Потому что — запятые где ставить?
Запятая ставится перед союзом «потому что» в сложноподчиненном предложении, отделяя главную часть от зависимой. Укажем, в каких случаях после слова «потому» ставится запятая, разделяя союз на две части.
Запятая ставится перед «потому что»
Прежде чем обсудить, где ставится запятая, вначале выясним, что слово «потому что» принадлежит к служебной части речи. Оно является подчинительным составным союзом, который преимущественно употребляется в сложноподчиненном предложении с придаточным причины.
Деревья закачались и зашелестели листвой, (почему?) потому́ что налетел порывистый ветер.
Рассматриваемый союз тождественен аналогичным подчинительным союзам со значением причины «так как», «поскольку» и в контексте заменяется ими без искажения смысла высказывания.
Понаблюдаем:
С берёз золотым дождем осыпаются листья, потому́ что наступила осенняя пора листопада.
С берёз золотым дождём осыпаются листья, так как (поскольку) наступила осенняя пора листопада.
В такой ситуации, когда придаточная часть находится в постпозиции и содержит указание на причину того, о чем говорится в главном предложении, запятая ставится перед подчинительным союзом «потому что».
Запятая ставится после слова «потому»
Правило | Пример |
---|---|
Если союз сложный (потому что, для того чтобы, с тех пор как и др.), запятая ставится в зависимости от смысла и интонации один раз: или до всего сочетания, или перед что, чтобы, как. | Он не был в школе, потому что заболел (важен сам факт неявки). Он не был в школе потому, что заболел (важна причина неявки). |
Не разбиваются союзы так как, тогда как, лишь когда, даже если. | Он не явился, так как болел. Даже если вам выпал счастливый билет, не торопитесь бежать за призом. |
Рассмотрим ряд случаев, когда запятая может разделять составной союз «потому́ что» на две части, и тогда «потому» входит в состав главного предложения, являясь указательным словом.
Запятая ставится после слова «потому»:
1. в зависимости от смысла высказывания логическое ударение автор делает на слово «потому»
Ей стало неловко потому, что в тишине её замечание прозвучало неожиданно громко.
2. Перед словом «потому» имеется отрицательная частица «не»
Все жители деревни уважали бабу Марью не потому, что она была мастерица вышивать.
3. Выделительно-ограничительные или усилительные частицы «только», «лишь», «хоть», «все-таки», «просто», «прямо», «даже», «ведь» и пр. находятся перед первым компонентом союза.
Быстро стемнело только потому, что небо заволокли серые плотные дождевые тучи.
Давай откровенно поговорим об этом хоть потому, что следует выяснить, как это могло случиться с тобой.
Мальчонке было страшно лишь потому, что вокруг не было ни души.
Машина остановилась все-таки потому, что водитель резко затормозил.
4. В предложении имеются вводные слова, словосочетания и конструкции перед словом «потому»
Спуск к реке был скользким, думаю, потому, что недавно прошел ливень.
Малышка весело засмеялась, наверное, потому, что к ней подбежал игривый котенок.
Придется брать зонт с собой, кажется, потому, что вечер будет дождливым.
5. Слово «потому» присоединяет однородные члены или параллельные конструкции в сложноподчиненном предложении
На залив лег алый отблеск зари потому, что вечернее солнце стало багровым, и еще потому, что оно опустилось совсем низко над водой.
Видеоурок «Сложное предложение с союзными словами ЧТО, ЧТОБЫ, ПОТОМУ ЧТО, ГДЕ, КОГДА»
«Наверное» и «наверно»: как пишется правильнее, отличие форм, употребимость, примеры
Написать «наверно» или «наверное» будет грамматически правильно в обоих случаях : то и другое слово существует в русском языке.
тем не менее, стилистически нынче рекомендуется в более-менее ответственных случаях писать «наверное», а «наверно» относится к просторечиям.
Однако и здесь то и другое написание правильное и повода для формальных придирок к пониманию текста не даст. Тем не менее, вопрос: когда, сообразно общему смыслу написанного, пишется «наверное», а когда «наверно», гораздо важнее, чем может показаться с первого взгляда. Причина – хотя оба эти слова происходят от одного исходного, но их два именно потому, что они заметно различаются по значению; недаром же образовались порознь и соседствуют в речи. Заметно, но вместе с тем размыто, расплывчато. А недопонимание или превратное понимание, бывает, порождает проблемы посерьёзнее чисто юридических казусов.
Грамматика
«Наверное» и «наверно» – качественные наречия. Неизменяемые слова. Состоят из приставок «на-», корней «-вер-» и суффиксов «-н-о» или «-н-о-е» соответственно. Постановка ударения и разделение переносами в обоих случаях на-ве́р-ное; допустимый вариант ради жёсткой экономии письменной (печатной) площади на-ве́рн-ое (если, вы, к примеру, пишете на случайном клочке бумаги).
Примечание: «наверное» и «наверно» могут употребляться в качестве вводных слов – не частей речи, не имеющих собственного значения, но придающих предложению заданную заранее эмоциональную окраску и/или оценку события либо действия. Известнейшие из собственно вводных слов русского языка «здравствуйте» и «спасибо». Подробнее о вводных словах можете почитать в статье о выражении «в принципе».
В чём разница?
Качественные наречия характеризуют действие либо признак или дают ему оценку: «быстро», «весело», «громко», «даром», «естественно», «по-людски», «странно», «страшно», «тепло», и др. Но что знаменательно – почти всем словам данной группы присуще либо то (характеристическое), либо иное значение (оценочное). Вот тут-то, как говорится, и собака зарыта: или нравственно-эмоциональное указание («весело», «естественно», «по-людски», «странно», «страшно»), или количественное, оценочное, выражаемое в неких единицах измерения: «быстро», «даром», «громко», «тепло». То есть, характеристика и оценка это совсем не одно и то же не только и не столько в школьном обучении, но и в жизни вообще.
Оба предмета нашего внимания происходят от прилагательного «верный», но «наверное» непосредственно от именительного падежа среднего рода «верное», а «наверно» через другое, происходящее от того же прилагательного наречие «верно».
У которого есть превосходная степень «вернее», от таковой же исходного прилагательного «вернейшее». Но самое «наверно» выводится не из превосходной степени, а из «простой», предполагающей, что может быть ещё вернее. Что подтверждается живой языковой практикой: «верно» – «верное дело» – «верняк» – «вернее верного». Не правда ли, вполне естественный ряд возрастания уверенности в предполагаемом исходе?
Итак, «наверное» ведёт свой род (образно выражаясь) непосредственно от общего предка, а «наверно» отпрыск боковой, довольно-таки запутанной боковой линии. У кого из претендентов на престол, то есть на выражение бо́льшей степени уверенности, более прав: у прямого потомка или у побочного? Однако, снова-таки фигурально говоря, что покажет анализ генофонда? Глядишь, и окажется, что подлинный отец одного конюх, а другого – лакей. Возвращаясь к прямой речи: смысловая разница между «наверное» и «наверно» столь расплывчата, что сама по себе может затеряться в контексте написанного. Но испортить его способна.
Значение
По указанным выше соображениям наречия «наверное» и «наверно» желательно употреблять в значениях соответственно, так сказать, «степени верности»:
Так когда что писать?
Лучше всего – ничего никогда. Ни то, ни другое – как раз вследствие наличия большой «мёртвой зоны» между смысловыми значениями.
В географии и землеведении есть такой термин – бедленды, плохие земли (badlands). Это заовраженные, выветриваемые, размываемые, внезапно затопляемые, сильно заболоченные, глубоко замусоренные, зараженные и т.п. территории. Окультуривание бедлендов стоит больших затрат и трудов, полноценная отдача проблематична, и небольшое случайное изменение внешних условий способно пустить все вложения насмарку. Хотя почва бедленда может быть тучной, богатой питательными веществами.
«Наверное» и «наверно» – плохие слова в этом смысле. Они богаты оттенками промежуточных значений. Но их «почва», семантическая основа, до того зыбка и ухабиста, что понять в точности, что же сие означает, способен разве только однояйцовый близнец автора. А посторонний адресат может про себя истолковать так, что потом вовек не расхлебаешь.
«Язык дан дипломату для того, чтобы скрывать свои мысли», Ш. М. де Талейран. Иногда эту максиму приписывают Ф. Р. де Шатобриану. Но ведомо ли вам, что «короли дипломатии» предали все до одного правительства, которым служили? А их громкие успехи внезадолге тихо, но полностью нивелировались, да ещё и с весомым обратным эффектом. Причём сами пройдохи с завидной ловкостью выходили сухими из воды и благополучно окончили дни свои.
Человек, пекущийся о своей репутации и благосостоянии, старается выражаться недвусмысленно – просто потому, что ясность всегда окупается и морально, и материально. Так что не заводите в своем уме талейранов с шатобрианами – вместо «наверное» и «наверно» пишите, кроме указанных выше синонимов, слова, понимаемые чётче (в порядке возрастания уверенности): «как знать», «кажется», «может быть», «положим», «думаю», «конечно», «несомненно», «обязательно», «непременно», «наверняка» (последнее наречие происходит прямиком от существительного «верняк», т.е., по идее, выражает наивысшую степень уверенности).
Автор: Садов Артур Александрович, лингвист-типолог
Запомнить правильное написание слова «наверно» или «наверное» просто, надо только выучить одно небольшое правило. Урок позволит ответить на вопрос, почему применяется та или иная редакция слова.
Как правильно писать: «наверно» или «наверное»
В текущее время знатоки русского языка считают возможным применение двух вариантов. По своему значению они либо часть речи (наречие), либо вводное слово.
Синонимы имеют значение вероятности осуществления чего-либо.
Слово с окончанием на «е» у филологов считается более правильной редакцией, поэтому ее рекомендуют ставить в письме. «Наверно» употребляется в разговорной речи, а в написании эта версия не нужна.
Правила и примеры употребления
Оба варианта слова употребляются при упоминании о событии, действии, которое видимо или вероятно должно произойти:
«Думаю, что поезд, наверное, может опоздать» (письм.);
«Наверно в начале самостоятельной жизни будет много трудных сторон» (разг.).
Выделяется ли запятыми «наверное»
Чаще всего запятыми его выделяют, потому что обычно это вводное слово:
«Это был, наверное, сосед. Пойду спрошу, что он хотел»;
«Замечательный тебе, наверное, вручили подарок!»;
«Наверное, лишь 30% опрошенных делают зарядку по утрам»;
«Если следующий автобус отменят, мне, наверное, придется идти домой пешком».
Отличается применение знаков препинания, если слово является наречием и несет смысловое значение как «наверняка».
В этом случае наречие запятыми никак не обособляется:
«Наверное каждый знает значение слова «родина». Можно сказать «наверняка каждый знает»;
«Наверное он скажет «нет», я знаю его мнение на этот счёт». Иначе «наверняка он скажет».
«Потому что» где ставить запятые?
Как и многие производные служебные части речи, слово «потому что» вызывает множество вопросов: нужна ли запятая, где ставится, если нужна (перед или после «потому»), выделяется ли слово «потому» запятыми с двух сторон. Чтобы ответить на эти вопросы, надо обратиться к значению союза в данном предложении.
«Потому что» выделяется запятыми
Перед фразой
Слово «потому что» является подчинительным союзом, оно связывает части сложноподчиненного предложения: присоединяет придаточное причины. Так что ответ на вопрос, перед «потому что» ставится запятая или нет, очевиден. Разумеется, перед «потому что» запятая нужна, если все сочетание – союз. Его можно заменить синонимичным союзом «так как».
После слова «потому»
Однако важно определить, где ставить запятые, потому что это сочетание может и разделяться запятой в ряде случаев.
1. Запятая ставится после «потому», если перед ним есть отрицательная частица «не».
2. Знак оказывается после «потому», если имеются какие-то усилительные или ограничительные слова: «лишь», «именно», «быть может» и т.п.
3. Далее, возможна запятая перед «что», если автор хочет, чтобы на слово «потому» падало особое логическое ударение.
4. Наконец, запятая после «потому» ставится в том случае, если в предложении есть перечисление причин.
А вы знаете..
Какой из вариантов правильный?
(по статистике прошлой недели только 59% ответили правильно)
«Потому что»: где ставится запятая
Несмотря на активное использование «потому что», люди часто задумываются, где ставить запятые в контексте с этим союзом. Нужна ли запятая перед всей фразой или нет? Стоит ли поставить её между частями? Чтобы не допускать ошибок на письме, выясним, как правильно пишется этот союз с точки зрения пунктуации.
Какой частью речи может быть
Сочетание слов «потому что» относится к служебным частям речи, а именно – к группе подчинительных составных союзов. Возможен и такой вариант, когда словосочетание распадается на «потому, что»: «потому» становится соотносительным словом (и входит в главное предложение), а «что» – продолжает выполнять функцию союза.Запятая перед “потому что”
В тех контекстах, в которых анализируемый союз – подчинительный, запятая ставится перед «потому что». Обычно употребляется в составе сложноподчинённого предложения, которое содержит придаточное причины и соединяет зависимую часть с главной:
Представленный союз синонимичен подчинительным союзам «поскольку», «так как», поэтому легко заменяется ими в контексте, а все смысловые оттенки высказывания не искажаются.
Сравним два примера предложений:
Отметим, что главную часть всегда нужно писать перед придаточной, при этом происходит её обособление.
Запятая после “потому”
Обоснована постановка запятой между компонентами словосочетания «потому что» в следующих случаях:
Запятая при сложных союзах
Чтобы проверить правильность пунктуационного оформления, надо попробовать переставить «потому» в другую часть предложения, если этого сделать не удалось без потери смысла высказывания, то ставить запятую следует перед этим словом. Если же такая перестановка возможна, тогда необходимо применять основные правила.