Поиск ответа
Вопрос № 260930 |
Здравствуйте!
Подскажите пожалуйста, как правильно в написании слово6 замначальника, слитно или через точку? Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Корректно: замначальника и зам. начальника (графическое сокращение от заместитель начальника ). См. также ответ на вопрос № 258331.
Скажите пожалуйста привила написания буквы г. при написании названий городов. Меня интересует города Шлиссельбург, Калининград
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Приветствую, уважаемые специалисты!
Подскажите, пожалуйста, следует ли ставить пробел между годом и сокращение м г.? 2010г. или 2010 г.
Ответ справочной службы русского языка
Буду благодарна за ответ на вопрос: «Как правильно сокращать слово «пожалуйста»: ПОЖ-СТА или ПОЖ-ТА?» И, если это возможно, ссылка на источник 🙂
Ответ справочной службы русского языка
Здравствуйте!
При написании адреса на конверте перед какими городами пишется сокращение «г.»
(в частности корректно г. Москва или Москва)?
Заранее благодарю за ответ.
Ответ справочной службы русского языка
Здравствуйте, часто встречаю аббревиатуру СПб (Санкт-Петербург): насколько корректна такая аббревиатура? Как правильно: СПб или СП-б? Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Какая-то неразбериха с сокращение м слова корреспондент.
Например, был вопрос № 188522
Добрый день! Как правильно сократить слово корреспондент, например: Наш корр. (или кор.), фотокорр. (или фотокор.)? Спасибо.
Саржеева Оксана Викторовна
Ответ справочной службы русского языка
Правильно: _корр., фотокорр._
Ответ справочной службы русского языка
Действительно, одно из основных правил сокращения слов звучит так: при стечении в конце двух одинаковых согласных оставшаяся часть слова должна заканчиваться на одном из них. Тем не менее некоторые общеупотребительные сокращения этому правилу не соответствуют. Так, «Русский орфографический словарь» РАН фиксирует сокращения корр. (корреспондент, корреспондентский), долл. (доллар), комм. (коммутатор) и др. Думаем, такие написания выполняют смыслоразличительную функцию: удвоение согласного позволяет отличить данные сокращения от кор. (корейский), дол. (долина), ком. (командир). Самостоятельное слово фотокор, разумеется, тоже существует, наравне с рабкором и селькором.
Ответ справочной службы русского языка
Пожертвовать г. можно и даже желательно, ибо употребление слова город (и сокращения г. ) перед названием города – характерная черта канцелярской речи. Слово город и сокращение г. рекомендуется употреблять ограниченно – главным образом перед названиями городов, совпадающими с фамилиями людей: г. Чехов. Но даже при наличии перед названием слова город или сокращения г. название склоняется. Правильно: в столице Польши Варшаве, в столице Польши г. Варшаве.
какое правильное сокращение от первое «1-ое» или «1-е»
Ответ справочной службы русского языка
Что такое «бутер»? Очень много натыкаюсь на это слово, но найти его значение не могу..
Ответ справочной службы русского языка
Бутер – просторечное сокращение от бутерброд.
Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, можно ли писать такие названия, как Совет Федерации или Государственная Дума, таким образом: Совет федерации, Государственная дума? Мне кажется – нет, иначе допустимо писать Российская федерация. Корректно ли такое сокращение – Совфед? Сокращение Госдума почему-то не так режет слух, как это.
Ответ справочной службы русского языка
Сокращения Госдума и Совфед могут быть использованы при неофициальном употреблении, например в прессе, в обиходной речи, но, разумеется, недопустимы в официальных текстах.
Добрый день! Уместно ли использование слова Га в словобразовательных играх (Скрабл, Эрудит и т.п.) или это все таки сокращение от Гектар? Спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
Это вполне нормальное существительное, которое может быть использовано в игре.
Ответ справочной службы русского языка
Общеупотребительного варианта сокращения нет, Вы вправе выбрать любой вариант.
Как пишется сокращение «доп(*)соглашение» от слов дополнительное соглашение?
Ответ справочной службы русского языка
Поиск ответа
Вопрос № 266121 |
Добрый день!
