Правописание «в виде»: грамматика, примеры употребления
«В виде» – устойчивое словосочетание (фразеологизм), употребляемое в русском языке как предлог, то есть служебная часть речи. Поэтому понимается как одно слово и правильно пишется раздельно. Чаще всего входит в состав другого устойчивого выражения «в виде исключения».
Примечание: ошибочное написание «ввиде» случается, возможно, вследствие неосознанной ассоциации с наречием «ввиду», одно из значений которого почти совпадает с одним из значений «в виде», но в остальных они кардинально расходятся.
Значение и употребление
Выражение «в виде», как сказано выше, играет в русском языке роль предлога родительного падежа с общим значением «будто », «вроде », «вследствие », «как », «как », «ладно », «так и быть». Употребляется в речи для указания на:
Грамматика
Фразеологизм «в виде» состоит из первообразного (древнейшего, изначального, исконного, непроизводного) предлога «в» и существительного «вид» в предложном падеже. Постановка ударения и разделение для переноса в ви́-де (вообще-то переносить служебные части речи из строки в строку по частям не рекомендуется, от этого падает читаемость текста).
Что такое фразеологизм
Далеко на все из устойчивых словосочетаний являются фразеологизмами. Например, «осеннее настроение» можно истолковать по-разному: как мечтательное, элегическое (положительно) или, напротив, мрачное, подавленное (отрицательно). Влиять на него (настроение) может, естественно, погода, то есть посторонний фактор.
Устойчивое выражение переходит во фразеологизмы тогда, когда устоится в речи настолько, что приобретёт собственное, присущее именно ему и независимое от посторонних обстоятельств значение. Примеры типичных фразеологизмов – «Будьте здоровы», «Добро пожаловать», «Как поживаете?», «Счастливого пути».
Автор: Садов Артур Александрович, лингвист-типолог
«Ввиде» или «в виде»?
В русском языке есть слова, которые заставляют задуматься, слитно или раздельно следует их писать. К примеру, затруднение вызывают слова «в виде» и «ввиду». Не всем известно, какие в данном случае правила нужно применить, чтобы не допустить ошибки. На самом деле, правила достаточно простые.
Как пишется правильно: «в виде» и «ввиду»?
Прежде чем определить, как следует написать слово, стоит его проанализировать и выяснить, к какой части речи оно относится, и какое правило в данном случае будет работать.
«В виде» − перед нами не одно, а два слова: предлог «в» и существительное, которое стоит в форме предложного падежа, «виде». Как известно, предлоги со словами пишутся раздельно, поэтому в данном случае слитное написание исключено
Однако не стоит путать данное выражение с предлогом «ввиду», о котором пойдет речь ниже.
Примеры предложений
Примеры предложений помогут глубже понять значение выражения и запомнить, как данное слово пишется. Примеры:
Чтобы не забыть, как следует писать слово, можно придумать несколько собственных предложений на данное правило.
Путаница с выражениями «в виде» и «ввиду»
В русском языке есть иное слово: «ввиду», которое является предлогом. Данный предлог схож по значению со словом «из-за». К примеру, «ввиду болезни», можно заменить выражением «из-за болезни». В этом случае выбирается слитное написание.
Предлог «ввиду» часто ошибочно употребляется в устойчивом выражении: «иметь в виду», что означает «предполагать», «учитывать», «запоминать». Таким образом, даже зная правило, можно ошибиться. Важно четко осознавать, в каком случае работает то или иное правило.
Неправильное написание выражения «в виде»
Как было сказано выше, «в виде» следует писать раздельно, поскольку перед нами предлог и существительное.
Синонимы выражения «в виде»
Синонимы помогут понять разные оттенки значения слова. Если трудно вспомнить правописание какого-либо слова, его можно заменить синонимом со схожим значением, в написании которого есть полная уверенность. «В виде» имеет несколько синонимов:
Правила русского языка помогут писать различные слова без ошибок. Если написание какого-либо слова вызывает затруднение, и нет возможности вспомнить правило, то стоит воспользоваться орфографическим словарем, который должен быть в каждом доме.
Как правильно писать (иметь) «ввиду» или «в виду»?
В сочетании «иметь в виду» слово «в виду» пишется раздельно с предлогом как имя существительное. Предлог «ввиду» пишется слитно.
