медсестра
1 медсестра
медсестра, ведущая архив — bank nurse
2 медсестра
3 медсестра
4 медсестра
5 медсестра
6 медсестра
7 медсестра
8 медсестра
ста́ршая медсестра́ — head nurse
9 медсестра
10 медсестра
11 медсестра
12 медсестра
13 медсестра
14 медсестра
15 медсестра
16 медсестра
17 медсестра
См. также в других словарях:
медсестра — медсестра … Орфографический словарь-справочник
медсестра — медицинская сестра, бикса, сестра, сестра милосердия, милосердная сестра Словарь русских синонимов. медсестра см. медицинская сестра Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русс … Словарь синонимов
МЕДСЕСТРА — МЕДСЕСТРА, ы, мн. сёстры, сестёр, сёстрам, жен. Сокращение: медицинская сестра. | прил. медсестринский, ая, ое. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
медсестра — МЕДСЕСТРА, ы, ж. Менструация. Пришла медсестра … Словарь русского арго
медсестра — ы; мн. медсёстры, сестёр, сёстрам; ж. Медицинская сестра. Послать медсестру для взятия анализов. Дежурная м. Старшая м. Медсестра акушерка … Энциклопедический словарь
медсестра — МЕДСЕСТРА, ы, ж, мн медсёстры, медсестёр, медсёстрам. Медицинский работник женского пола со средним образованием, помогающий врачу в лечении больных людей; Син.: сестра. Врачи и медсестра, заполнявшая карточки, подняли головы, но тут же вспомнили … Толковый словарь русских существительных
Медсестра — ж. Медицинская сестра. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
медсестра — медсестра/, ы/, мн. медсёстры, медсестёр, медсёстрам … Слитно. Раздельно. Через дефис.
медсестра — іменник жіночого роду, істота * Але: дві, три, чотири медсестри … Орфографічний словник української мови
медсестра — медицинская сестра мед … Словарь сокращений и аббревиатур
Медсестра — Василий Верещагин «Письмо на родину» Медицинская сестра (медсестра) лицо со средним медицинским образованием, которое работает под руководством врача или фельдшера. Она не занимается обследованием больного, диагностикой, назначением лечения.… … Википедия
Медсестра по английскому как пишется
Откройте возможности нейронного машинного перевода PROMT
PROMT.One (www.translate.ru) – бесплатный онлайн-переводчик на основе нейронных сетей (NMT) для азербайджанского, английского, арабского, греческого, иврита, испанского, итальянского, казахского, китайского, корейского, немецкого, португальского, русского, татарского, турецкого, туркменского, узбекского, украинского, финского, французского, эстонского и японского языков.
Смотрите перевод слов и устойчивых выражений, транскрипцию и произношение в онлайн cловаре. Словари PROMT для английского, немецкого, французского, русского, испанского, итальянского и португальского языков включают миллионы слов и словосочетаний, самую современную разговорную лексику, которая постоянно отслеживается и пополняется нашими лингвистами.
Изучайте времена и формы глаголов в английском, немецком, испанском, французском и русском языках в разделе Спряжение и склонение. Учите употребление слов и выражений в разных Контекстах. Мы собрали для вас миллионы примеров перевода на разные языки, которые помогут вам в изучении иностранных языков и подготовке домашних заданий.
Медсестра по английскому как пишется
My future profession is a nurse / Моя будущая профессия – медсестра
It is not easy to choose a future profession. I was thinking for a long time about it. I tried to imagine myself doing different jobs. Finally I decided to become a nurse, because I like to take care of people.
I think the most important in this profession is being supportive. I noticed many times, that the attitude of medical stuff has a huge influence on the patients, especially if they are kids. They are often afraid of hospitals and medical procedures. And it really makes a difference when nurses are kind to them, try to comfort and reassure them.
Nurses work not only in hospitals, but in schools, camps, kindergartens, retirement homes. Also many people prefer to hire a nanny with medical education.
I know that working is hospital might be quite tiring. The nurse has to be always focused and attentive. Otherwise a patient may get a wrong medication and that can cause very serious consequences. Besides nurses fill in many documents, which is also important.
I am going to study nursing in college. Now I am trying to do my best learning chemistry and biology. These subjects are crucial to my future profession. I like to study anatomy very much. It is so interesting to learn what is inside our bodies.
I hope I will become a good nurse, professional and friendly. I also believe that it is beneficial for the family when one of its members is a medic and knows first aid techniques.
Выбрать будущую профессию непросто. Я долго думала об этом. Я попыталась представить, как я выполняю ту или иную работу. В конце концов, я решила стать медсестрой, потому что мне нравится заботиться о людях.