Подскажите, пожалуйста, как правильно сокращать от словосочетания Министерство газировки: МИНГАЗ или Мингаз? Если это имя собственное (название бренда), в смысловом предоложение сокращенный вариант нужно ли употреблять в кавычках?
Ответ справочной службы русского языка
Подскажите, можно ли словосочетание «регистрационный знак» сокращать как «р. з.» в документах официально-делового стиля?
Ответ справочной службы русского языка
Такое сокращение можно использовать, если оно будет понятно читателям.
Ответ справочной службы русского языка
Такое сокращение употребительно. Пробелы нужны.
Буду благодарна за ответ на вопрос: «Как правильно сокращать слово «пожалуйста»: ПОЖ-СТА или ПОЖ-ТА?» И, если это возможно, ссылка на источник 🙂
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
После количественных числительных наращение не используется – только после порядковых. Написание 3-х означает «третьих», написание 4-х означает «четвертых».
Ответ справочной службы русского языка
Как правильно сокращать порядковые номера в разных склонениях и родах?
5-я или 5-ая? 5-е или 5-ое? 5-му или 5-ому? 5-м или 5-ым? на 5-м или на 5-ом? 5-го или 5-ого?
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Нормативно написание Кавминводы. По правилам русской орфографии слитные написания с прописной буквой в середине слова недопустимы.
Слитное написание правильно.
Добрый день!Подскажите пож-та, как правильно в документауции сокращать 2-0й автоколонны или 2-й автоколонны?Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Если числа и цифры пишутся не прописью (один, двадцать, и т.п.), а именно цифрами, обязательно ли ставить окончания (4-ех, 20-ти) и как правильно сокращать (3-ех или 3-х? 40-ок или 40-к?)?
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Учительница разрешает ученикам (2 кл) сокращать слова при письме в тетради. Например, при составлении задачи допускает сократить слово «сколько» на «ск-ко». Права ли она?
Ответ справочной службы русского языка
Учительница права в том, что детей нужно учить сокращать слова. Но в то же время нужно учить пользоваться общеупотребительными графическими сокращениями, знать принципы сокращения слов. Так, приведенный Вами пример сокращения явно неудачен: такой способ сокращения, во-первых, не способствует экономии усилий пишущего (сокращение получается ненамного короче полного слова) и усилий читателя; во-вторых, такой способ сокращения в принципе неупотребителен.
Подскажите, пожалуйста, можно ли сокращать слово «цитата», например, «авт. цит.»
Ответ справочной службы русского языка
Здравствуйте!Подскажите пожалуйста, можно ли сокращать название праздника Новый год как НГ?
Ответ справочной службы русского языка
В неформальной интернет- и SMS-переписке (т. е. при языковом взаимодействии, определяемом сейчас как «письменная разговорная речь») употребление такой аббревиатуры возможно. Но вряд ли она уместна в литературном языке.
Здравствуйте!
Подскажите пожалуйста, как правильно сокращать «7-ми миллионный» или «7-миллионный» и каким правилом руководствоваться.
Заранее спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
100+ английских сокращений в переписке, или WUCIWUG, BRO!
Такие переписки в телефоне и социальных сетях уже никого не удивят. Но сокращения в английском языке пошли еще дальше наших: аббревиатурой становятся целые предложения!
Пример: MYOB = mind your own business (занимайтесь своим делом)
Ниже ты найдешь целый список английских сокращений (в смс, социальных сетях, форумах). Досконально изучи его, чтобы понимать, чего от тебя хотят англоговорящие собеседники.
В качестве предисловия: разговорные сокращения в английском языке
Разумеется, сокращения английских слов желательно использовать только в неформальной переписке (личные сообщения, чаты). При этом известен случай, когда 13-летняя девочка написала школьное сочинение, почти целиком построенное на аббревиатурах английского языка. Вот отрывок из него, попробуй прочитать и понять смысл написанного:
My smmr hols wr CWOT. B4, we used 2go2 NY 2C my bro, his GF & thr 3 :- kids FTF. ILNY, it’s a gr8 plc.
Получилось? А теперь прочитай “перевод”:
My summer hols (сокращенное – holidays) were a complete waste of time. Before, we used to go to NY (New York) to see my brother, his girlfriend and their 3 kids face to face. I love New York, it’s a great place.