Выбор слитного или раздельного написания слов «ввиду» или «в виду» зависит от контекста, от того, какой частью речи является слово.
В русском языке существуют оба слова: «ввиду» и «в виду». Выбор между слитным или раздельным написанием слова сделаем в соответствии с тем, какой частью речи оно является в предложении.
«Ввиду» — это предлог
В результате перехода существительных в состав предлогов образовались отымённые предлоги. Чаще всего они представляют собой бывшие существительные с предлогами:
Если это производный причинный предлог, употребляемый с существительным в форме родительного падежа, то напишем его слитно:
Ввиду предстоящего отъезда я спешил на вокзал.
Производный отымённый предлог «ввиду» синонимичен непроизводному причинному предлогу «из-за». Если в контексте возможна замена слова «ввиду» на предлог «из-за», то это является доказательством, что «ввиду» является производным предлогом и, соответственно, пишется слитно.
Из-за предстоящего отъезда я спешил на вокзал.
Ввиду бурной погоды на море, мы беспокоились о катере.
Из-за бурной погоды на море, мы беспокоились о катере.
Существительное «в виду»
Следует отличать предлог «ввиду» от существительного «в виду», которое пишется с предлогом «в» раздельно:
Мы остановились в виду гор, раскинувшихся вдали темной грядой на фоне вечернего неба.
В этом контексте невозможна замена слова «в виду» предлогом «из-за».
Словосочетание «в виду гор» синонимично «на виду гор».
Как отличить предлог от существительного?
Правило такое: если сочетание со словом «ввиду» имеет значение причины и оборот можно заменить синонимами «по причине», «из-за», то мы имеем дело с производным отымённым предлогом «ввиду», который пишется слитно.
Если речь о том, что можно «предвидеть», «увидеть» или «не терять из виду», то перед нами предложное сочетание «в виду», которое пишется раздельно.
Не забудем также о правописании устойчивого словосочетания «иметь в виду»:
Ты будешь иметь в виду мое согласие?
Нужно иметь в виду, что в практике приближённые числа встречаются чаще, чем точные.
Она имела в виду прошлые заслуги своего брата, когда с гордостью говорила о нем.
Наконец упомянем составной подчинительный союз «ввиду того что», который присоединяет придаточную часть причины, например:
Ямщик как будто стеснялся сообщать мне дальнейшие сведения, ввиду того что наш разговор мог быть услышан мещанами (В.Г. Короленко. Конец денег).
Архив форума
В каких случаях «в сердцах» пишется раздельно, а в каких вместе? У вас на сайте и в орфографическом словаре Лопатиных имеется только раздельное написание. Однако в толковом словаре Ушакова есть и слитное написание, причем значение слова точно такое же.
Ответ справочной службы русского языка
Правильно только раздельное написание: в сердцах. Словарем Ушакова нельзя пользоваться для проверки орфографии: он был создан в 1936–1940, т. е. почти за 20 лет до принятия действующих правил правописания (1956).
——————————————
Что-то засомневался я в этом ответе.
Наречие «всердцах» я писал бы слитно! Аналогичное наречие «сгоряча». Такие наречия, имхо, «прилагательные к глаголу», например: «всердцах сказал».
В словаре Ушакова действительно есть на http://dic.academic.ru/dic.nsf/ushakov/766790 СЛИТНОЕ написание:
ВСЕРДЦАХ, нареч. (разг.). В порыве раздражения, сильно рассердившись. Всердцах хлопнул дверью и ушел.
………………………………………
В «Правилах-56» § 83, п. 6, разд. Б, пп. в) прямо приведен пример «в сердцах» с РАЗДЕЛЬНЫМ написанием, наряду с существительными в предложном падеже множественного числа с предлогами в и на, обозначающие местонахождение, время, состояние (физическое и душевное), например: в головах, в ногах, на часах (стоять), на днях, на рысях, на радостях.
Тем не менее, я подозреваю, что никакие сердца (ни в прямом, ни в переносном смысле) этимологически не связаны с этим наречием и оно, вероятно, происходит от деепричастия «сердясь», напр.: всердцах сказал = сердясь сказал, а «сердцах» – это искаженное «сердитостях». (сердитостях > сердитстях > сердтстях > сердцах).
В таком случае словоформа «сердцах» в смысле «сердитостях» отдельно не существует, но рудиментарно сохранилась в наречии «всердцах».
Поэтому слитное написание в словаре Ушакова правильно (имхо), а раздельное в «Правилах-56» ошибочно, результат формальной аналогии, омонимичности с существительным сердце.
Правда, само слово сердить возможно происходит от сердца: доводить до сердечной боли, но даже в таком случае они этимологически давно разошлись и слово сердить утратило смысловую связь с сердцем.
Разумеется, если действительно имеется в виду существительное «сердце», то раздельно: «Любовь не угасла в сердцах супругов».
Буду благодарен каждому, кто серьёзней обоснует какую-либо точку зрения, ссылок на Лопатина или Ушакова недостаточно :-).
minka, у вас грибов ещё много?
бред какой-то. Минка, вы специально сидите в «Вопросах» и выискиваете то, что вам не приглянулось?
> оно, вероятно, происходит от деепричастия «сердясь», напр.: всердцах сказал = сердясь сказал, а «сердцах» – это искаженное «сердитостях».
Тока уточнение: не от «сердясь», а от «осердясь». И когда оно перешло в «осердитостях», вот тут-то приставка отвалилась и исказилась в предлог «в». Ну а дальше всё точно.
[13.02.2009 10:23] – Саид | |||||||
Новая фишка Виндовз. А незачем было обновления устанавливать! Комп у Вас, вежливый, интеллектуален весьма. Чувствует, что не стОит отправлять ответ — вот и прерывает состояние авторизации. RPG, завязывайте с этим, а. Ну, про «фишки». Насколько я наслышана, Ваше творение успешно развивается и завоевывает себе место под солнцем. Уж оставьте здешний несовершенный форум его несовершенствам. Пожалуйста. Вногах правды нет. И всё равно плохо, конечно. Такое для банковских сайтов годится, где безопасность нужна. Тигрa, так сначала окошко открылось, а потом, в процессе сочинения поста, авторизация отавторизировалась. Выявилось это сразу после нажатия «Отправить» и очистки окошка. Если бы проблема была не у Вежливого, я бы посоветовал перейти на Оперу: она по «Обновить» (F5) не перезапрашивает прошлуюу страницу, а подставляет её кэшированный вариант с непустым содержимым окна «Ответить», каковое содержимое в этот момент не поздно сохранить. Вежливому я это подсказывать почему-то опасаюсь. Ну а вообще лучше заблаговременно пересохраниться, чем недо-. P.S. Линуксы _тоже_ 😉 сообразительными бывают. Это не всегда так. Первые минуты (может, с полчаса, не засекал) непосредственно после авторизации (процесса) она, авторизация (состояние), действительно держится недолго. Если некоторое время «полазить» по Форуму, отправив пару коротких постов или даже никаких не отправляя, то потом её и на часик можно совсем оставить — авторизация «держится». typo: не её — его, т. е. Форум. Но лучше — «её, Грамоту», т. к. всё сказанное относится к Порталу в целом. С иронией или всерьёз Вы написали эту фразу – значения не имеет! Это разные случаи и нам не стоит повторять ошибку Правил-56, объединивших их в едином пункте § 86. «Всердцах» – наречие, определяет ПРИЗНАК ГЛАГОЛА и аналогичное «сгоряча». Например: всердцах сказал, хлопнул, ушел, выругался, наконец. Конечно, мне повезло, т. к. в дискуссии с оппонентами помогает авторитет академика Ушакова, 70 лет назад писавшего наречие «всердцах» слитно. Но для сочетаний с предлогом «под» беспринципные филологи изобрели «отмазку»: объявили, например под мышкой, под мышками, под мышки, под мышку самостоятельными наречиями (см. на http://www.gramota.ru/forum/spravka/69754/ комментарий к ответу на № 251131 ). Но если у Вас вногах спит собака, а вголовах расположилась подушка, то это не в чём, а именно, ГДЕ. А я еще пример вспомнила: «вмозгу» и «вмозге». Это тоже ГДЕ. а я не всилах осилить, в чем вопрос) >> А я еще пример вспомнила: «вмозгу» и «вмозге». Это тоже ГДЕ. >> а я не всилах осилить, в чем вопрос) >>..»