Медсестры работают не только в больницах, но и в школах, лагерях, детских садах, домах престарелых. Также многие люди предпочитают нанимать няню с медицинским образованием.
Я знаю, что работа в больнице может быть довольно утомительной. Медсестра должна быть всегда сосредоточенной и внимательной. В противном случае пациент может получить неправильное лекарство, и это может привести к очень серьезным последствиям. К тому же медсестры заполняют много документов, это тоже важная работа.
Я собираюсь изучать сестринское дело в колледже. Сейчас я старательно изучаю химию и биологию. Эти предметы имеют решающее значение для моей будущей профессии. Мне очень нравится изучать анатомию. Знакомиться со строением тела очень интересно.
Я надеюсь, что стану хорошей медсестрой, профессиональной и дружелюбной. Я также считаю, что это полезно для семьи, когда один из ее членов является медиком, и знает, как оказать первую помощь.
Медицинский английский: краткий словарь + 36 и 6 ресурсов для изучения языка
Сегодня многие работники сферы здравоохранения учат медицинский английский: одни хотят стажироваться или работать за границей, другие мечтают ездить на международные конференции, третьи — первыми читать публикации об открытиях в медицине. Какова бы ни была цель, надо делать шаги к ее достижению, и мы хотим помочь вам в этом. В статье мы представим вам краткий словарь медицинских терминов на английском языке, фразы для общения с пациентом, а также список из 42 лучших ресурсов для изучения английского языка для медиков.
Краткий медицинский английский словарь
Конечно, в эту статью мы не сможем поместить все медицинские термины на английском языке, но все же решили привести вам основные понятия. Хотите значительно увеличить свой словарный запас по этой теме? В третьей части нашей статьи мы расскажем, какие учебники и сайты помогут вам это сделать. А пока давайте познакомимся с базовой терминологией.
Начнем мы с названий разных типов больницы, а также помещений, которые могут в них находиться.
Слово/Словосочетание | Перевод |
---|---|
a hospital | крупная больница, в которой есть стационар, то есть в ней лежат больные |
an infirmary /ɪnˈfɜː(r)məri/ | медпункт, например, в школе или университете |
a clinic | небольшая клиника без стационара, часто так называют маленькие частные клиники |
a care home | дом престарелых — учреждение, в котором ухаживают за теми, кто не в состоянии о себе позаботиться |
a day centre | центр помощи престарелым и инвалидам, который оказывает помощь только в дневное время суток |
an asylum /əˈsaɪləm/, a psychiatric hospital | психиатрическая больница |
a halfway house | реабилитационный центр для тех, кто долго был в психиатрической клинике или тюрьме и теперь адаптируется к обычной жизни |
a hospice /ˈhɒspɪs/ | хоспис |
a sanatorium | санаторий |
a unit | отделение (в больнице) |
a ward /wɔː(r)d/, a sickroom | палата |
a consulting room | кабинет врача, в котором он осматривает пациента |
a surgery (BrE) a doctor’s office (AmE) | приемная врача |
A&E (accident and emergency department), casualty (BrE) ER (emergency room) (AmE) | отделение неотложной помощи |
an ICU /ˌaɪ siː ˈjuː/ (intensive care unit) | отделение реанимации |
a high dependency unit | отделение интенсивной терапии |
an operating theatre/room; surgery | операционная |
a delivery room | родильный зал |
a dispensary | комната выдачи медикаментов |
a maternity ward | палата в родильном отделении для беременных и родивших |
a nursery | палата, где лежат новорожденные |
a day room | общая комната отдыха в госпитале, где пациенты могут читать, смотреть телевизор, общаться и т. д. |
А теперь перейдем к персоналу больницы. Давайте изучим специальности врачей, которые там работают. Это будет несложно сделать, так как английские слова очень похожи на русские.