Как видишь, английские сокращения на письме построены:
Итак, переходим к нашему словарю английских сокращений.
Его Величество Сленг: расшифровка английских сокращений
В статье будет указан перевод сокращений с английского на русский. Но там, где потребуются дополнительные разъяснения, мы дадим и их. Enjoy!
2 = two, to, too (два, предлог to, тоже)
2DAY = today (сегодня)
2MORO / 2MROW = tomorrow (завтра)
2NITE / 2NYT = tonight (сегодня ночью, сегодня вечером)
4U = for you (для тебя)
4E = forever (навсегда)
AFAIK= as far as I know (насколько мне известно)
ASAP = as soon as possible (при первой возможности, как только – так сразу)
ATB = all the best (всего наилучшего)
B4 = before (до, прежде чем)
B4N = bye for now (пока, до встречи)
BAU = business as usual (идиома, означающая, что дела продолжают идти, как обычно, несмотря на сложную ситуацию)
BBL = to be back later (вернуться позже, быть позже)
BC = because (потому что)
BF = boyfriend (молодой человек, парень, бойфренд)
BK = back (назад, обратно)
BRB = to be right back (скоро вернуться). Например, ты “чатишься” с кем-то, но вынужден ненадолго отойти. BRB (скоро вернусь), – пишешь ты, и идешь по своим делам.
BTW = by the way (кстати, между прочим)
BYOB / BYO = to bring your own booze, to bring your own bottle (“со своим алкоголем”). Указывается на приглашении в том случае, когда хозяин вечеринки не будет предоставлять выпивку для гостей. Кстати, у группы System Of A Down есть песня B.Y.O.B. (Bring Your Own Bombs вместо Bottle).
CIAO = goodbye (до свидания, пока). Это сокращение для переписки в английском языке образовалось от итальянского Ciao (и произносится оно именно так – чао).
COS / CUZ = because (потому что)
CUL8R = call you later / see you later (позвоню тебе позже / увидимся позже)
CUL = see you later (увидимся позже)
CWOT = complete waste of time (пустая трата времени)
D8 = date (дата, свидание)
EOD = end of debate (конец дискуссии). Используется во время спора, когда хочется его прекратить: That’s it, EOD! (Все, прекратим спор!)
EZ = easy (легко, просто, удобно)
F2F / FTF = face to face (лицом к лицу)
FYI = for your information (к твоему сведению)
GF = girlfriend (девушка, герлфренд)
GMTA = great minds think alike (поговорка “Великие умы мыслят одинаково”). Что-то вроде нашего “у дураков мысли сходятся” только наоборот ?
GR8 = great (замечательно, отлично и т.д.)
GTG = got to go (должен идти)
HAND = have a nice day (хорошего дня)
HB2U = happy birthday to you (с днем рождения)
HOLS = holidays (каникулы, отпуск)
HRU = how are you (как ты? как дела?)
ICBW = it could be worse (могло быть хуже)
IDK = I dont know (я не знаю)
IDTS = I don’t think so (я так не думаю, не думаю, не согласен)
ILU / Luv U = I love you (я люблю тебя)
IMHO = in my humble opinion (по моему скромному мнению). Выражение уже давно перекочевало в наш интернет в виде транслитерации ИМХО.
IYKWIM = if you know what I mean (если ты понимаешь, о чем я)
JK = just kidding (просто шучу, это шутка)
KIT = to keep in touch (оставаться на связи)
KOTC = kiss on the cheek (поцелуй в щеку)
L8 = late (поздно, недавно, за последнее время)
LMAO = laughing my ass out (так смешно, что пятую точку себе “отсмеял”).
LOL = laughing out loud (значение идентично предыдущему). Это популярное английское сокращение тоже позаимствовано нашим интернетным сленгом в виде транслитерации ЛОЛ.
LSKOL = long slow kiss on the lips (французский поцелуй)
LTNS = long time no see (давно не виделись)
Пример из стикеров для Viber
Luv U2 = I love you too (тоже люблю тебя)
M8 = mate (приятель, друг, чувак). Сленговое слово mate – примерно то же самое, что dude (чувак, пацан и т.д.): Hey, mate, what’s up? (Эй, чувак, как оно?)
