Главная » Правописание слов » Вагоноремонтный как пишется слитно или через дефис и почему

Слово Вагоноремонтный как пишется слитно или через дефис и почему - однокоренные слова и морфемный разбор слова (приставка, корень, суффикс, окончание):


Морфемный разбор слова:

Однокоренные слова к слову:

вагоноремонтный

Смотреть что такое «вагоноремонтный» в других словарях:

ВАГОНОРЕМОНТНЫЙ — ВАГОНОРЕМОНТНЫЙ, ая, ое. Относящийся к ремонту вагонов, подвижного состава. В. завод. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова

вагоноремонтный — прил., кол во синонимов: 1 • ремонтный (37) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов

Вагоноремонтный — прил. Предназначенный для ремонта вагонов [вагон I 1.]. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

вагоноремонтный — вагоноремонтный, вагоноремонтная, вагоноремонтное, вагоноремонтные, вагоноремонтного, вагоноремонтной, вагоноремонтного, вагоноремонтных, вагоноремонтному, вагоноремонтной, вагоноремонтному, вагоноремонтным, вагоноремонтный, вагоноремонтную,… … Формы слов

вагоноремонтный — вагонорем онтный … Русский орфографический словарь

вагоноремонтный — … Орфографический словарь русского языка

вагоноремонтный — вагоноремо/нтный … Слитно. Раздельно. Через дефис.

вагоноремонтный — ая, ое. Предназначенный для ремонта вагонов. В. завод … Энциклопедический словарь

вагоноремонтный — ая, ое. Предназначенный для ремонта вагонов. Вагоноремо/нтный завод … Словарь многих выражений

вагоноремонтный — вагон/о/ремонт/н/ый … Морфемно-орфографический словарь

Источник

Вагоноремонтный или вагоно-ремонтный? Как правильно писать?

Данное слово относится к сложным прилагательным. Написание таких прилагательных возможно либо через дефис, либо слитно.

Рассмотрим кратко случаи слитного написания:

Если одна из частей такого прилагательного не имеет самостоятельного употребления (пример — белобрысый).

При образовании от сложного существительного со слитным написанием (радиотехнический — радиотехник).

Прилагательные, в первой части имеющие числительные (шестиметровый).

У которых первая часть: древне-, ранне-, поздне-, глубоко-, верхне-, нижне- и др. (древнегреческий).

При образовании от словосочетания на основе подчинительной связи, связи согласования, управления или примыкания.

Последний вариант подходит как раз для нашего случая.

Вагоноремонтный образовано от «ремонт вагонов», пишется слитно.

Для примера иллюстрация:

В соответствии с правилами орфографическими русского языка сложные прилагательные, образованные от словосочетаний, в которых одно слово связано с другим по любого вида способу подчинения (согласования, управления или примыкания), пишутся слитно.

Исключением является прилагательное «всемирно-исторический».

Правильно «вагоноремонтный» (например, завод). У нас в Уфе издавна (как давно, я не знаю) существовал провозоремонтный завод. Где-то на рубеже 60-х 70-х годов, название сменили на тепловозоремонтный, но написание таким и осталось, слитным.

Через дефис.

«Предрассветный туман, по-своему прекрасный, мягко опустился на наши ещё ночные лица».

Раздельно.

«Работы учащихся распределились по своему содержанию и оформлению на хорошие и плохие».

Нужно обратиться к языку происхождения, т.е. к английскому. В слове «blog» закрытый слоп,и соответствующее произношение. При образовании из него слова «bloger», буква «g» перейдёт к следующему слогу, и слог «blo» останется открытым, тогда он произносится по другому. Чтобы сохранить слог закрытым, и производится удвоение согласной «g». Точно так же и при образовании слова » controlling» из слова «control», удвоение согласной производится для сохранения слога закрытым.

В связи с описанными ситуациями, часто возникает вопрос, нужно ли это удвоение в словах, без изменения перешедших в русский язык. Т.е. как нужно писать «блогер» или «блоггер», «контроллер» или «контролер» (не в смысле «человек-контролёр», а в смысле контролирующий, или управляющий элемент какого-либо устройства).

Если вы сомневаетесь, что какое-либо слово является термином, то надо обратиться к словарю.

Например, в словаре можно увидеть, что наречие «быстро» образует ещё следующие термины: быстротекущий и быстродействующий.

Наименования федеральных органов государственной власти пишутся с прописной буквы, наименования органов исполнительной власти субъектов Российской Федерации (региональной) пишутся со строчной буквы.

Розенталь Д.Э., Джанджакова Е.В.,Кабанова Н.П. Справочник по правописанию, произношению, литературному редактированию. (изд. 4, исправленное.- М.: «ЧеРо», 2001)

Имя прилагательное «церковнославянский» пишется слитно, никаких дефисов не нужно.

В подтверждение своим предположениям привожу два скриншота из наиболее популярных интернет-ресурсов, обучающих пользователей грамотности («Грамота» и «Викисловарь»):

На вопрос «Почему?» можно ответить так (моё объяснение вполне подойдёт школьникам любого класса):

Источник

Поиск ответа

Вопрос № 292335

Как пишется слово «вагонно-ремонтный» с дефисом или слитно?

Ответ справочной службы русского языка

Орфографический словарь

Ответ справочной службы русского языка

Как пишется существительное «женщина серийный убийца»? Примерно одинаково часто встречаются два варианта: «женщина-серийный убийца» и «женщина — серийный убийца». Каким правилом регламентируется это написание?

Ответ справочной службы русского языка

Корректно написание с тире. Здесь действует корректирующее правило: в сочетаниях с приложением, если одна из частей содержит пробел, вместо дефиса употребляется тире. Правильно: главный специалист – эксперт (ср.: специалист-эксперт ), осмотрщик – ремонтник вагоно в.

Ответ справочной службы русского языка

Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, нужна ли запятая в предложении. «В целях выполнения плана отгрузки прошу Вас оказать содействие в вопросе подачи вагоно в».

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Здесь действует корректирующее правило: в сочетаниях с приложением, если одна из частей содержит пробел, вместо дефиса употребляется тире. Правильно: главный специалист – эксперт (ср.: специалист-эксперт ), осмотрщик – ремонтник вагоно в. О женщине в штатном расписании предпочтительно: заведующий канцелярией, т. к. в данном случае на первое место выдвигается сообщение о должности (безотносительно к полу называемого лица). См. также ответ на вопрос № 194749.

Здравствуйте, извините, что «стучусь» со своим вопросом вторично. По всей видимости, вам не дошел мой вопрос о том, почему в московском метро решили изменить фразу «Просьба освободить вагоны» на «просьба выйти из вагоно в». Буду признательна за ответ. С уважением, Л.Носкова

Ответ справочной службы русского языка

Вероятно, с этим вопросом лучше всё же обратиться к руководству Московского метрополитена. Грамматически верны обе фразы.

Добрый день! К сожалению, еще не получила ответа на вопрос о том, как пишутся сокращенные неформальные названия заводов ( в краеведческом тексте): В/вагонка ( вагоно строительный), Б/альзамка (ликеро-водочный). Нужны ли кавычки?
Спасибо, Ирина

Ответ справочной службы русского языка

Предпочтительно писать с большой буквы, без кавычек.

вагон-дом
как будет во множественном числе?
как склоняется словосочетание?

Ответ справочной службы русского языка

Правильно: вагоны-дома, вагоно в-домов.

Глубокоувожатое вагоно уважаемое справочное бюро! Здравствуйте!

«Лай собаки поднимали:
Думали, что лезет вор»

Ответ справочной службы русского языка

Да, эти конструкции одинаковы, во втором случае тоже следовало бы ожидать двоеточие. Но, во-первых, постановка тире по правилам пунктуации здесь тоже возможна, а, во-вторых, пунктуация в художественном (особенно поэтическом) тексте зачастую используется автором для усиления выразительности; автору «простительны» некоторые пунктуационные вольности.

Здесь же Сергей Михалков поставил тире, по-видимому, для того, чтобы не перегружать предложение двоеточиями, ведь полностью оно звучит так:

Но зато на стадион
Проходил бесплатно он:
Пропускали дядю Степу –
Думали, что чемпион.

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Вам ответили (№ 241035 и № 241029). Предлагаем пользоваться Поиском вопроса.

Добрый день. «НИИ вагоно строения» пишется в два слова? ОАО «НИИ вагоно строения» (или НИИ вагоно строения)?

Ответ справочной службы русского языка

Уважаемая справочная служба! Большое спасибо за быстрый ответ, подтвердивший мои предположения. Опять обращаюсь к вам – на этот раз с вопросом, давно меня терзающим. Словари отмечают написание прилагательного «римско-католический» через дефис. Почему? Писать это прилагательное через дефис противоречит и правилу, и логике. Помню еще со школьных времен обоснование написания « вагоно ремонтный» и «ремонтно-строительный». Получается, что римско-католический обряд – это католический обряд, распространенный в Риме. Но на самом деле римско-католическая церковь – это не то же самое, что римская католическая церковь, это римскокатолическая церковь и римскокатолический обряд, распространенные во всем мире, а не только в Риме. Поэтому логично писать только вместе. Подтверждение этому нахожу также в польском языке (возможно, и в других иностранных языках, не проверяла), где написание не противоречит ни правилу, ни логике. Мне интересно было бы получить Ваш комментарий, можно только на мой адрес, потому что не думаю, что еще кто-то задается подобными вопросами (у меня их еще несколько, но не буду задавать все сразу). Еще раз благодарю за ответ, с уважением, Виолетта.

Ответ справочной службы русского языка

Сейчас в определении слитного написания или написания через дефис зачастую не действует школьное правило о типе словосочетаний: через дефис пишутся те слова, которые имеют суффикс (_-ск-_) в первой части (как _римско-католический_). Поэтому в спорных случаях лучше проверять написание по словарю.

Ответ справочной службы русского языка

Приведенные Вами предложения корректны.

Источник

Поиск ответа

Вопрос № 307476

Ответ справочной службы русского языка

Орфографический словарь на нашем портале отражает нормы, установленные академическим «Русским орфографическим словарем» — преемником академического «Орфографического словаря русского языка» (1956—1999). Слитное написание для слова горнотранспортный рекомендуется орфографическими словарями с 1968 года. Орфографистам хорошо известно значение слова, известно также, что правило о написании сложных прилагательных, на которое Вы ссылаетесь, еще с момента его закрепления в «Правилах русской орфографии и пунктуации» 1956 года работает плохо, оно имеет множество исключений, которые фиксировались всегда словарно, никогда не предлагались в виде полного списка к правилу.

Однако в русском письме устойчивый сегмент написания сложных прилагательных «по правилам» все-таки существует (впервые сформулировано в [Бешенкова, Иванова 2012: 192–193]). Он формируется при наложении двух основных факторов: смысловое соотношение основ и наличие/отсутствие суффикса в первой части. В той области письма, где данные факторы действуют совместно, в одном направлении, написание прилагательного — слитное или дефисное — предсказуемо и, самое главное, совпадает с действующей нормой письма. Там же, где имеет место рассогласование этих факторов, их разнонаправленное действие, написание непредсказуемо, не выводится из правил, определяется только по словарю. Итак, (I) наличие суффикса в первой части (→дефис) при сочинительном отношении основ (→дефис) дает дефисное написание прилагательного (весенне-летний, испанско-русский, плодово-овощной, плоско-выпуклый); (II) отсутствие суффикса в первой части (→слитно) при подчинительном отношении основ (→слитно) дает слитное написание прилагательного (бронетанковый, валютообменный, грузосборочный, стрессоустойчивый); (III) наличие суффикса (→дефис) при подчинительном отношении основ (→слитно) или отсутствие суффикса (→слитно) при сочинительном отношении основ (→дефис) дают словарное написание (горнорудный и горно-геологический, конноспортивный и военно-спортивный, газогидрохимический и органо-гидрохимический, дачно-строительный, длинноволновый…). Понятно, конечно, что зона словарных написаний среди сложных прилагательных весьма обширна (хотя их много и среди сложных существительных, и среди наречий). Словарными, помимо слов с традиционным устоявшимся написанием, являются и те слова, написание которых выбрано лингвистами из двух или нескольких реально бытующих — на основании критериев кодификации» [Иванова 2020].

Применение любого из описанных выше правил осложняется еще и тем, что существует проблема определения смыслового соотношения основ сложного прилагательного — сочинение или подчинение. О. И. Иванова приводит такие примеры: абстрактно-гуманистический (абстрактный гуманизм? или абстрактный и гуманистический?), абстрактно-нравственный (абстрактная нравственность или абстрактный и нравственный), абстрактно-философский (абстрактный и философский или абстрактная философия), аварийно-сигнальный (аварийные и сигнальные работы или сигнализирующие об аварии работы) [Иванова 2020].