Слово/Словосочетание | Перевод |
---|---|
an allergist | аллерголог |
an anaesthesiologist, an anasthesiologist, an anesthesiologist /ˌæn.əsˌθiː.ziˈɒl.ə.dʒɪst/ | анестезиолог |
an otolaryngologist | отоларинголог |
a cardiologist | кардиолог |
a dentist | дантист |
a dermatologist | дерматолог |
an endocrinologist | эндокринолог |
an epidemiologist | эпидемиолог |
a family medicine physician | семейный врач-терапевт |
a gastroenterologist | гастроэнтеролог |
a geneticist | генетик |
a gynecologist | гинеколог |
a hematologist | гематолог |
an immunologist | иммунолог |
an infectious disease specialist | специалист по инфекционным заболеваниям |
an intensivist | реаниматолог |
a microbiologist | микробиолог |
a neonatologist | неонатолог |
a nephrologist /nɪˈfrɒl.ə.dʒɪst/ | нефролог |
a neurologist /njʊəˈrɒl.ə.dʒɪst/ | невропатолог |
a neurosurgeon | нейрохирург |
an obstetrician /ˌɒb.stəˈtrɪʃ.ən/ | акушер |
an oncologist | онколог |
an ophthalmologist /ˌɒf.θælˈmɒl.ə.dʒɪst/ | окулист, офтальмолог |
an orthopedic /ˌɔr•θəˈpi•dɪks/ surgeon | хирург-ортопед |
a palliative care specialist | специалист по паллиативной медицине |
a parasitologist | паразитолог |
a pediatrician | педиатр |
a physiologist /ˌfɪz.iˈɒl.ə.dʒɪst/ | физиолог |
a plastic surgeon | пластический хирург |
a podiatrist | врач-ортопед (специализируется на лечении ног) |
a psychiatrist /saɪˈkaɪə.trɪst/ | психиатр |
a pulmonologist | пульмонолог |
a radiologist | рентгенолог |
a rheumatologist /ˌruːməˈtɒlədʒi/ | ревматолог |
a sleep disorders specialist | специалист, который лечит расстройства сна |
a sports medicine specialist | спортивный врач |
a surgeon /ˈsɜː(r)dʒ(ə)n/ | хирург |
a urologist | уролог |
Перейдем к названиям областей медицины, они также практически совпадают с русскими терминами.
Слово/Словосочетание | Перевод |
---|---|
anesthesiology /æn.əsˌθiː.ziˈɒl.ə.dʒi/ | анестезиология |
cardiology | кардиология |
dentistry | стоматология |
dermatology | дерматология |
emergency /ɪˈmɜː(r)dʒ(ə)nsi/ | неотложная помощь |
endocrinology | эндокринология |
gastroenterology | гастроэнтерология |
gynecology | гинекология |
internal medicine, general practice | терапия |
nephrology /nɪˈfrɒl.ə.dʒi/ | нефрология |
obstetrics /əbˈstetrɪks/ | акушерство |
oncology | онкология |
ophthalmology /ˌɒf.θælˈmɒl.ə.dʒi/ | офтальмология |
orthodontics /ˌɔː.θəˈdɒn.tɪks/ | ортодонтия |
orthopedics/orthopaedics | ортопедия |
otolaryngology, otorhinolaryngology /ˌəʊ.təʊ.raɪ.nəʊ.lær.ɪŋˈɡɒl.ə.dʒi/ | отоларингология, оториноларингология |
palliative medicine | паллиативная медицина |
pediatrics | педиатрия |
psychiatry /saɪˈkaɪətri/ | психиатрия |
rheumatology /ˌruːməˈtɒlədʒi/ | ревматология |
surgery | хирургия |
urology | урология |
Еще больше названий специальностей и областей медицины на английском языке вы найдете на этой странице.
Огромную работу в больнице для нас помимо врачей выполняют и другие медицинские работники. За границей их называют по-разному, давайте рассмотрим наиболее часто употребляемые термины.
Слово/Словосочетание | Перевод |
---|---|
a charge nurse | медсестра, которая работает в больнице и ухаживает за пациентами |
a district nurse | патронажная медсестра (оказывает людям помощь у них дома) |
a midwife | акушерка |
a nurse practitioner | медсестра, которая имеет право вести самостоятельную практику, то есть лечить простые болезни (почти аналогично нашему фельдшеру) |
an attendant | сиделка |
a care assistant, a care worker (BrE) | человек, который ухаживает за пожилыми людьми или людьми с серьезными заболеваниями в специальных учреждениях |
a carer (BrE) a caregiver, a caretaker (AmE) | человек, который работает с людьми, которые не в состоянии о себе позаботиться |
Обязательно ознакомьтесь с нашей статьей «Как вести диалог у врача в больнице на английском языке». В ней вы найдете названия болезней и их симптомов, а также лекарств на английском языке.
Фразы для общения с пациентом на английском языке
Теперь, когда мы пополнили ваш словарный запас, давайте изучим базовые фразы, которые могут пригодиться вам при общении с пациентом. Здесь мы вновь приводим только небольшой набор общих фраз, а глубже изучить эту тему помогут учебники и ресурсы, о которых мы расскажем вам чуть позже.