MON = the middle of nowhere (идиома, означающая “очень далеко, у черта на куличках”)
MSG = message (сообщение, послание)
MTE = my thoughts exactly (ты читаешь мои мысли, я думаю точно так же)
MU = I miss you (скучаю по тебе)
MUSM = I miss you so much (скучаю по тебе очень сильно)
MYOB = mind your own business (занимайся своим делом, не лезь в чужие дела)
N2S = needless to say (само собой разумеется, очевидно что…)
NE1 = anyone (кто угодно, любой)
NP = no problem (без проблем, не проблема)
OIC = oh, I see (понятно; вот оно что). Используется в ситуации, когда ты хочешь показать собеседнику, что тебе понятен предмет разговора.
PC&QT – peace and quiet (тишина и покой). Идиома, которая чаще всего используется в контексте желания более спокойной жизни: All I want is a little peace and quiet (Все, что я хочу – немного тишины и покоя).
PCM = please call me (пожалуйста, позвони мне)
PLS = please (пожалуйста)
PS = parents (родители)
R = are (форма глаголы to be)
ROFL / ROTFL = rolling of the floor laughing (катаюсь по полу от смеха)
RUOK = are you ok? (ты в порядке? все хорошо?)
SIS = sister (сестра)
SKOOL = school (школа)
SOB = stressed out bad (чувствовать сильный стресс)
По ссылке это видео с субтитрами.
SOM1 = someone (кто-то)
TGIF = thank God it’s Friday (Слава Богу, сегодня пятница)
THX = thanks (спасибо)
THNQ = thank you (спасибо тебе)
TTYL = talk to you later (поговорим позже)
WAN2 = to want to (хотеть)
WKND = weekend (выходные)
WR = were (форма глагола to be)
WUCIWUG = what you see is what you get (что видишь, то и получишь)
Фраза была использована для креативных постеров кетчупа Heinz
Выражение имеет несколько значений:
Может использоваться, как определение честного и открытого человека:
He is a what-you-see-is-what-you-get kind of person. (Он относится к типу человека “что видишь, то и получишь”)
Также идиомой могут пользоваться, например, продавцы в магазине, когда уверяют нас, что товар, который мы купим, выглядит так же, как и на витрине:
The product you are looking at is exactly what you get if you buy it. What you see is what you get. The ones in the box are just like this one. (Если Вы купите этот продукт, то получите именно то, что видите сейчас. Единицы товара, которые в коробках, точно такие же, как эта).
XLNT = excellent (отлично, превосходно)
XOXO = hugs and kisses (объятия и поцелуи). Точнее сказать “обнимашки и целовашки”, если следовать интернет-трендам ?
YR = your / you’re (твой / ты + форма глагола to be)
ZZZ.. = to sleep (спать) Сокращение используется, когда человек хочет показать собеседнику, что он уже вовсю спит / засыпает.
Напоследок: как понимать современные сокращения в английском языке
Как видишь, все английские сокращения в интернете поддаются определенной логике, принципы которой мы разобрали еще в начале статьи. Поэтому достаточно несколько раз “пробежаться по ним глазами”, и ты легко сможешь использовать и, главное – понимать их. CUL8R, M8 ?
Поиск ответа
Вопрос № 282501 |
Заранее благодарю за ответ.
Ответ справочной службы русского языка
Добрый день!
В нашем городе есть проспект имени газеты «Красноярский рабочий». Допустимо ли в печатной рекламе, чтобы не громоздить сокращения, писать «г. Красноярск, пр-т «Красноярский рабочий»?
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Нормативны сокращения пр., просп. и пр-т (после этого сокращения точка не ставится).