вмозгу» и «вмозге». Кстати, могу выслать Вам, minka, исторические словари. Там Вы сможете узнать, что некоторые слова когда-то писались еще круче, чем Вы думаете. И, кстати, вообще без пробелов. Обе опасны, но хроническая, конечно, опаснее. При острой есть надежда, что пройдёт, но она может перерасти и в хроническую. При хронической шансов нет, особенно если она усугублена полной неадекватностью, не позволяющей осознать всей тяжести состояния, вследствие чего всяческие попытки помощи отвергаются — прогноз остаётся весьма печальным. а мне минка нравится) tilli Обратите внимание: в недоумении пишется раздельно и подразумевает глагол-связку – находясь, пребывая, будучи в недоумении, т. е. это существительное передаёт состояние. Будучи, пребывая, находясь в сердцах… Сами видите, что раздельное написание возможно только при конкретном смысле существительного сердце: любовь друг к другу пребывает в сердцах молодожёнов. Здесь сердце в конкретном, хотя и переносном смысле – средоточие эмоций (любви или наоборот – гнева). Эмилия: Если у Вас есть исторические словари, загляните, пожалуйста, нет ли там истории происхождения этого выражения? В исходном сообщении я высказал гипотезу, что В ЭТОМ ВЫРАЖЕНИИ «сердцах» искажённое «сердитостях» и в ТАКОМ ЗНАЧЕНИИ сейчас отдельно не существует. Эмилии: 2. В мозгУ у него засела мысль. А можно, я ничего не буду добавлять. > Сами видите, что раздельное написание возможно только при конкретном смысле существительного сердце: любовь друг к другу пребывает в сердцах молодожёнов. P.S. А как же Вы уже задрали своими хохмачествами! > А можно, я ничего не буду добавлять. И я не буду, пока не пойму, что такое приложение как часть речи или как признак глагола. >>>>а мне минка нравится) >> И я не буду, пока не пойму, что такое приложение как часть речи или как признак глагола. Во-первых, ЧЛЕН ПРЕДЛОЖЕНИЯ, а не часть речи. Я лично однословно называю так определения, выраженные через существительные; определения, а не дополнения и обстоятельства! (см. выше 14.02.2009 09:52). Но так как Минка не авторитет, а «призрак», то в порядке ликбеза (антипризрак сам своим непониманием задекларировал :-), можно прочесть у Литневской: «Разновидностью определений являются приложения — определения, _выраженные существительными_ и связанные с определяемым словом согласованием или примыканием. (РЯ, краткий теоретический курс для школьников)». С другой стороны » Наречие — это самостоятельная часть речи, обозначающая признак действия, …» Впрочем, честно признаюсь, чаще всего к Розентапю или кому другому не обращаюсь (хотя бы потому, что у меня только сетевые справочники!), пишу «с вума» (так выражался мой коллега, диктуя машинистке пояснительную записку). Я не профессионал, мне просто повезло с цитатами из Литневской, но придирки «профессионалов» к терминологии говорят о том, что по существу им вроде и возразить нечего (раззве что на уровне Саида). А теперь воспользуемся примером Вежливого 14.02.2009 19:28 : Спать в ногах – это ответ на развернутый вопрос «где спать?» и будет обстоятельством места, а вовсе не признаком глагола «спать». Сами попробуйте! > Спать в ногах – это ответ на развернутый вопрос «где спать?» и будет обстоятельством места, а вовсе не признаком глагола «спать». Ежу понятно, обстоятельство не принадлежащЕЙ совокупности признаков глагола. Но пойдём к самому началу. Всё-таки — как определить, когда «всердцах» являющИМСЯ приложением — признаком глагола, а когда нет? > «Валяться в ногах», как и «валяться в луже» – то же самое. По-минкски? В ногах бывают артриты, варикозы, тромбозы и прочие подагры. Валяться в ногах — это не в ногах как в луже. А в ногах постели? Или лучше — в головах. Кстати, почему тут мн.ч.? Ну, если двуспальная кровать, то понятно. А если нет — не «в голове» же ;). Ничё я не понял, Тигрa, о том и пишу. Есть грамматические признаки глагола; как ими могут быть являющимися приложения/определения — я недомякиваю. То же относится и к обстоятельствам, но зачем это подчёркивается — тоже мне невдомёк.
|