Итак, для опроса пациента можно использовать такие фразы:
Фраза | Перевод |
---|---|
How are you feeling today? | Как Вы себя сегодня чувствуете? |
How long have you been feeling like this? | Как долго Вы себя так чувствуете? |
Can you tell me what the problem is? | Скажите, пожалуйста, на что Вы жалуетесь? |
Have you got any other symptoms? | У Вас есть какие-нибудь другие симптомы? |
When did you notice the symptoms? When did the symptoms start? | Когда Вы заметили симптомы? Когда симптомы впервые появились? |
When do you have the symptoms? | Когда у Вас проявляются симптомы? |
How long did the symptoms last? For how long have you been feeling ill? | Как долго продолжались симптомы? Как долго Вы болеете? |
Do you have any problems walking/breathing? | У Вас есть какие-то проблемы во время ходьбы / проблемы с дыханием? |
Do you have any pain when you breathe in? | Вы чувствуете боль, когда делаете вдох? |
Is this the first time this has happened? | С Вами такое впервые? |
How long have you had the cough? | Как давно у Вас кашель? |
What have you eaten/drunk? | Что Вы ели/пили? |
Have you taken your temperature? | Вы мерили температуру? |
Did you take any medicine? | Вы принимали какие-нибудь лекарства? |
Does anything make your pain worse/better? | Что-то ухудшает/облегчает боль? |
What is your hearing/appetite like? | Как у Вас со слухом/аппетитом? |
Is your sight normal? | У Вас нормальное зрение? |
Is your weight steady? | У Вас стабильный вес? |
Do you smoke? | Вы курите? |
What infectious diseases have you had? | Какими инфекционными заболеваниями Вы болели? |
При осмотре пациента вам могут пригодиться следующие фразы:
Фраза | Перевод |
---|---|
Where does it hurt? / Where’s the pain? Show me where it hurts. | Где у Вас болит? Покажите мне, где болит. |
Can you describe the pain? | Вы можете описать боль? |
When does it start? | Когда она началась? |
How long does it last? | Как долго она продолжается? |
Can I have a look? | Могу я взглянуть? |
Could you just lie on the couch? | Вы можете прилечь на кушетку? |
Does it hurt when I press here? | Вам больно, когда я сюда нажимаю? |
Could you roll up your sleeve? | Не могли бы Вы закатать рукав? |
I’m going to take your blood pressure/temperature/pulse. | Я собираюсь померить Вам давление/температуру/пульс. |
Your blood pressure is low / normal / rather high / very high. | Ваше давление низкое / нормальное / довольно высокое / очень высокое. |
Your temperature is normal / a little high / very high. | Ваша температура нормальная / повышенная / очень высокая. |
Вы можете попросить пациента сделать следующее:
Фраза | Перевод |
---|---|
take a deep breath | сделайте глубокий вдох |
breathe in | сделайте вдох |
breathe out | сделайте выдох |
don’t breathe | не дышите |
open your mouth | откройте рот |
close your eyes | закройте глаза |
lie down over here | ложитесь сюда |
lie on your back/side | ложитесь на спину/бок |
look straight ahead | смотрите прямо |
stand up | встаньте |
slip off your shirt | снимите рубашку |
take your clothes off | раздевайтесь |
Если вам необходимо провести какие-то манипуляции с пациентом или отправить его на дополнительное обследование, вы можете использовать такие фразы:
Фраза | Перевод |
---|---|
You need to have a blood test. | Вам нужно сделать анализ крови. |
We need to take a blood/urine sample. | Нам нужно взять анализ крови/мочи. |
I want you to see a specialist. | Я хочу, чтобы Вы показались специалисту. |
You need a few stitches. | Вам нужно наложить швы. |
I want to send you for an X-ray. | Я хочу отправить Вас на рентген. |
I want to send you for an ultrasound. | Я хочу отправить Вас на УЗИ. |
I’m going to give you an injection. | Я собираюсь сделать Вам укол. |
I’m going to prescribe you some antibiotics. | Я выпишу Вам антибиотики. |
You’ve got to be vaccinated against the flu. | Вам надо сделать прививку от гриппа. |
В конце приема вы можете сообщить диагноз и рекомендации при помощи следующих фраз:
Фраза | Перевод |
---|---|
You’re suffering from. = You have. | У Вас. |
You should try to give up smoking. | Вам следует попробовать бросить курить. |
You need to try and lose some weight. | Вам нужно постараться сбросить вес. |
You need to rest and you shouldn’t worry. | Вам нужно отдыхать и не следует беспокоиться. |
I’ll give you a prescription. Take this medicine two times a day / before meals / an hour after a meal. | Я дам Вам рецепт. Принимайте это лекарство два раза в день / перед едой / через час после еды. |
I’d like to keep you here overnight for observation. | Я бы хотел оставить Вас здесь (в больнице) для наблюдения. |
You’ll have to stay in hospital for two weeks. | Вам придется остаться в больнице на две недели. |
Do you have any questions? | У Вас есть какие-нибудь вопросы? |
If you aren’t feeling better in 5 to 7 days, you must come back and see me again. | Если Вам не станет лучше через 5-7 дней, Вам следует снова прийти ко мне. |
А чтобы сообщить родственникам о состоянии больного, можно употребить одну из таких фраз:
Фраза | Перевод |
---|---|
The patient made a full/complete recovery. | Пациент полностью выздоровел. |
He got over the illness very quickly. | Он выздоровел очень быстро. |
He got better. | Ему стало лучше. |
He got worse. | Ему стало хуже. |
Нашего словарика и фраз недостаточно для вас? Тогда переходим к самой важной части нашей статьи, в которой мы расскажем о полезных ресурсах для изучения медицинского английского.
36 и 6 ресурсов для изучения медицинского английского
Учебники по английскому языку для медиков
Мы хотим начать с учебников по медицинскому английскому языку. Их достаточно много, причем как русских авторов, так и зарубежных. Мы всегда рекомендуем пользоваться аутентичными пособиями, чтобы получать наиболее актуальную информацию. Если вы работник сферы здравоохранения, предлагаем вам выбрать один из следующих учебников:
Медицинские английские словари
Мы приведем ссылки на несколько наиболее известных словарей медицинских терминов на английском языке. Рекомендуем добавить в закладки хотя бы парочку, чтобы при необходимости отыскать нужный вам термин в одном из них.
Обратите внимание: мы привели только англо-английские словари, в которых термин и пояснение не переводятся на русский. Если вам пока сложно воспринимать такую информацию, вы можете переводить непонятные слова в словарях Мультитран или ABBYY Lingvo.
Сайты для изучения медицинского английского языка
В этом подразделе мы хотим представить вашему вниманию сайты, на которых есть различные упражнения и другая обучающая информация для медиков на английском языке.
Обучающие видео на английском для врачей
Видео — отличный источник новых слов и фраз, которые легче запомнить благодаря изображению. Предлагаем вам обратить внимание на такие видеоресурсы:
Аудиоподкасты для врачей
Аудиоподкасты — очень удобный вид материала, ведь вы всегда можете скачать их на смартфон и слушать в любую минуту. Хотим познакомить вас с несколькими интересными ресурсами, которые создают подкасты на медицинскую тематику.
Медицинские статьи на английском языке
Сайты для профессионального развития
Как вы поняли, Интернет может не только развлекать, но и обучать. И лучшим решением для профессионального совершенствования будут специальные обучающие платформы. Мы предлагаем вам обратить внимание на такие сайты:
Обратите внимание: почти все обучающие платформы предоставляют возможность получить сертификат от университета, проводящего обучение. Такие сертификаты ценятся работодателями, так что вы можете использовать их для продвижения по карьерной лестнице или поиска работы за рубежом.
В статье «10 образовательных платформ: где получить знания на английском языке» мы рассказали о самых известных сайтах, предлагающих онлайн-обучение на английском языке.
Медицинские сообщества для общения на английском
Всевозможные форумы и сообщества — хорошее подспорье для всех, кто хочет научиться формулировать предложения и писать на английском языке, а также для медиков, которые хотят задать вопрос своим коллегам, поделиться собственным опытом или просто пообщаться на интересные им темы.
Сериалы на английском языке для медиков
Мы знаем, что многие медицинские работники весьма скептически относятся к сериалам и фильмам о медиках. Но во имя науки изучения английского языка все же стоит пренебречь этими убеждениями и посмотреть полезные видео. Чем они полезны? Актеры употребляют в своей речи медицинские термины на английском языке, ведут диалоги с пациентами и т. д. — всему этому можно поучиться у них. Мы советуем медикам такие сериалы:
Теперь у вас есть все необходимое для того, чтобы продуктивно изучать медицинский английский язык. Если же вам сложно делать это самостоятельно и вы хотите получить помощь опытного наставника, приглашаем вас учить английский язык по Скайпу в нашей школе. Наши опытные преподаватели помогут вам освоить необходимые темы в нужный срок.
Мы составили для вас документ, в котором собраны все слова и выражения по данной теме. Вы можете скачать его по ссылке ниже.