Ответ справочной службы русского языка
Здравствуйте! Скажите пожалуйста, как правильно пишется: Проспект Мира или проспект Мира? Допустимо ли написание пр-т Мира? Информация необходима срочно. Заранее спасибо! Евгения
Ответ справочной службы русского языка
Подскажите, пожалуйста, на что можно основываться, делая сокращения в статусной части названий объектов. Например, допустимо-ли в финансовых документах слово «проспект» сокращать, как » пр-т » или только «пр.» Проблема и с «проездом» и с «бульваром» и т.д. причем речь идет о правильности написания в разных регионах РФ. Поэтому интересует ссылка на источник не местного значения. Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, когда сокращения «б-р» (бульвар) и » пр-т » (проспект) перестали быть нормативными? Или их все же можно использовать? Спасибо
Ответ справочной службы русского языка
Поиск ответа
Вопрос № 234787 |
Как правильно сокращать слово «микрорайон», можно ли м/р или обязательно мкр-н?
Ответ справочной службы русского языка
Подскажите, пожалуйста, как правильно ПРОИЗНОСИТЬ некоторые отчества. Спорим на работе не первую неделю. Можно ли сокращать при произношении отчества? Например, «Светлана Николавна» или «Владимир Саныч» или «Игорь Вячеславич»? Или это неэтично и надо выговаривать все буквы полностью?
Ответ справочной службы русского языка
Добрый день. Подскажите, пожалуйста, как в тексте интервью сокращать имя Леонардо Ди Каприо: Л.Д.К., Л.К. или еще как-то? Очень надеемся на оперативный ответ, сдается журнал! Спасибо
Ответ справочной службы русского языка
Вопрос сложный, соответствующих рекомендаций в справочниках нет. Возможны оба варианта, но нам кажется предпочтительным вариант _Л. К._
Ответ справочной службы русского языка
Возможны (при нехватке места в таблице) сокращения _пол._ и _п-е_, но нужно убедиться, что такие сокращения будут понятны читателю.
Здравствуйте! Подскажите, как верно: ул. маршала Жукова или ул. Маршала Жукова. Насколько правильно сокращать : ул. М. Жукова
Ответ справочной службы русского языка
Правильно: _ул. Маршала Жукова_. Сокращение _ул. М. Жукова_ некорректно: буква М будет восприниматься как сокращение имени.
Подскажите, пож., как правильно сокращать названия месяцев года (янв, и т.д.). Спасибо
Ответ справочной службы русского языка
Верно: _янв., февр., март, апр., май, июнь, июль, авг., сент., окт., нояб., дек._
Ответ справочной службы русского языка
1. Не обособляется: для обособления нет оснований. 2. Запятая не требуется: В то же время выросли. 3. Точки при сокращениях месяцев ставятся: авг., сент., окт., нояб., дек., янв., февр., март, апр., май, июнь, июль. В графиках лучше писать: 08.2007.
Ответ справочной службы русского языка
1. Верно: _5%-ный_ (без пробелов). 2. Верно: _ж.-д._ и ж / д (без пробелов в обоих вариантах).
Пожалуйста, как можно сокращать числительное «триллион»?
Ответ справочной службы русского языка
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как правильно при написании сокращать время, варианты: 17.00 11 августа 2006 г., 17 час. 00 мин. 12 августа, 17 ч. 00 м., 17 ч. 00 мин. Заранее благодарю, Ирина.
Ответ справочной службы русского языка
Обычно при обозначении времени дня слова _час, минута_ пишутся без сокращения: _17 часов 00 минут 12 августа_. Если необходимо сократить, корректно: _17 ч. 00 мин. 12 августа, 17:00 12 августа_.
Ответ справочной службы русского языка
1. Скажите, пожалуйста, есть ли какие-то правила для периодических изданий в плане переноса сложных слов? Наглядный пример: слово «скорлупы-оболочки» мы перенесли как «скорлу-«, а на следующей строке «пы-оболочки». Главный редактор сказал, что это недопустимо, и слово «скорлупы» нужно было оставить на строке не разбивая его для переноса. 2. И еще такой вопрос: как правильно сокращать такие слова, как «15-позиционный»/»15-ти позиционный»/»15-типозиционный»? Очень срочно, пожалуйста, ответьте!
Ответ справочной службы русского языка
Правила орфографии (см. http://spravka.gramota.ru/pravila.html?perenos.htm [здесь]) такой вариант переноса не запрещают.
Верно: _15-позиционный_.
Добрый день! Как правильно сокращать вуз или ВУЗ?
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка