Главная » Правописание слов » Время по французски как пишется

Слово Время по французски как пишется - однокоренные слова и морфемный разбор слова (приставка, корень, суффикс, окончание):


Морфемный разбор слова:

Однокоренные слова к слову:

Сказать время по-французски — Dire l’heure

Quelle heure est-il? = Avez-vous l’heure? – Сколько времени?

7.00 – Il est sept heures (précises = pile) (du matin / du soir). – 7 часов (ровно) (утра / вечера).

7.10 – Il est sept heures dix. – 7 часов 10 минут.

7.15 – Il est sept heures quinze. = Il est sept heures et quart. – 7 часов пятнадцать минут = 7 часов с четвертью.

7.30 – Il est sept heures trente. = Il est sept heures et demie. – 7 часов тридцать минут. = Половина восьмого.

7.45 – Il est sept heures quarante-cinq. = Il est huit heures moins le quart (quinze). — 7 часов сорок пять минут. = Без пятнадцати восемь

7.55 – Il est huit heures moins cinq. – Без пяти восемь.

12.00 – Il est midi. – Полдень.

24.00 – Il est minuit. – Полночь.

3.00 – Il est trois heures du matin (de l’après-midi). – 3 часа ночи (дня = после полудня).

Песня скелетов

Потренируйтесь произносить время вместе с исполнителями этой песни ?

19 комментариев

В предложение Il est huit heures moins le quart le нужно или нет?

Мне нужно все время от полночи до конца

Il est 17 heures. C est … (le matin? lapres-midi? le soir?)
Помогите с правильным ответом.

Во Франции Bonsoir принято говорить после 6 часов вечера значит 17 часов это
l’après-midi

Здравствуйте, Ирина Сергеевна.
Подскажите, пожалуйста, как правильно сообщить о времени между 0.00 — 0.30 и 12.00 — 12.30.

@Илья
Здравствуйте.
Не поняла вопрос. Интересует ли интервал между 0.00 — 0.30 (т.е. с … до …)? Или все же 0.30, 12.14?
Ваши варианты для конкретного времени правильны. Можно употреблять и просто числительные — zéro, douze.

Здравствуйте, а что значит слово pile на картинке около 12 часов?

Источник

Ориентация во времени: предлоги, наречия, выражения времени во французском языке

Quel jour sommes-nous? — Какое сегодня число?

Nous sommes (on est) le jeudi 4 mai 2010. = C’est le jeudi 4 mai 2010. — Сегодня четверг 4 мая 2010.

On est (c’est) jeudi. = Nous sommes jeudi. — Сегодня четверг.

C’est le 4 mai. = Nous sommes le 4 mai. — Сегодня 4 мая.

Nous sommes (on est) en mai / en 2020 / en été. = Сейчас май / 2020 г. / лето.

Quelle est sa date de naissance? — Когда у него / нее день рождения?

Il / Elle est né(e) le 6 mars 1995. — Она родилась 6 марта 1995.

Quel mois es-tu né? — В каком месяце ты родился?

Je suis né en avril = au mois d’avril. — Я родился в апреле.

En quelle année est-elle venue chez nous? — В каком году она приехала к нам?

Elle est venue en 2008. — Она приехала в 2008.

Quel jour as-tu ton cours de français? — По каким дням у тебя занятие по французскому?

J’ai mon cours de français le lundi. — У меня французский по понедельникам.

La Tour Eiffel a été construite au XIXe siècle. — Эйфелева башня построена в 19 веке.

Saisons — времена года

En été, en hiver, en (à l’) automne, au printemps. — Летом, зимой, осенью, весной.

Mois — месяцы

en mai = au mois de mai — в мае

Jours de la semaine — дни недели

samedi — в субботу (! без предлога)

le samedi — по субботам

Выражения времени

настоящее время aujourd’hui сегодня
cette semaine на этой неделе
ce matin сегодня утром
maintenant… теперь, сейчас
прошедшее время hier вчера
avant-hier позавчера
autrefois раньше
la semaine dernière на прошлой неделе
l’été dernier… прошлым летом
будущее время demain завтра
après-demain послезавтра
la semaine prochaine на следующей неделе
l’hiver prochain… следующей зимой

Au début de la semaine — в начале недели

À la fin de l’année — в конце года

Предлоги времени

à в J’arrive à 3 heures de l’après-midi. Я приезжаю в 3 часа дня.
à partir de с, начиная с A partir de demain, j’arrête de fumer. С завтрашнего дня я бросаю курить.
après после Après le petit déjeuner, il part au travail. После завтрака он уходит на работу.
avant qch до Je dois lui téléphoner avant 6 heures du soir. Я должен ему позвонить до 6 часов вечера.
avant de + infinitif перед тем / до того, как сделать что-либо Téléphone-lui avant de partir. Позвони ему до того, как уйдешь.
dans через Il va revenir dans 3 jours. Он вернется через 3 дня.
de … à с… до… La boutique est fermée de midi à deux heures.Elle sera absente du 1er mai au 2 juin.

Il travaille du matin au soir. Магазин закрыт с 12.00 до 14.00.Она будет отсутствовать с 1 мая до 2 июня

Он работает с утра до вечера. depuis с, в течение(период времени, который начался и еще не закончился) Ils sont mariés depuis 5 semaines. Они женаты (в течение) 5 недель. en в (перед годом или месяцем) Elle est née en 2001 / en janvier. Она родилась в 2001 / в январе. entre … et между … и … On ne travaille pas beaucoup entre le Noël et le jour de l’an. Много не работают между Рождеством и Новым годом. il y a тому назад(с глаголом в прошедшем времени) Il est arrivé il y a trois jours. Он приехал три дня назад. jusque до Il restera jusqu’à la semaine prochaine / jusqu’en mai / jusque vers la fin du mois. Он останется до следующей недели / до мая / до конца недели. pendant во время, в течение Pendant mes vacances, je suis allé en France. Во время каникул я съездил во Францию. pour на Il part en France pour un an. Он уехал во Францию на год. vers к Elle rentre vers 9 heures. Она возвращается к 9 часам.

Указание частоты действия

de temps en temps – время от времени

tout le temps – все время

toute la journée – весь день

tous les jours – все дни, каждый день

le lundi = chaque lundi – по понедельникам

l’après-midi – днем (после полудня)

semaine, …) – в день (неделю, …)

Как сказать время

Quelle heure est-il? — Сколько времени?

7.00 — Il est sept heures (précises) (du matin / du soir). — 7 часов (ровно) (утра / вечера).

7.10 — Il est sept heures dix. — 7 часов 10 минут.

7.15 — Il est sept heures quinze. = Il est sept heures et quart. — 7 часов пятнадцать минут = 7 часов с четвертью.

7.30 — Il est sept heures trente. = Il est sept heures et demie. — 7 часов тридцать минут. = Половина восьмого.

7.45 — Il est sept heures quarante-cinq. = Il est huit heures moins le quart (quinze). — 7 часов сорок пять минут. = Без пятнадцати восемь

7.55 — Il est huit heures moins cinq. — Без пяти восемь.

12.00 — Il est midi. — Полдень.

24.00 — Il est minuit. — Полночь.

3.00 — Il est trois heures du matin (de l’après-midi). — 3 часа ночи (дня = после полудня).

Источник

Урок 29. Учимся называть время на французском языке

Автор: София Стальская
Высшее лингвистическое образование. Опыт работы 5 лет.

Раз мы разобрали цифры, пора поговорить о том, как называть время, год и число.

Учимся спрашивать и называть время

Для обозначения времени во французском языке используется оборот «il est» (в вопросе — «est-il»). На русский язык, как правило, этот оборот не переводится:
Quelle heure est-il? — Il est deux heures. (Который час? — Два часа.)

Чтобы звучать учтиво и вежливо, можно задать вопрос так: «Quelle heure est-il s’il vous plaît?»

Еще более вежливым вариантом будет вопрос «Vous avez l’heure s’il vous plaît?»

Если в ответе вам нужно указать еще и минуты, само слово «minute» не используется:
Il est deux heures vingt-cinq. — Два часа двадцать пять минут.

Для русского аналога «без четверти», «без … минут» потребуется слова «moins le quart» и просто «moins»:
Il est dix heures moins le quart. — Без четверти десять.

Il est dix heures moins dix. — Без десяти десять.

Чтобы обозначить то, что после какого-то часа уже прошла четверть, понадобится выражение «et quart»:
Il est neuf heures et quart. — Четверть десятого. (Дословно выходит «девять часов и четверть»).

А для половины вам нужно «et demi»:
Il est neuf heures et demie. — Половина десятого. (Дословно — «десять и половина»).

Запомните! Une heure et demie – полтора часа,

но un demi-heure – полчаса.

Вот еще несколько выражений, связанных с отрезками дня:
le matin – утро (от полуночи до двенадцати)

le soir — вечер (от пяти вечера до полуночи)

В речи к обоим этим словам добавляется предлог de, а значит происходит слияние артикля и предлога: du matin,

du soir.

Для обозначения времени от полудня до пяти вечера используется фраза «de l’après-midi». Например:
Il est deux heures du matin. — Два часа ночи.

Il est deux heures de l’après-midi. — Два часа дня.

Il est neuf heures du soir. — Девять вечера.

Обратите внимание на несовпадение русского перевода с французским оригиналом: те часы после полуночи, которые мы называем ночью, французы считают утром.

Полночь и полдень называют так:
Il est midi. – Полдень.

Il est minuit. – Полночь.

Полдень и полночь используются без артикля.

Для обозначения часов, как механизма вам потребуется новое слово — «la notre».

Во французском языке слово «часы» — всегда единственного числа.

И еще пара полезных выражений, связанных с временем:
Elle est en retard. — Она опоздала.

Elle est en avance. — Она пришла раньше времени.

Задания к уроку

Упражнение 1. Запишите время.
1. 12.15
2. 21.20
3. 13.00
4. 15.45
5. 06.00
6. 23.50
7. 07.40
8. 22.00

Источник

Сколько времени? — Quelle heure est-il?

Как спросить «Сколько времени?» по-французски

Задать этот вопрос можно несколькими способами, они абсолютно равнозначны, и вы можете выбрать любой, например:
Quelle heure est-il? — [kɛl œʁ ɛ-til] — Сколько времени?
Avez-vous l’heure? — [ave-vu lœʁ] — Сколько времени?

Как ответить?

Также как в русском языке вы можете использовать как официальный 24-х часовой формат, так и неофициальный (повседневный) 12-и часовой формат времени. Например, 19:00 часов и 7 часов вечера.

Основная конструкция для ответа

Il est + число часов (5, 9, 13, 21 и т.д.) + heure (heures) + число минут (5, 15, 34 и т.д.)

Il est — [il ɛ] — дословно он есть, но в данном предложении не переводится.
Heure — [œʁ] — час, единственное число используется только в случае одного часа, во всех остальных случаях используется множественное число heures.
Слово «минута(ы) — minute(s)» обычно не добавляется.

Например:
01:00 — Il est une heure — Час дня (Один час);
13:00 — Il est treize heures — Час дня (Тринадцать часов);
7:00 – Il est sept heures (du matin / du soir) – 7 часов (утра / вечера).

А теперь добавим минуты:
7:10 – Il est sept heures dix;
10:19 — Il est dix heures dix-neuf;
9:25 — Il est neuf heures vingt-cinq.

15, 30 и 45 минут

15, 30 и 45 минут по-французски можно назвать двумя способами:

5:15 — Il est cinq heures quinze — 5 часов 15 минут;
5:15 — Il est cinq heures et quart — 5 часов с четвертью (le quart — четверть, в данном выражении используется без артикля).

8:30 — Il est huit heures trente — 8 часов 30 минут;
8:30 — Il est huit heures et demie — 8 с половиной часов (8 часов и половина).

10:45 – Il est dix heures quarante-cinq — 10 часов 45 минут;
10:45 — Il est onze heures moins le quart — Без пятнадцати одиннадцать (Одиннадцать часов без четверти).

Без пяти минут

Слово moins (минус/меньше) можно также использовать, когда мы говорим без пяти, без десяти и т.п.

Сравните:
6:35 — Il est six (6) heures trente-cinq;
6:35 — Il est sept (7) heures moins vingt-cinq (7 часов без двадцати пяти / Без двадцати пяти семь).

7:40 — Il est sept (7) heures quarante;
7:40 — Il est huit (8) heures moins ving (8 часов без двадцати / Без двадцати восемь).

8:45 — Il est huit (8) heures quarante-cinq;
8:45 — Il est neuf (9) heures moins le quart (9 часов без пятнадцати / Без пятнадцати девять).

9:50 — Il est neuf (9) heures cinquante;
9:50 — Il est dix (10) heures moins dix (10 часов без десяти / Без десяти десять).

10:55 — Il est dix (10) heures cinquante-cinq;
10:55 — Il est onze (11) heures moins cinq (11 часов без пяти / Без пяти одиннадцать).

Полдень и полночь по-французски

Как и в русском языке, вы можете выразить это время с помощью чисел или с помощью отдельных слов:

12:00 – Il est douze heures — Двенадцать часов / Полдень;
12:00 – Il est midi — [il ɛ midi] – Полдень.

24:00 – Il est vingt quatre heures — Двадцать четыре часа / Полночь;
24:00 – Il est minuit – [il ɛ minɥi] – Полночь.

Посмотрите видео ниже, чтобы услышать произношение лексики по теме на французском

Источник

«Quelle heure est-il?» en français – который час

Время – это наша жизнь. Как спросить который час по-французски или «Во сколько ты приедешь? В десять мне надо быть на работе. У меня нет свободного времени». Обо всем подробно поговорим ниже.

Quelle heure est-il, s’il vous plaît?

Давайте с вами рассмотрим, как можно ответить на вопрос о времени на французском языке:

Quelle heure est-il? — Который час?

Теперь друзья, обратите внимание на следующие вопросы о времени и на возможные ответы на них по-французски:

Обратите внимание: Une heure et demie – час с половиной (полтора часа) НО! Un demi-heure – полчаса.

И еще несколько деталей…

Уважаемые читатели, мы хотим обратить ваше внимание на некоторые детали, которые показывают время на французском языке. Дело в том, что французское обозначение времени несколько отличается от русского. Запомните следующие правила:

Что вы делаете в разное время дня?

Теперь дорогие читатели, быть может, вам интересно как на французском языке различные виды часов:

Друзья, в начале изучения французского языка, новички могут испытывать трудности с тем, как же правильно ответить на вопросы о времени, но на самом деле, это совсем не сложно.

Главное, очень внимательно изучить правила и вслух произносить время на французском, подставляя разные цифры. Вопрос в том, чтобы хорошо все проштудировать. Удачи вам!

Источник

Теперь вы знаете какие однокоренные слова подходят к слову Время по французски как пишется, а так же какой у него корень, приставка, суффикс и окончание. Вы можете дополнить список однокоренных слов к слову "Время по французски как пишется", предложив свой вариант в комментариях ниже, а также выразить свое несогласие проведенным с морфемным разбором.

Какие вы еще знаете однокоренные слова к слову Время по французски как пишется:



Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *