать) Сокращение используется, когда человек хочет показать собеседнику, что он уже вовсю спит / засыпает.
Напоследок: как понимать современные сокращения в английском языке
Как видишь, все английские сокращения в интернете поддаются определенной логике, принципы которой мы разобрали еще в начале статьи. Поэтому достаточно несколько раз “пробежаться по ним глазами”, и ты легко сможешь использовать и, главное – понимать их. CUL8R, M8 ?
Как по английски я тебя люблю
100+ английских сокращений в переписке, или WUCIWUG, BRO!
Такие переписки в телефоне и социальных сетях уже никого не удивят. Но сокращения в английском языке пошли еще дальше наших: аббревиатурой становятся целые предложения!
Пример: MYOB = mind your own business (занимайтесь своим делом)
Ниже ты найдешь целый список английских сокращений (в смс, социальных сетях, форумах). Досконально изучи его, чтобы понимать, чего от тебя хотят англоговорящие собеседники.
В качестве предисловия: разговорные сокращения в английском языке
Разумеется, сокращения английских слов желательно использовать только в неформальной переписке (личные сообщения, чаты). При этом известен случай, когда 13-летняя девочка написала школьное сочинение, почти целиком построенное на аббревиатурах английского языка. Вот отрывок из него, попробуй прочитать и понять смысл написанного:
My smmr hols wr CWOT. B4, we used 2go2 NY 2C my bro, his GF & thr 3 :- kids FTF. ILNY, it’s a gr8 plc.
Получилось? А теперь прочитай “перевод”:
My summer hols (сокращенное – holidays) were a complete waste of time. Before, we used to go to NY (New York) to see my brother, his girlfriend and their 3 kids face to face. I love New York, it’s a great place.
Как видишь, английские сокращения на письме построены:
Итак, переходим к нашему словарю английских сокращений.
Его Величество Сленг: расшифровка английских сокращений
В статье будет указан перевод сокращений с английского на русский. Но там, где потребуются дополнительные разъяснения, мы дадим и их. Enjoy!
2 = two, to, too (два, предлог to, тоже)
2DAY = today (сегодня)
2MORO / 2MROW = tomorrow (завтра)
2NITE / 2NYT = tonight (сегодня ночью, сегодня вечером)
4U = for you (для тебя)
4E = forever (навсегда)
AFAIK= as far as I know (насколько мне известно)
Как небанально сказать по английски «Я тебя люблю»
Например, только привычное «Я тебя люблю» (“I love you”) в английском языке с легкостью перефразируется парой десятков лаконичных и небанальных фраз. Оцените ниже несколько хороших примеров.
“I adore you” — «Я тебя обожаю».
“I love you from the bottom of my heart” — «Я люблю тебя всем сердцем».
«You mean so much to me» — «Ты так много для меня значишь».
“We’re meant for each other” — «Мы созданы друг для друга».
“I’m infatuated with you” — «Я без ума от тебя».
“You’re perfect” — «Ты — мой идеал».
“I’ve totally fallen for you” — «Я пал перед тобой».
Первое признание в любви
Этому трепетному моменту жизни человека в английском языке также найдется немало волнующих изречений.
“I have feelings for you” — «У меня есть чувства к тебе».
“I think of you as more than a friend” — «Ты для меня больше, чем просто друг».
“I’ve got a crush on you” — «Я влюблен в тебя до беспамятства».
“I think I’m in love with you” — «Мне кажется, я в тебя влюблен».
“I think you’re the one” — «Я думаю, ты тот самый единственный/та самая единственная».
Любовь в поэтичных тонах
Всегда уместно привнести в любовь возвышенные ноты:
“I’m smitten with you” — «Я сражен/сражена тобой».
“You turn me inside out” — «Мы выворачиваешь меня наизнанку».
“You’ve put a spell on me” — «Ты околдовал/околдовала меня».
“My heart calls out for you” — «Мое сердце зовет тебя».
“You make me feel young again” — «Ты заставляешь меня снова чувствовать себя молодым/молодой».
Тогда пожалуйста сделайте следующее:
99 способов признаться в любви на английском
Способов сказать «I love you» так много В нашей статье вы найдете 99 признаний в любви на английском языке: если любишь – признайся, и мир станет лучше!
Признаться в любви (to confess one’s love или to declare one’s love) можно с помощью интернационального “I love you”. Но вдруг вам захочется сделать это более оригинальным способом? Ведь в английском существует еще как минимум 98 фраз для выражения нежных чувств!
Мы предлагаем заучивать похожие выражения в 4 приема:
Мы уже выкладывали «романтический словарик» для тех, кто хочет рассказать другим о своих отношениях, а теперь приводим перечень фраз, которые помогут вам признаться в своих чувствах. Выучите те, которые вам приглянутся, и не откладывайте признание любимым в долгий ящик!
Форма вашего признания будет зависеть от вашей цели:
Искренность
Если вы хотите дать понять, что ваши чувства искренни
1. “I love you.” | Я люблю тебя. |
2. “I adore you.” | Я обожаю тебя. |
3. “I’m totally into you.” | Я по уши влюблен(лена) в тебя. |
4. “I love you from the bottom of my heart.” | Я люблю тебя всем сердцем. |
5. “You mean so much to me.” | Ты для меня многое значишь. |
6. “I’m yours.” | Я твой(я). |
7. “You complete me.” | Ты меня дополняешь. |
8. “I’m in love with you.” | Я влюблен(лена) в тебя. |
9. “There is no other.” | Ты для меня единственный(ая). |
10. “You’re my ideal woman.” | Ты — мой идеал женщины. |
Комплимент
Если вы хотите поднять его/ее самооценку
11. “You’re my Prince Charming.” | Ты мой прекрасный принц. |
12. “You’re my angel.” | Ты мой ангел. |
13. “You’re my princess.” | Ты моя принцесса. |
14. “You’re incredible.” | Ты невероятный(ая). |
15. “You’re my baby.” | Ты моя детка. |
16. “You’re my king.” | Ты мой король. |
17. “You’re mine.” | Ты мой(я). |
18. “You’re amazing.” | Ты потрясающий(ая). |
Взаимность
Если вы хотите убедить его/ее ответить на ваши чувства
19. “We’re perfect for each other.” | Мы созданы друг для друга. |
20. “We’re a good match.” | Мы подходим друг другу. |
21. “You can’t deny what’s between us.” | Очевидно, что у нас чувства друг к другу. |
22. “We’re meant for each other.” | Нас свела судьба. |
23. “We complete each other.” | Мы друг друга дополняем. |
Романтичность
Если вы всегда мечтали побывать на месте героя любовного романа
24. “I’m infatuated with you.” | Ты вскружил(а) мне голову. |
25. “You’re my lover.” | Ты моя любовь. |
26. “You’re captivating.” | Ты пленил(а) меня. |
27. “I’m addicted to you.” | Я от тебя без ума. |
28. “You’re perfect.” | Ты само совершенство. |
29. “I’ve totally fallen for you.” | Я по уши влюбился(ась) в тебя. |
Первый шаг
Если вы хотите рассказать о зарождающихся чувствах
30. “I’ve got a thing for you.” | Я испытываю особые чувства к тебе. |
31. “I have feelings for you.” | У меня есть чувства к тебе. |
32. “I feel something for you.” | Я что-то к тебе чувствую. |
33. “I’m drawn to you.” | Меня к тебе влечет. |
34. “I think of you as more than a friend.” | Ты для меня больше, чем друг. |
35. “I’ve got a crush on you.” | Я на тебя запал(а). |
36. “I’ve had a crush on you for a long time.” | Я уже давно на тебя запал(а). |
37. “I think I’m in love with you.” | Мне кажется, я в тебя влюбился(ась). |
38. “I think you’re the one.” | Я думаю, что ты та (тот), кого я искал(а). |
Веселый флирт
Если вы не хотите, чтобы ваши слова прозвучали чересчур серьезно
39. “Love ya!” | Люблю тебя! |
40. “We make a good team.” | Из нас вышла бы неплохая команда! |
41. “You’re so awesome.” | Ты просто нечто!, Ты потрясающий(-ая)! |
42. “I’d for us to get together.” | Хочу, чтобы ты был(а) со мной. |
Пыл страсти
Если вы хотите добавить огня
43. “You’ve got what I need.” | Ты мне нужна. |
44. “I want you.” | Я хочу тебя. |
45. “Let’s get it on.” | Давай сделаем это (Давай займемся любовью) |
46. “I must have you.” | Ты должен(на) быть моим(ей). |
47. “You make me burn with desire.” | Я горю от желания. |
48. “I’m burning for you.” | Я весь(вся) горю. |
49. “I need you.” | Ты нужен(на) мне. |
Громкие слова
Если вы не против слегка преувеличить (возможно, в шутку)
50. “I worship you.” | Я тебя боготворю. |
51. “I’m crazy about you.” | Я с ума по тебе схожу. |
52. “We’re soul mates.” | Мы родственные души. |
53. “You make me want to be a better man.” | Ты разбудил(а) во мне желание стать лучше. |
54. “We were meant to be together.” | Мы предназначены друг другу судьбой. |
55. “I can’t live without you.” | Я не могу жить без тебя. |
56. “You’re my goddess.” | Ты моя богиня. |
57. “I can’t bear to be apart from you.” | Я не могу вынести разлуки с тобой. |
58. “I idolize you.” | Я на тебя молюсь. |
59. “You’re my everything.” | Ты для меня все. |
Поэзия любви
Если вы сели писать стихи или любовное письмо
60. “I’m smitten with you.” | Я пленен тобой. |
61. “I yearn for you.” | Я тоскую без тебя. |
62. “You turn me inside out.” | Ты перевернул(а) мне душу. |
63. “You’ve put a spell on me.” | Ты меня околдовал(а). |
64. “I’m under your spell.” | Я во власти твоих чар. |
65. “My heart calls out for you.” | Мое сердце взывает к тебе. |
66. “You make me feel young again.” | С тобой я снова чувствую себя молодым. |
Испытание временем
Если вы уже давно вместе
67. “You’re my sweetie.” | Ты мой(я) сладкий(ая). |
68. “You’re my sunshine.” | Ты мое солнце. |
69. “You’re my other half.” | Ты моя вторая половинка. |
70. “You’re my darling.” | Ты мой(я) дорогой(ая). |
71. “I’m devoted to you.” | Я предан тебе. |
Разбор полетов
Если вы хотите прояснить кое-что в ваших отношениях
72. “I want to take this slow.” | Давай не будем торопиться. |
73. “This is more than a crush.” | Это больше, чем просто увлечение. |
74. “I can’t get over you.” | Я не могу тебя забыть. |
75. “I’m ready to take it to the next level.” | Я хочу перевести наши отношения на новый уровень. |
76. “I think I wanna have your baby!” | Думаю, я хочу от тебя детей! |
Клевые словечки
Если вы из тех людей, кто использует сленг
77. “I’m hooked on you.” | Я от тебя торчу. |
78. “I’m all about you.” | Я тащусь от тебя. |
79. “I’m down with you.” | Я в отпаде от тебя. |
80. “You’re my man.” | Ты мой мужчина. |
81. “You’re my girl.” | Ты моя девочка. |
Спокойствие, только спокойствие!.
Если вы не склонны к бурному проявлению эмоций
82. “I’m rather partial to you.” | Я к тебе неравнодушен(на). |
83. “You’re not bad.” | А ты ничего. |
84. “I kinda you.” | Ты мне симпатичен(на). |
85. “I’m fond of you.” | Ты мне очень нравишься. |
86. “I have a soft spot for you.” | Я питаю к тебе слабость. |
Научная строгость
Если вы хотите просто объективно описать свои чувства
87. “I’m physically attracted to you.” | Ты привлекаешь меня физически. |
88. “You are the object of my affection.” | Ты предмет моей привязанности. |
89. “We have a good chemistry.” | Мы неплохо совместимы. |
90. “I feel affectionate toward you.” | Я к тебе привязан(а). |
91. “I care for you deeply.” | Я к тебе глубоко неравнодушен (неравнодушна). |
Старомодно? Ничуть!
Если вы не боитесь использовать выражения, которые уже устарели
92. “You’re my best girl.” | Ты моя возлюбленная. |
93. “I’m sweet on you.” | Я мечтаю о тебе. |
94. “Do you want to go steady?” | Ты хочешь со мной дружить? |
95. “Will you go with me?” | Ты будешь со мной встречаться? |
96. “Roses are red; violets are blue; sugar is sweet, and so are you.” | «Розы красные, фиалки синие, сахар сладок — как и ты, моя милая».(цитата из любовной поэзии) |
97. “I’m enamored with you.” | Я в плену любви. |
98. “I’m mad about you.” | Я теряю от тебя голову. |
99. “I hereby declare my love and affection toward you.” | Настоящим я провозглашаю свою любовь и привязанность к тебе. |
Ну как, сколько фраз вы смогли выучить в один прием? А какие уже удалось применить на практике?
Делитесь в комментариях — и не забывайте возвращаться к нашему списку слов любви время от времени.
And in the end: the love you take is equal to the love you make! Любви вам!
Традиции и обычаи: День Святого Валентина в Великобритании
«Про любовь»: современные разговорные выражения о любви, нелюбви, встречах и расставаниях
Обсудить эту тему в школе Skyeng
первый урок бесплатно
Я тебя люблю на английском: перевод, правила и примеры
Изучая новый язык, каждый человек ищет близкие себе темы, чтобы уроки были одновременно и увлекательными, и полезными. И если вы влюбленный романтик, частенько погруженный в мысли о своей второй половинке, то сегодняшняя статья как раз для вас.
В материале расскажем, как написать и сказать я тебя люблю на английском языке, поделимся, какие интересные фразы можно составить с этим выражением, а также приведем список синонимов, которыми получится заменить стандартное и всем приевшееся английское I love you.
Базовые основы
Начнем с базовых основ, которые на самом деле знает даже никогда в жизни не учивший английский язык человек. Ведь самая популярная фраза, чтобы сказать: «Я тебя люблю» по-английски – это I love you. Уверены, что это выражение вы точно встречали на футболках, кружках, подарочных игрушечных сердечках, стикерах в мессенджерах и еще много где. Благодаря глобализации эта английская фраза уже стала международным способом выражения чувств и признания в любви своей половинке.
Интересно, что само слово «любовь» на английском пишется через «О» – love, но произносится через «А» – лав. Поэтому вся фраза «я тебя люблю» по-английски правильно пишется [I love you], а произносится [Ай лАв Ю]. Учтите этот момент, ведь четкое произношение важно не менее правильного написания, особенно если признаваться в любви вы планируете при личной встрече.
Кстати, к конструкции I love еще можно добавлять другие существительные, тем самым выражая свое большое увлечение какими-либо предметами или процессами. Например, фраза I love English переводится как «Я люблю английский», а I love fishing – я люблю рыбалку. И подобных конструкций можно построить много, но все же вернемся к нашей романтической тематике. Предлагаем разучить парочку интересных английских фраз о любви и отношениях с оборотом I love.
Признание на английском
Признаться в любви (to confess one’s love или to declare one’s love) можно с помощью интернационального “I love you”. Но вдруг вам захочется сделать это более оригинальным способом? Ведь в английском существует еще очень много фраз для выражения нежных чувств!
Мы предлагаем заучивать похожие выражения в 4 приема:
Просто написать второй половинке по-английски «я тебя люблю» – это скучновато и банально. А вот закрутить в сообщении какой-нибудь усложненный оборот или вставить нестандартную фразочку – уже намного интереснее и своеобразнее. Предлагаем вашему вниманию небольшой список английских выражений по теме «я люблю тебя», перевод их и русское произношение. Форма вашего признания будет зависеть от вашей цели:
Поэтичное признание
Всегда уместно привнести в любовь возвышенные ноты:
“I’m smitten with you” — «Я сражен/сражена тобой».
“You turn me inside out” — «Мы выворачиваешь меня наизнанку».
“You’ve put a spell on me” — «Ты околдовал/околдовала меня».
“My heart calls out for you” — «Мое сердце зовет тебя».
“You make me feel young again” — «Ты заставляешь меня снова чувствовать себя молодым/молодой».
Придание экспрессии
Как сказать второй половинке «я люблю тебя» на английском языке, мы уже объяснили и привели несколько десятков фраз с разным оттенком экспрессии. Однако, разве можно устать радовать свою любовь приятными словами? Поэтому еще парочка романтичных комплиментов и милых прозвищ точно не помешает! Тем более что получается сразу два плюса: и настроение улучшается, и английский язык совершенствуется.
Фраза | Звучание | Перевод |
You’re perfect | [Ю ар пёфект] | Ты идеальна/идеален |
My darling | [Май дарлинг] | Мой дорогая/мой дорогой |
You complete me | [Ю комплит ми] | Ты моя половинка |
My baby | [Май бэби] | Моя детка |
You’re captivating | [Ю ар кэптивэйтинг] | Ты очаровательна/очарователен |
You are my little angel | [Ю ар май литл энжел] | Ты мой маленький ангелок |
You’re mine | [Юр майн] | Ты моя/мой |
You are my sunshine | [Ю ар май саншайн] | Мое солнышко |
You’re amazing | [Юр эмэйзинг] | Ты удивительная/удивительный |
You are my princess | [Ю ар май принцэс] | Ты моя принцесса |
You are my prince | [Ю ар май прайнц] | Мой принц |
You are my sweetie | [Ю ар май свити] | Моя милая/милый |
You’re incredible | [Юр инкрэдэбл] | Ты необычная/необычный |
You are my girl | [Ю ар май гёрл] | Моя девочка |
You’re my lover* | [Юр май лавэр] | Любовь моя |
Примеры признаний в любви
Приведу примеры некоторых любовных посланий. Вам не стоит копировать слово в слово. Вы можете что-то убрать или заменить на другое, сочетать некоторые предложения, дописывать, дополнять чем-то своим.
Вариант 1
My beautiful love, you are my sunrise and sunset. You are my world and you have been since the first time I saw you from afar. My heart leaped in my chest and the vision of you made me catch my breath.
Your hair was lightly blowing in the breeze, and the sun was bouncing off your face, making your eyes sparkle stars in the midnight sky. I felt love the first time I looked at you, and my world became a beautiful place to live in.
I often ask myself, what in the world would I do without you now? I hope to never find out the answer to that question.
(Моя прекрасная любимая, ты мой рассвет и закат. Ты стала моим миром с того момента, когда я увидел тебя издалека. Мое сердце остановилось, и от твоего образа у меня перехватило дыхание. Ветер развивал твои волосы, солнце ласкало твое лицо и заставляло сверкать твои глаза, как звезды в полуночном небе. Я влюбился с первого взгляда, и мой мир преобразился. Я часто спрашиваю себя: что бы я делал без тебя? Надеюсь, что никогда не найду ответ на этот вопрос.)
Вариант 2
«Я тебя люблю» на английском языке и другие фразы для выражения чувств: полный список высказываний
Только любовь может заставить нас чувствовать себя удивительно хорошо даже в самый ужасный день. И он обязательно почувствует себя прекрасно, если вы напомните ему, что он — особенный.
2. «Ты лучшее, что случилось со мной»
Если уж вы собрались состариться вместе, то он хотел бы знать, что продолжает оставаться для вас тем же удивительным парнем, каким был, когда вы впервые встретились и полюбили друг друга.
3. «Я верю в тебя. Ты сможешь сделать это»
В дни, когда его вера в себя истощается, ваша вера в него заставляет его подняться и двигаться дальше. Это одно из самых поразительных свойств любви, о котором мы только слышали.
4. «Какое бы решение ты не принял, я буду вместе с тобой»
Вы не можете представить себе всю силу этих слов, ведь они дают мужчинам такую поддержку, которая подгоняет их идти вперёд и добиваться всего, чего они на самом деле хотят.
5. «Ты никогда не будешь одинок»
Даже самые смелые люди боятся одиночества, но знать что кто-то всегда будет на твоей стороне — чистое блаженство.
6. «Я нуждаюсь в тебе»
Позвольте ему быть вашим личным охранником. Быть важным и нужным.
7. «Я прощаю тебя»
Мы все совершаем ошибки и ничего, кроме того, что человек, которого мы любим, простил нас, не снимет это бремя с плеч.
8. «Я понимаю»
Знать, что любимая женщина действительно понимает тебя (или по крайней мере пытается понять), для мужчины крайне существенно.
9. «Я сделаю для тебя всё»
Кто не хочет, чтобы хотя бы один человек в жизни был готов сделать что угодно лишь бы увидеть улыбку своего любимого?
10. «Этот мир будет пуст без тебя»
Если вы не можете выразить любовь своими словами, то вспомните о мире и вспомните, что он и есть ваш мир.
11. «Я буду защищать тебя»
Даже если он в этом не нуждается, приятно знать, что всегда есть кто-то, кто готов постоять за вас, не правда ли?!
12. «Я скучаю по тебе»
Так вы дадите понять, что думаете о своем любимом ежесекундно.
13. «Ты вдохновляешь меня»
Ему будут лестны такие слова.
14. «Ты делаешь меня счастливой»
Поверьте, он всегда хотел это услышать, ведь в конце концов он не просто забавный парень, который смешит вас своими шуточками.
15. «Я люблю, когда ты прикасаешься ко мне»
Иногда он должен услышать, что его физическое прикосновение важно для вас!
16. «Если это так важно для тебя, то да»
Разве не замечательно, что девушка готова поставить себя и свои потребности чуть ниже, чем его мнение? Мужчина должен видеть и понимать, что он главный на этом корабле.
17. «Спасибо тебе за всё»
Благодарность только укрепляет любовь и заставляет партнера чувствовать себя ещё более любимым, чем прежде.