Данное слово является наречием или предлогом с существительным, а употребляется в значении «в основном, в общем». Со значением слова всё стало понятно. А возникнут ли вопросы при написании слова? Я думаю, что да. Поэтому, давайте разберёмся.
Согласно орфографической норме русского языка изучаемое слово пишется, как в первом варианте:
Почему напишем слово именно таким образом?
Важно знать, что «в принципе» может в предложении являться как наречием, так и существительным с предлогом.
Не стоит переживать по поводу нормы написания, так как в обоих случаях данное выражение будет иметь раздельное написание.
В ПРИНЦИПЕвводное слово
То же, что «в сущности говоря, по сути говоря». Подробно о пунктуации при вводных словах и сочетаниях см. в Прил. 2.
Это хорошие, добрые люди. О них можно, в принципе, написать рассказ. С. Довлатов, Мы и гинеколог Будницкий. В принципе, я не любитель разного рода приложений к литературному тексту типа предисловий, послесловий и т. п. Ч. Айтматов, И дольше века длится день.
! Не смешивать с употреблением в роли члена предложения (в знач. «принципиально, в основном, в целом»).
Просто этот путь кажется мне в принципе неприемлемым, потому что, если я начну против вас применять ваши методы, я невольно стану похожим на вас. Ю. Семенов, Семнадцать мгновений весны. «Короче, сейчас еще не всё ясно до конца, – сказал он, явно сворачивая разговор, – но я думаю, что в принципе рубль так же неисчерпаем, как и доллар». В. Пелевин, Generation «П».
@ Слова «в принципе» чаще выступают в предложении в функции обстоятельства и не обособляются. Иногда разграничить вводное слово и обстоятельство «в принципе» затруднительно. В спорных случаях решение о постановке знаков препинания принимает автор текста.
Как правильно пишется «впринципе»: слитно или раздельно? Чтобы понять, что значит данное выражение, каково его правописание, и нужно ли обособление в предложении, необходимо провести орфографический и морфологический разбор.
Очень часто школьники и взрослые ошибаются в написании этого слова. На самом деле существует только один единственный правильный вариант написания.
Определим, к какой части речи относится слово и какое имеет значение:
Это существительное «принцип» с предлогом «в».
В виде наречия этот оборот не выступает.
Пишется всегда раздельно, как и другие однокоренные слова с предлогами: «в принципе», «не принципиально», «из принципа».
Необходимо знать и пунктуационное правило этого оборота. Оно может обособляться запятыми, а может и нет:
Если выражение означает «по сути говоря», значит относится к вводным словам и выделяется запятыми.
Если синонимом выражения выступает выражение «в целом», значит это обстоятельство, запятая не ставится.
Для наглядности приведём несколько примеров:
«В принципе расстановки экспонатов в музее ей неплохо было бы разобраться».
«Роман, в принципе, ничего не имел против похода в кино».
«Дело априори не стояло в деньгах, а в принципе: я хотел сам помочь тебе в решении твоих проблем».
«Эту проблему тогда можно было решить в принципе всем вместе».
«В принципе, все должно нормально закончиться».
Кроме единственно верного написания, указанного выше, все остальные варианты ошибочны:впринципе», «впринцепи», «впринципи», «впринцепе».
При написании слова впринципе возникает несколько вопросов, для того чтобы в них разораться необходимо определить часть речи и провести разбор слова.
При написании данного слова нас вводит в заблуждение мысль, что перед нами наречие, но это ошибочное мнение.
Мало кто может пройти этот тест по русскому с первого раза! Попробуйте свои силы!
Раздельное написание данного слова обусловлено тем, что это существительное (принцип) с предлогом «в».
Для того чтобы ответить на этот вопрос проведем морфемный разбор слова принципе:
Итак, гласная «и» находится в корне слова, необходимо обратить внимание, что стоит она после согласной «ц».
В корне слова после буквы «ц» пишется буква «и». Исключение: цыган, цыпочках, цыпленок, цыц.
Написание буквы «е» в окончании, обусловлено тем, что это окончание существительного в предложном падеже.
Выражение «в принципе» зачастую используется не к месту и никакого дополнительного смысла не несёт. Иными словами, оно стало словом-паразитом и средством для придания важности речи. На самом же деле это сочетание многогранно и распространено в точных науках, философии и психологии. Важно уметь различать значения, которые содержит в себе это слово, для того, чтобы разобраться, какой частью речи оно является и как выделяется запятыми.
Вводное слово:
Вообще говоря, она мне нравится.
Обстоятельство, выраженное наречием образа действия:
Она (как?) в принципе не знакома с положением дел, и никогда даже не интересовалась этим.
Она совершенно не знакома с положением дел, и никогда даже не интересовалась этим.
Я (как?) в принципе не согласен с основной идеей вашего доклада.
Я в корне не согласен с основной идеей вашего доклада.
Важно! Грань между вводным словом и обстоятельством очень тонкая. Поэтому отличить их крайне сложно. Как правило, наречие «в принципе» выделяется интонационно.
Говорящий обычно не ходит в кино, но для него это не принципиальная позиция.
Я не хожу в кино в принципе
Данное предложение имеет оттенок категоричности, никакого противоречия здесь не подразумевается.
Дополнение, выраженное существительным с предлогом:
Мы так и не смогли разобраться (в чём?) в принципе (чего?) работы этого механизма.
На вопрос, как пишется «в принципе», слитно или раздельно, существует единственно верный ответ — только раздельно. И совершенно не имеет значения, какая перед нами часть речи.
Чтобы понять, выделяется «в принципе» запятыми или нет, необходимо выяснить, какую роль в предложении выполняет данное выражение. В запятых есть необходимость, если перед нами вводная конструкция. В таком случае «в принципе» выделяется следующим образом:
Одиночная вводная конструкция выделяется с двух сторон.
В принципе, игра выдалась довольно интригующей.
На стыке вводных конструкций запятые ставятся по общим правилам.
В принципе, мне кажется, всё могло быть иначе, будь он немного сдержанней.
Если вводное «в принципе» находится в начале или конце обособленной конструкции (причастный, деепричастный, уточняющий обороты и т.д.), то оно выделяется вместе с этой конструкцией.
Я устроилась в компанию в принципе довольно известную на рынке труда, но отзывы о ней не очень хорошие.
В данном предложении «в принципе» входит в состав причастного оборота «довольно известную на рынке труда».
Здесь «в принципе» замыкает присоединительную конструкцию «не очень дорогое».
Если же «в принципе» разрывает такой оборот, то запятые ставятся по общим правилам.
В предложении вводное «в принципе» стоит в середине причастного оборота «отличающийся неплохим качеством».
Важно! «В принципе» в любом случае отделяется от оборота запятыми, если:
а) оборот начинается с союзов «как» и «чтобы»;
В принципе, чтобы помочь ей, не обязательно туда ехать, можно просто денег выслать.
б) оборот заключён в скобки или выделен с помощью тире.
Директор был не в восторге от предложения сотрудников ( в принципе, это было ожидаемо).
Если «в принципе» следует после сочинительных союзов («и», «да», «но», «а»), в запятых есть необходимость только тогда, когда вводное сочетание можно переместить или опустить без потери смысла.
В данном примере «в принципе» можно переместить или убрать из предложения, при этом его конструкция не нарушится, а смысл не исказится.
В данном случае «в принципе» невозможно опустить без искажения констуркции предложения.
Если с союза начинается предложение то запятая, как правило, ставится только после «в принципе».
И в принципе, почему бы и нет, можно ведь хотя бы попробовать.
Если «в принципе» стоит после однородных членов, но до обобщающего слова, то перед вводным выражением ставится тире, а после него — запятая.
Запятые не ставятся, если перед нами член предложения — обстоятельство или дополнение.
Они в принципе никогда не водили детей на речку, потому что не хотели брать на себя такую ответственность. — обстоятельство, выраженное наречием
В принципах их работы нет ничего сложного. — дополнение, выраженное существительным с предлогом.
Важно! Если отличить вводное слово от члена предложения (наречие, предлог + существительное) практически невозможно, то запятые ставятся на усмотрение автора.
Я в принципе против того, чтобы дети смотрели много мультфильмов. — обстоятельство
Ну, в принципе, я могу тебе одолжить денег. Но ты обязательно верни до воскресенья! — вводное слово
В принципе, как я сказал, так и вышло. — вводное слово
Никогда в принципе я не читала книг этого автора и не собираюсь. — обстоятельство
В принципе, неплохо ты тут устроился: всё необходимое в шаговой доступности. — вводное слово
Мы изучили весь механизм и в принципе его работы нашли сбои. — дополнение
Мне всегда нравились собаки, и, в принципе, я была бы не против завести себе четвероного друга. — вводное слово
Эволюция языка сложная штука. Без вывертов и тупиков она не протекает. Один из них: рекомендации писать выражение «впринципе» одним словом, слитно. Это грубейшая Её причина наличествует «весомо, грубо, зримо», это небезызвестный Викисловарь, подробнее см. ниже. «В принципеправильно пишется раздельно, так, как здесь.
Вина упомянутого источника в дикой, без преувеличения, неразберихе с «в принципе» не прямая, но косвенная. Его определение там как фразеологизма (устойчивого словосочетания) верно. Но далее! «Используется в качестве наречия, вводного словосочетания». Чтобы этакое сморозить, нужно, простите, изрядно нюхнуть кокаину, а нарочно на ясную голову – не придумаешь. Обоснование столь радикального утверждения мы дадим ниже, но пока разберёмся с правильным вариантом.
Фразеологизм «в принципе» есть сочетание предлога «в» с существительным «принцип» в предложном падеже. Постановка ударения и разделение переносами в при́н-ци-пе. Предлог в предыдущей строке не остаётся! Происхождение – от латинского principium (первейший), что значит первооснова, основополагающий, аксиома (положение, принимаемое бездоказательно, на веру, на основе всего прошлого опыта).
Давать полную грамматическую характеристику основе данного выражения нет нужды, поскольку фразеологизмы на письме и в устной речи не изменяются по определению, оттого они и стали устойчивыми выражениями. Фразеологизм может выполнять функции части речи, но «в принципе» это только и только вводное слово (не словосочетание, см. далее). Его значения в таковом качестве:
Примечание: все слова и выражения в пунктах перечня, растолковывающие соответствующее значение «в принципе», являются синонимами в нему же в данном контексте.
Во-первых, наречия являются частями предложения: изредка сказуемыми (обозначают действия подлежащего или действия над ним), чаще обстоятельствами (описывают условия совершения действия или его ход) или, реже, определениями (дают характеристику подлежащему). Выражение «в принципе» ничего такого не предполагает, но задаёт всему высказыванию общий настрой и/или придаёт ему эмоциональную окраску, что свойственно вводным словам, см. ниже.
Во-вторых, «в принципе» вне предложения (фразы, высказывания, выражения) ровно ничего не значит, что присуще опять-таки вводным словам. Наречия, как части речи, наделены собственным ясным смыслом, см. след.
В-третьих, значения «в принципе» в речи не вписываются в состав наречий русского языка:
И в-четвёртых, в ряде случаев (напр., в п. 1 перечня выше) синонимом к «в принципе» будет «ладно» – специфически вводное слово, частью речи не являющееся. Собственно, понятие вводного слова и появилось в языке потому, что «спасибо», «ладно» и некоторые другие слова никак не удавалось приписать к каким-либо частям речи. Наречия – части речи. Если у части речи обнаруживается синоним – не часть речи, это нонсенс, бессмыслица. Нечто вроде результатов опыта Майкельсона в классической физике.
Это понятие вошло в русский язык недавно и ещё не устоялось в нём. «Слово» здесь не слово, как таковое, а высказывание. Сравните: «Дайте же ему слово!» Если вы знаете английский, вдумайтесь, что бы значило «pre-speech»? Верно: вступление, вступительное слово. Но в русском – не пространную речь «на вольную тему», в заключение которой обалдевшим парламентариям кратко предлагают: «А теперь, господа, приступим к голосованию!» Русское вводное слово задает тон высказывания ещё до того, как выражена основная мысль.
В качестве вводных могут употребляться слова, в ином контексте являющиеся самостоятельными частями речи («будет», «вряд ли», «да», «наконец», «нет», «пожалуй», «положим», «стоит», и др.). Вводными словами могут быть и достаточно пространные выражения, см. ниже. Общие свойства вводных слов:
Примечание: слова фразы, выражающие общий смысл предложения и поэтому имеющие между собой синтаксическую связь (изменяющиеся во взаимосвязи), называются сочинительными.
Из указанных свойств вводных слов «в принципе» не обладает одним-единственным: это выражение лишь в отдельных случаях отделяется запятыми, см. перечень вначале. Но само понятие вводного слова в русский язык ещё только входит, и некоторые давно известные чёткие его правила не лишены исключений. Поэтому выражение «в принципе» в любом контексте нужно писать, как существительное с предлогом: всегда раздельно
Автор: Садов Артур Александрович, лингвист-типолог
Автор: Садов Артур Александрович, лингвист-типолог
Перечень академических источников, использовавшихся при подготовке материалов.
Теперь вы знаете какие однокоренные слова подходят к слову Впринцепи как правильно пишется, а так же какой у него корень, приставка, суффикс и окончание. Вы можете дополнить список однокоренных слов к слову "Впринцепи как правильно пишется", предложив свой вариант в комментариях ниже, а также выразить свое несогласие проведенным с морфемным разбором.