Можно ли усмотреть сочинительные отношения между основами, от которых формально образуется прилагательное горнотранспортный? К подчинительным их отнести нельзя (горнотранспортный — «это не про горный транспорт»), но и как сочинительные эти отношения охарактеризовать нельзя (как, например, в словах звуко-буквенный, спуско-подъемный, рабоче-крестьянский), значение слова более сложное, чем просто объединение значений двух образующих его основ. Таким образом, слово горнотранспортный попадает в область написания по словарю. Словарные написания устанавливаются на основе изучения различных факторов, к которым, в частности, относятся традиция словарной фиксации, практика письма в грамотных текстах, (для терминов) в нормативных документах.

О фиксации в орфографических словарях мы уже писали выше. В профессиональной литературе, документах встречается и дефисное, и слитное написание (см., например, библиографические описания, включающие слово горнотранспортный в РГБ, название колледжа в Новокузнецке, ГОСТ Р 57071-2016 «Оборудование горно-шахтное. Нормативы безопасного применения машин и оборудования на угольных шахтах и разрезах по пылевому фактору»).

Эти и другие источники убеждают в том, что унификации написания в профессиональной среде не произошло, рекомендуемое академическими орфографическими словарями с 1968 года слитное написание весьма устойчиво. Совокупность рассмотренных лингвистами факторов пока требует сохранять словарную рекомендацию в надежде на стабилизацию написания в соответствии с лексикографической традицией.

Научные труды, упомянутые в ответе на вопрос

Правила — Правила русской орфографии и пунктуации (1956). Утвержд. АН СССР, Мин. высшего образования СССР, Мин. просвещения РСФСР. Москва: Учпедгиз.

Правила 2006 — Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник. Под ред. В.В. Лопатина. М.: ЭКСМО.

Букчина, Калакуцкая 1974 — Букчина Б.З., Калакуцкая Л.П. (1974) Лингвистические основания орфографического оформления сложных слов. Нерешенные вопросы русского правописания. М.: «Наука». С. 5–14.

Бешенкова, Иванова 2012 — Бешенкова Е.В., Иванова О.Е. (2012) Русское письмо в правилах с комментариями. М.: Издательский центр «Азбуковник».

Иванова 2020 — Иванова О.Е. Об основаниях орфографической кодификации прилагательного крымско-татарский [Электронный ресурс]. Социолингвистика. N 2(2), С. 138–149.

Как пишется слово «вагонно- ремонтный » с дефисом или слитно?

Ответ справочной службы русского языка

Источник

Правописание сложных прилагательных

Оборудование: раздаточный материал, дополнительный материал, компьютерная презентация.

Ход урока

1. Организационный момент

2. Постановка учебной задачи

Учитель: Что мы должны уяснить сегодня на уроке?

3. Актуализация знаний

– Какие прилагательные называются сложными? (Прилагательные, имеющие два корня, называются сложными.)

– С правописанием каких сложных частей речи мы уже знакомы? (Сложные существительные.)

– Как пишутся сложные существительные? (Слитно и через дефис.)

4. Работа по теме

Юго-западный ветер гнал сине-зелёные волны. На борту рыболовецкого судна стоял высокий седобородый человек в тёмно-зелёном водонепроницаемом плаще и смотрел вдаль. На горизонте маячил трехмачтовый бриг. Над ним висели бело-розовые облака. Одно было похоже на огромную носорожью тушу.

Задание на 5: Найдите и выпишите все сложные прилагательные из текста.

Слитно Через дефис
рыболовецкое судно
седобородый человек
водонепроницаемый плащ
трехмачтовый бриг
носорожья туша
юго-западный ветер
сине-зелёные волны
тёмно-серый плащ
бело-розовые облака

Одни сложные прилагательные пишутся слитно, а другие – через дефис.

Проблемный вопрос: от чего зависит выбор слитного или дефисного написания прилагательных?

Слитное или дефисное написание зависит от того, как образовалось сложное прилагательное:

Так же образовались: водонепроницаемый (непроницаемый (чем?) водой), седобородый (борода (какая?) седая), трёхмачтовый (три (чего?) мачтычислительное три требует формы родительного падежа от существительного мачты).

Эти прилагательные пишутся через дефис.

Задание на 5: Как образовались выделенные прилагательные, как они пишутся и в какие ячейки их следует отправить?

Лесо*парковая зона, разно*цветные флаги, музыкально*развлекательная передача, северо*восточное направление.

Слитно Через дефис
лесопарковая (лесопарк) северо-восточное (северо-восток)
разноцветные (разные цвета) музыкально-развлекательная (музыкальная и развлекательная)
Слитно пишутся прилагательные, образованные от словосочетаний, в которых одно слово главное, а другое зависимое: железнодорожный (железная дорога), вагоноремонтный (ремонт вагонов), трёхметровый (три метра). Через дефис пишутся прилагательные, образованные от двух равноправных прилагательных, между которыми можно поставить союз и: горько-солёный (горький и солёный), русско-английский (русский и английский), бело-розовый (белый и розовый).

Внимание! Прилагательные, обозначающие оттенки цветов, всегда пишутся через дефис: изжёлта-красный.

Прилагательные, образованные от сложных существительных, пишутся так же, как сложных существительных: водопроводные трубы (водопровод), детсадовский дворик (детсад), юго-западный ветер (юго-запад).

5. Подведение итогов

У каждого из вас карточка со сложным прилагательным. Определите способ написания сложного прилагательного и приклейте свою карточку на соответствующую часть доски: слева – слитное написание, справа – дефисное написание

Сложные прилагательные, образованные от подчинительных словосочетаний (двух грамматически зависимых слов), пишутся слитно: белокаменный от белый камень; вагоноремонтный от ремонт вагонов; Сложные прилагательные, образованные от сочинительных сочетаний (двух равноправных прилагательных, между которыми можно поставить союз и), пишутся через дефис: бархатисто-мохнатый от бархатный и мохнатый. Сложные прилагательные, обозначающие сочетания цветов или оттенки цвета, пишутся через дефис.
белокаменный
белокрылый
белоствольный
ближневосточный
вагоноремонтный
восьмиэтажный
головокружительный
громкоголосый
дальневосточный
двухъярусный
девятиградусный
деревообрабатывающий
длинноногий
добродушный
железнодорожный
кареглазый
кофеварочный
красногрудый
краснознамённый
краснощёкий
кровожадный
лесозащитный
низкосортный
перочинный
правоохранительный
пятиконечный
светлоликий
свободолюбивый
североамериканский
седобородый
семилетний
сизокрылый
снегоуборочный
среднеазиатский
темнокожий
теплолюбивый
трёхметровый
узколицый
центральноафриканский
чёрноволосый
черноглазый
четырёхмесячный
шестислойный
бархатисто-мохнатый
безнадёжно-печальный
берёзово-еловый
берёзово-осиновый
беспечно-весёлый
бумажно-картонный
варёно-копчёный
вертолётно-десантный
весенне-летний
взлётно-посадочный
вишнёво-малиновый
воздушно-десантный
глинисто-песчаный
горько-сладкий
горько-солёный
дворцово-парковый
дворянско-помещичий
документально-исторический
жеманно-капризный
журнально-газетный
кисло-сладкий
лечебно-физкультурный
осенне-зимний
песенно-танцевальный
пышно-зелёный
робко-доверчивый
солоновато-горький
багрово-красный
блёкло-лиловый
голубовато-серый
дымчато-синий
золотисто-жёлтый
золотисто-коричневый
изжёлта-зелёный
изжёлта-красный
изумрудно-зелёный
иссиня-белый
кораллово-красный
кроваво-красный
матово-белый
небесно-голубой
нежно-зелёный
оливково-жёлтый
оранжево-жёлтый
светло-бежевый
серебристо-белый
серо-буро-малиновый
серо-коричневый
сине-зелёный
тёмно-лиловый
фиолетово-чёрный
ярко-жёлтый

Сложные прилагательные, обозначающие стороны света, пишутся через дефис.

северо-восточный
северо-западный
юго-восточный
юго-западный

Источник

Теперь вы знаете какие однокоренные слова подходят к слову Вагоноремонтный как пишется слитно или через дефис и почему, а так же какой у него корень, приставка, суффикс и окончание. Вы можете дополнить список однокоренных слов к слову "Вагоноремонтный как пишется слитно или через дефис и почему", предложив свой вариант в комментариях ниже, а также выразить свое несогласие проведенным с морфемным разбором.

Какие вы еще знаете однокоренные слова к слову Вагоноремонтный как пишется слитно или через дефис и почему:



Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *