Главная » Правописание слов » В моем понимании как пишется

Слово В моем понимании как пишется - однокоренные слова и морфемный разбор слова (приставка, корень, суффикс, окончание):


Морфемный разбор слова:

Однокоренные слова к слову:

Поиск ответа

Вопрос № 287111

Ответ справочной службы русского языка

Употребление успех над кем-либо некорректно. Можно сказать, например: успех в противостоянии с соперником.

Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как правильно расставить знаки препинания в предложении: Виной тому, как мне кажется, – ее волнение.
Интересует связка зпт и тире. Нужна ли вторая зпт?
Понятно, что можно вставить было и вопрос отпадет, но пробел в понимании останется.
Заранее спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Тире не ставится, если между подлежащим и сказуемым есть вводные слова. Но обе запятые нужны.

Здраствуйте! В чём разница в понимании равноправных по употреблению сообщений на вокзале:
1. Поезд прибывает на 2 путь.
2. Поезд прибывает на 2 платформу.
Основная трудность в понимании второго варианта для иностранцев, тк на платформе 2 пути.
Спасибо

Ответ справочной службы русского языка

Сообщения не равнозначны! По-разному нумеруются платформы (площадки вдоль путей) и пути.

Как правильно склонять названия городов и районов, оканчивающихся на букву «о».
Сейчас в эфире дикторы изощряются, придумывая новые формы слов для названий районов Москвы, например, таких как «в Домодедове, Митине, Бибиреве, Сколкове» и т.п.
Хотел бы получить обоснованный ответ, на мой же взгляд это нужно делать таким образом.
Приведу пример. В России много городов и населенных пунктов со схожими названиями, отличающимися только буквой «о» в конце. Например, Иванов и Иваново.
Если вы побывали в городе Иванов и вас спросят, где вы были, вы должны ответить «в Иванове или в городе Иванов». Если же вы побывали в городе Иваново, вы скажете «в Иваново или в городе Иваново». Такой подход исключает многозначность в понимании ответа.
Ведь только москвичам, понятно, например, слово Бирюлево, а как быть приезжим или иностранцам? А сколько в России подобных названий.
Привожу это разъяснение потому, что наверняка знаю ваш ответ: допустимы оба варианта.

Ответ справочной службы русского языка

Дело в том, что формы в Домодедове, Митине, Бибиреве, Сколкове отнюдь не новые, а, наоборот, старые, отвечающие строгой литературной норме. Склоняемый вариант изначально было единственно правильным, несклоняемый (в Домодедово, Митино, Бибирево, Сколково) распространился относительно недавно и пришел из речи военных и географов (возник он как раз потому, что очень важно было давать названия в исходной форме, чтобы не было путаницы: Иванов или Иваново ). В современном русском языке, действительно, допустимы оба варианта: старый (в Домодедове, в Иванове, в Бирюлеве) и новый (в Домодедово, в Иваново, в Бирюлево); если же топоним употребляется с родовым словом (город, село, район и т. п.), он не склоняется: в городе Иваново, в районе Бирюлево.

Уважаемая грамота, подскажите, можно ли так поставить знаки препинания: Cтабильность в понимании нашего президента – это абсолютная монархия.
Заранее спасибо

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Об этом слове см. в http://dic.gramota.ru/search.php?word=%EE%EA*%E5%EC&lop=x&gorb=x&efr=x&ag=x&zar=x&ab=x&sin=x&lv=x&pe=x&az=x [окне «Проверка слова»].

Здравствуйте. Я неясно понимаю смысла следующих терминов: причина, повод, предпосылка. Трудность в понимании этих слов связана с тем, что я не могу определить чётких границ их смыслового различия. Невнятный мне смысл данных слов определяет многие проблемы в понимании текстов, особенно исторических.

Ответ справочной службы русского языка

Рекомендуем обратиться к толково-словобразовательному словарю в окне «Проверка слова».

Добрый день! У меня с моим оппонентом возникли разногласия в понимании буквального значения следующего предложения: «Арендодатель обязуется по первому требованию Арендатора, но не позднее, чем через 4 календарных месяца с момента заключения краткосрочного договора аренды Помещения между Сторонами, заключить с Арендатором долгосрочный договор аренды Помещения на согласованных условиях». Мой оппонент, толкуя вышеуказанное предложение, считает, что в случае заключения краткосрочного договора аренды Арендодатель обязан заключить долгосрочный договор аренды только по требованию Арендатора, и это требование может быть выдвинуто только в четырехмесячный срок. Если же в четырехмесячный срок требования не поступило, то Арендодатель не обязан заключать долгосрочный договор. Я же считаю, что в случае заключения краткосрочного договора арендодатель независимо от того, поступало ли требование от арендатора или не поступало, обязан в четырехмесячный срок заключить долгосрочный договор аренды. Пожалуйста, подскажите, кто из нас прав и почему? Обращаюсь к вам в ЧЕТВЕРТЫЙ раз с одним и тем же вопросом, но вы его почему-то игнорируете. Он что непонятен или слишком труден? С уважением, Золотов А.

Ответ справочной службы русского языка

С данным вопросом Вам лучше обратиться к специалистам по юриспруденции.

Есть такое слово «свистнули» (т.е. издали ртом пронзительный звук). А есть еще такое же слово, но в понимании «украли». Не пишется ли это второе слово без буквы Т в середине?

Ответ справочной службы русского языка

И второе слово со значением «украли» пишется с буквой _т_: _свистнули_.

Источник

Поиск ответа

Вопрос № 305324

Добрый день (наверное, потерялся мой вопрос, задаю повторно). Скажите, допустимо ли подобное построение сложного предложения: Для всех жителей города это было страшным ударом: когда президент объявил карантин еще на три месяца. В моем понимании «президент объявил карантин…» поясняет, что было ударом. Если убрать «когда», то проблем нет, двоеточие применимо. Вопрос с том, можно ли здесь одновременно использовать «когда» и двоеточие перед ним. Если поставить запятую, получится: «Для всех жителей города это было страшным ударом, когда президент объявил карантин еще на три месяца», – и в этом случае не ясно, что именно стало ударом (то, что объявил карантин или что-то, в то время когда он объявил карантин). Если в моих рассуждениях есть ошибка, пожалуйста, поправьте. Заранее спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Действительно, предложение построено небезупречно. Такая неаккуратность характерна спонтанной устной речи, и если ее необходимо передать на письме, то двоеточие или тире перед когда будут уместны.

Если предложение можно отредактировать и сделать более связным, его следует перестроить.

Добрый день! Стало известно, что фамилия Таламнов раньше существовала как Таламонов (узнали из старинных документов, причем писарь записывал не ъ, а именно о). Подскажите, пожалуйста, как это можно объяснить? Возможно, что это связано с редукцией безударной гласной, которая впоследствии просто выпала из корня? Спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Название аэропорта, также как название населенного пункта, склоняется: во Внукове.

Добрый день! В ПДД имеется такой пункт: «13.4 При повороте налево или развороте по зеленому сигналу светофора водитель безрельсового транспортного средства обязан уступить дорогу транспортным средствам, движущимся со встречного направления прямо или направо.» В последней части предложения говорится о транспортных средствах, движущихся прямо или направо, но в данном случае нет ясности, подразумевается ли встречное направление для обоих случаев или только для тех, кто едет прямо. Лично я понимаю правило как «…средствам, движущимся направо или со встречного направления прямо». Прошу прокомментировать. Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

При таком понимании фразы кажется практически абсурдной ситуация, в которой необходимо «при повороте налево или развороте» уступить дорогу транспортным средствам, движущимся в попутном направлении направо». Смысл правила именно в том, чтобы уступить дорогу тем, кто движется со встречного направления (прямо или направо).

Здравствуйте! Не получила Вашего ответа на свой вопрос. и знакомые учителя русского языка не знают чёткого ответа. Поэтому обращаюсь к Вам ещё раз. Подскажите, пожалуйста, в Толковом словаре Ожегова у прилагательного «зелёный» перечислено несколько значений, а именно: 1. ЦвЕта травы, листвы. (зелёный чай, зелёный горошек); 2. О цвете лица: бледный, землистого оттенка (разг.); 3. Относящийся к растительности; состоящий, сделанный из зелени (зелёные щи); 4. О плодах: недозрелый (зелёные яблоки); 5. перен. Неопытный по молодости (молодо-зелено). Правильно ли, что в 1-м, 2-м, 3-м и 4-м пунктах прилагательное «зелёный» указано в прямом значении и означает либо цвет, либо то, из чего сделано, если в этих пунктах отсутствует помета перен.? В толковом словаре в Сведениях для пользования словарём написано: «Если при производных словах в гнезде нет своих помет, они по характеру употребления равноценны основному». Правильно ли мы понимаем то что, если в словарях нет специальной пометы (в данном случае перен.), то значение слова прямое? Очень надеюсь на Ваш ответ. Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Здравствуйте! Возможно ли сочетание глагола «проявляется» с существительными в творительном падеже? Например: проявляется непониманием ситуации, растерянностью и проч. Будет ли такое сочетание считаться грубой ошибкой? Спасибо за ответ! С уважением, Сергей.

Ответ справочной службы русского языка

Такое употребление ошибочно. Возможные варианты: проявляется в не понимании ситуации, растерянности; выражается в не понимании ситуации, растерянности.

Обратите внимание на вопрос №294554. Словосочетание «гидроцефалия головного мозга» не является плеоназмом, т.к. существует гидроцефалия спинного мозга. В данном случае определения «головного» и «спинного» являются очень важными, ведь они отвечают за верность поставленного диагноза. Медики бы вас убили, ребята.

Ответ справочной службы русского языка

Вопрос был, является ли сочетание плеоназмом. Да, оно является плеоназмом. Однако из этого не следует, что такое сочетание запрещено употреблять медикам (видимо, в таком понимании ответа причина возможной угрозы). Не каждый плеоназм является ошибкой. Есть плеоназмы, которые закрепились в качестве терминов. Приведенные Вами обороты тому пример.

Здравствуйте, хотел бы узнать на сколько правильна такая форма обращения «Уважаемый господин генеральный директор». Слово господин в моему понимании обязывает указать Фамилию или имя адресата или я ошибаюсь? Просьба дать расширенный ответ, спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Такая форма обращения возможна, если пишущему не известны имя и отчество адресата.

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

«Что такое. » или «кто такой. «? Какой из вариантов следует употребить, если задается вопрос о содержании понятия и/или индивидуальном понимании слова? В случае с неодушевленными объектами однозначно: «что такое космос», «что такое автомобиль» и т.п. А как быть с одушевленными? «Что такое друг» или «Кто такой друг»? Подскажите, пожалуйста, ссылку на правило или обоснование употребления одного из вариантов.

Ответ справочной службы русского языка

Подскажите, пожалуйста, нужна ли запятая: Триальные секции? В моем понимании (,) это нагромождение огромных валунов, где надо прыгать с одного на другой.

Ответ справочной службы русского языка

Слова «в моем понимании » можно считать вводными и обособить (ср.: по моему мнению, на мой взгляд).

Ответ справочной службы русского языка

Корректная пунктуация: Решение посвятить себя джазу или подвигнуть на это ребенка должно быть основано на понимании особенностей направления.

В целом мы рекомендуем перестроить предложение так, чтобы читателю было легче его воспринимать. Кроме того, обратите внимание, что подвигнуть — слово высокого стиля. Возможно, его следует заменить на стилистически нейтральный синоним.

Ответ справочной службы русского языка

Употребление успех над кем-либо некорректно. Можно сказать, например: успех в противостоянии с соперником.

Ответ справочной службы русского языка

Формы единственного числа предложного падежа: в углу, на углу, об угле, при угле. Форма множественного числа предложного падежа: углах. Ударение во всех случаях падает на последний слог.

Источник

Поиск ответа

Вопрос № 307561

Ответ справочной службы русского языка

Примеры в справочниках показывают, что в Вашем случае нужно поставить тире. Д. Э. Розенталь пишет: «И только когда он шептал: «Мама! Мама!» — ему становилось как будто легче (Ч.) — тире после восклицательного знака, которым заканчивается прямая речь». В этом предложении прямая речь находится в конце придаточной части, после нее должна ставиться запятая, но рекомендуется ставить тире, так как прямая речь завершается восклицательным знаком. Подобный пример находим и в Полном академическом справочнике под ред. В. В. Лопатина: Петр Михайлыч хотел сказать: «Не впутывайся ты, пожалуйста, не в свои дела!» — но промолчал (Ч.).

Здравствуйте! На вопрос 305468 вы отвечаете, что запятая в «так значит» ставится. Однако в классической литературе удалось найти такие примеры: — Так значит, он жив? — воскликнула Симочка. — Так значит, поможешь мне одно дело сделать. (Николай Гейнце, «Самозванец» и «Людоедка») То есть такой вариант оформления все же возможен? В моем примере «так» интонационно не выделяется и паузы между «так» и «значит» нет.

Ответ справочной службы русского языка

Ни в одном справочнике нам не удалось найти оснований для того, чтобы не ставить запятую.

В справочнике Розенталя указано, что усилительные частицы не отделяются запятой от вводных слов. Но так в данном случае не усилительная частица. Здесь она имеет значение ‘следовательно, значит, стало быть’. Кроме того, вводное слово в Вашем примере легко переставить или изъять.

Добрый день (наверное, потерялся мой вопрос, задаю повторно). Скажите, допустимо ли подобное построение сложного предложения: Для всех жителей города это было страшным ударом: когда президент объявил карантин еще на три месяца. В моем понимании «президент объявил карантин…» поясняет, что было ударом. Если убрать «когда», то проблем нет, двоеточие применимо. Вопрос с том, можно ли здесь одновременно использовать «когда» и двоеточие перед ним. Если поставить запятую, получится: «Для всех жителей города это было страшным ударом, когда президент объявил карантин еще на три месяца», – и в этом случае не ясно, что именно стало ударом (то, что объявил карантин или что-то, в то время когда он объявил карантин). Если в моих рассуждениях есть ошибка, пожалуйста, поправьте. Заранее спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Действительно, предложение построено небезупречно. Такая неаккуратность характерна спонтанной устной речи, и если ее необходимо передать на письме, то двоеточие или тире перед когда будут уместны.

Если предложение можно отредактировать и сделать более связным, его следует перестроить.

Добрый день! Скажите, пожалуйста, нужен ли какой-либо знак на месте вопросительного в предложении: «Миссис Дрейк поздоровалась с гостями и постаралась скрыть то, чего Пуаро не мог не заметить, а именно (?) с трудом сдерживаемую досаду по поводу того, в каком двусмысленном положении она оказалась». Просто в справочнике по пунктуации на вашем сайте написано, что, когда «а именно» присоединяет пояснительное предложение, то, во избежание двусмысленности, после «а именно» должен ставиться знак препинания. Но и у Розенталя, и в справочнике Лопатина в разделе «Сложносочиненное предложение» есть примеры с этим союзом, где после него никакой знак не ставится. Да и к тому же в моем примере тоже вроде бы «а именно» присоединяет пояснительный член предложения (а не предложение), а он уже имеет при себе предложение. Помогите, пожалуйста, разобраться! Спасибо огромное!

Ответ справочной службы русского языка

В данном случае слова а именно стоят перед присоединительным членом предложения (а не предложением), двоякое прочтение невозможно, поэтому двоеточие или другие знаки препинания после а именно не требуются.

Ответ справочной службы русского языка

Здравствуйте. Искала ответ на вопрос о пунктуации в обороте «что если». Нашла два варианта ответа: на усмотрение автора и если в значении «вдруг», то не надо. В моем тексте, я думаю, все-таки не в значении «вдруг», а в значении «что будет, если. «. Помогите определиться, пожалуйста. И в самом первом предложении без продолжения, получается, запятая тоже нужна? ««Что если?» Пусть ребенок спросит себя: «Что если бы я мог сняться в фильме?», «Что если бы у меня были крылья и я мог летать?» или «Что если бы эту работу нужно было написать за два дня?»»

Ответ справочной службы русского языка

Запятые нужны: Пусть ребенок спросит себя: «Что, если бы я мог сняться в фильме?», «Что, если бы у меня были крылья и я мог летать?» или «Что, если бы эту работу нужно было написать за два дня?»

Если предложение обрывается, запятую также следует поставить: Что, если.

Ответ справочной службы русского языка

Название аэропорта, также как название населенного пункта, склоняется: во Внукове.

Здравствуйте. Нужна ли запятая в таком предложении? Хороших выходных(,) и повеселитесь за нас там. Я нашел такое правило: «Не разделяются запятой соединённые союзом и односоставные безличные и назывные предложения, если их два». Но насколько понимаю, в моем варианте 2 разных типа предложения, и это правило может не работать. Объясните, пожалуйста, раз и навсегда.

Ответ справочной службы русского языка

Здравствуйте! Большое спасибо за ваш полезный ресурс, за то, что помогаете разобраться с русским языком, за ваш труд! Пожалуйста, помогите с таким вопросом. Нужно ли тире в предложении «Школьникам не до летних каникул» перед «не» и почему да/нет? Это заголовок. Я полагала, что тире нужно, так как есть пропуск слова (пауза): Школьникам (было/сейчас) не до летних каникул. Но в аналогичных примерах не нашла этому подтверждение, например в справочнике http://rusgram.narod.ru/2567-2590.html предложения типа «Мне не до разговоров», «Ему не до сна» пишутся без тире. Прочитала также о тире у Розенталя, но все-таки не могу понять, ставится ли оно в моем примере. И на какое именно правило опираться в этом случае? Буду очень вам признательна за объяснение.

Ответ справочной службы русского языка

На месте пропущенного компонента предложения тире возможно, но оно интонационное, т. е. ставится при желании автора обозначить паузу.

Ответ справочной службы русского языка

Плохо звучат и создают труднопреодолимые грамматические и орфографические трудности все подобные официальные названия. Чтобы остаться в рамках норм русского языка, предлагаем такой вариант: окончил муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение муниципального образования город Омск – среднюю общеобразовательную школу № 4 имени Героя Сарабея. И проверьте, как пишется в соответствии с уставом последняя часть названия.

Здравствуйте. У меня возник вопрос. Скажите пожалуйста, можно ли использовать вопросительный знак в конце заголовка в научном издании, в моем случае – это заголовок научного издания в области истории. Очень надеюсь на Ваш ответ.

Ответ справочной службы русского языка

В числе статей по истории и историческим наукам, опубликованных на сайте проекта «Киберленинка», мы нашли несколько подобных примеров. Следовательно, запрета на использование вопросительного знака в конце названий научных статей нет.

Здравствуйте, хотел бы узнать на сколько правильна такая форма обращения «Уважаемый господин генеральный директор». Слово господин в моем у понимании обязывает указать Фамилию или имя адресата или я ошибаюсь? Просьба дать расширенный ответ, спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Такая форма обращения возможна, если пишущему не известны имя и отчество адресата.

Здравствуйте! Ранее Вы писали о том что записанная в паспорте фамилия является единственно верным правописанием, но так ли это в моём случае? Фамилия в паспорте «ПотЕхонин», а судя по интернет источникам, (Википедия и тд), может быть только ПотИхонин?!

Ответ справочной службы русского языка

Да, фамилия пишется так, как зафиксировано в паспорте ее носителя. Может быть Потихонин и Потехонин, а еще Патихонин, Патехонин и т. д. Правильно – так, как в официальном документе.

Часто вижу на форумах фразу «отдам часы за 3500 рублей». Меня почему то смущает само составлении фразы. В моём понимании, как меня учили в школе » отдам» значит бесплатно. Как правильно? Объясните почему и если можно, то и укажите правила, почему именно так можно или нельзя писать.

Ответ справочной службы русского языка

Здравствуйте. Можете подсказать, как правильно писать «в моём» или «в своём»? «Я хорош в моём/своём деле» И в чём разница?

Ответ справочной службы русского языка

Источник

Поиск ответа

Вопрос № 282895

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

У глаголов с ударными личными окончаниями спряжение определяется по окончаниям. Глаголы кричать, свистеть, гореть относятся ко II спряжению и разноспрягаемыми не являются. См. «Горячие вопросы».

Разноспрягаемые глаголы — термин, закрепленный школьной традицией. Значение его и, соответственно, перечень глаголов, относящихся к разноспрягаемым, определяется по-разному.

1. Разноспрягаемые глаголы — это глаголы, образующие одни формы по первому спряжению, а другие по — второму.

2. Разноспрягаемые глаголы — это глаголы, имеющие в одних формах окончания I спряжения, а в других — II спряжения или имеющие особые окончания.

У вас в ответе опечатка:
Вопрос № 208808
добрый день! подскажите, что верно: «. первая попытка НА или В постсоветском пространстве комплексного подхода. » и «. работа над решением обозначенных проблем привела к пониманию О или БЕЗ ПРЕДЛОГА необходимости разработки документов нового типа. » спасибо!
Тушканова Елена
Ответ справочной службы русского языка
1. Употребляются оба варианта. 2. Правильно: _к пониманиИ необходимости_.

Ответ справочной службы русского языка

Недавно наткнулся на стихотворение Кострова Е.И. “ СТИХИ К ***”, датированное 1786 годом; стихотворение необычно по своей структуре, но имеет необыкновенный эмоциональный посыл, однако мне трудно истолковать одно место, прошу развеять мои сомнения. Отрывок:

“От твоих прелестных глаз
И от пламенных зараз
Ум мой страждет,
Сердце жаждет
Утолить огонь в крови”

Может быть у меня просто замылился глаз и я упускаю какую-то мелочь, но эта деталь пазла не складывается и меня терзает чувство неудовлетворённости.

Ответ справочной службы русского языка

Интересный вопрос. Видимо, зараза здесь в более общем значении ‘то, что разит кого-либо’ (ср.: любовь сразила ); ‘то, что передается от человека к человеку’. В словаре Даля отмечено диалектное заразиться ‘влюбиться’.

Добрый день! Как правильно написать: «Двое пострадавших были парализованы из-за травм позвоночников» или «. из-за травм позвоночника»? В моём понимании у двух людей разные позвоночники, поэтому должно быть множественное число, но некоторые выражают протест. Спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как правильно расставить знаки препинания в предложении: Виной тому, как мне кажется, – ее волнение.
Интересует связка зпт и тире. Нужна ли вторая зпт?
Понятно, что можно вставить было и вопрос отпадет, но пробел в понимании останется.
Заранее спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Тире не ставится, если между подлежащим и сказуемым есть вводные слова. Но обе запятые нужны.

Здравствуйте!
Пожалуйста, подскажите, как правильно расставить знаки препинания в предложении:
«Никаких кулаков(,) в том понимании (,) какое описывалось в литературе, у нас не было». [речь идёт о крестьянах]
Надеюсь на скорый ответ. Огромное спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Но плохо: «понимание. описывалось в литературе». Попробуйте перестроить фразу.

/*
Вопрос № 272252
Обращение к женщине, девушке «молодой человек» выглядит нелепым но логичным, оно противоречит каким-либо правилам русского языка?
azag

Ответ справочной службы русского языка

*/
Хотелось бы увидеть ответ вопрос, противоречит это каким-либо записанным правилам русского языка?

Ответ справочной службы русского языка

А что такое в Вашем понимании «записанные правила русского языка»? Есть «записанные» правила орфографии и пунктуации, но этот вопрос не имеет отношения к правописанию. Есть грамматические нормы, зафиксированные в словарях и грамматиках, но это не вопрос грамматики. Ваш вопрос связан с речевым этикетом и существующими в языке устойчивыми формулами. В русском языке просто не принято обращаться к девушке, женщине «молодой человек», хотя никаких грамматических норм такое обращение не нарушает.

Если всё же нужна ссылка на письменный источник, можем сослаться на «Словарь русского речевого этикета» А. Г. Балакая, где записано, что молодой человек – это «вежл. или офиц. обращение значительно старшего по возрасту к незнакомому юноше, молодому мужчине». Но вряд ли Вы найдете источник, где записано, что «к девушке, женщине нельзя обращаться молодой человек ». Но надо ли об этом писать? Говорящим по-русски это столь же очевидно, как и то, что доброе утро нелепо говорить вечером, хотя это тоже нигде не записано.

Ответ справочной службы русского языка

Здраствуйте! В чём разница в понимании равноправных по употреблению сообщений на вокзале:
1. Поезд прибывает на 2 путь.
2. Поезд прибывает на 2 платформу.
Основная трудность в понимании второго варианта для иностранцев, тк на платформе 2 пути.
Спасибо

Ответ справочной службы русского языка

Сообщения не равнозначны! По-разному нумеруются платформы (площадки вдоль путей) и пути.

Как правильно склонять названия городов и районов, оканчивающихся на букву «о».
Сейчас в эфире дикторы изощряются, придумывая новые формы слов для названий районов Москвы, например, таких как «в Домодедове, Митине, Бибиреве, Сколкове» и т.п.
Хотел бы получить обоснованный ответ, на мой же взгляд это нужно делать таким образом.
Приведу пример. В России много городов и населенных пунктов со схожими названиями, отличающимися только буквой «о» в конце. Например, Иванов и Иваново.
Если вы побывали в городе Иванов и вас спросят, где вы были, вы должны ответить «в Иванове или в городе Иванов». Если же вы побывали в городе Иваново, вы скажете «в Иваново или в городе Иваново». Такой подход исключает многозначность в понимании ответа.
Ведь только москвичам, понятно, например, слово Бирюлево, а как быть приезжим или иностранцам? А сколько в России подобных названий.
Привожу это разъяснение потому, что наверняка знаю ваш ответ: допустимы оба варианта.

Ответ справочной службы русского языка

Дело в том, что формы в Домодедове, Митине, Бибиреве, Сколкове отнюдь не новые, а, наоборот, старые, отвечающие строгой литературной норме. Склоняемый вариант изначально было единственно правильным, несклоняемый (в Домодедово, Митино, Бибирево, Сколково) распространился относительно недавно и пришел из речи военных и географов (возник он как раз потому, что очень важно было давать названия в исходной форме, чтобы не было путаницы: Иванов или Иваново ). В современном русском языке, действительно, допустимы оба варианта: старый (в Домодедове, в Иванове, в Бирюлеве) и новый (в Домодедово, в Иваново, в Бирюлево); если же топоним употребляется с родовым словом (город, село, район и т. п.), он не склоняется: в городе Иваново, в районе Бирюлево.

Ответ справочной службы русского языка

Слово хлызда в доступных нам источниках (в том числе в словарях арго) не зафиксировано. Однако «Словарь тюремно-лагерно-блатного жаргона (речевой и графический портрет советской тюрьмы» (М., 1992) фиксирует слово хлюзда – именно в таком значении, о котором Вы пишете: ‘ненадежный человек; трус’. Таким образом, это экспрессивное жаргонное слово, в состав русского литературного языка оно не входит.

Таким образом: глудкий ‘скользкий’ > глуздить ‘ ‘скользить’ > хлуздать ‘скользить’ и переносное значение, развившееся на базе прямого, – ‘кривить душой’ > хлюзда ‘ ‘плут, обманщик, ненадежный человек’ > хлюзда (и, возможно, как вариант, не зафиксированный в словарях, – хлызда ) ‘трус’.

Пожалуйста, помогите разобраться, являются ли слова «жаргон» и «сленг» синонимами. Определения этих слов я прочитал, но написаны они как-то туманно: вроде бы они являются синонимами, но в то же время вроде бы и нет. Могут ли они свободно взаимозаменять друг друга? Если же есть какие-то особенности в использовании этих слов, приведите, пожалуйста, примеры. Почему, например, говорят «компьютерный сленг», но «сетевой жаргон»; «молодёжный сленг», но «студенческий жаргон»? Если сказать «молодёжный жаргон» и «студенческий сленг», будет ли это ошибкой?

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Словами автора принято называть синтаксические конструкции, которые вводят прямую речь: они содержат глагол со значением речи-мысли ( говорить, сказать, воскликнуть и т. п.) или обозначают внутренние чувства говорящего, его ощущения, внутреннее состояние ( вспомнить, обрадоваться, огорчиться и т. п.).

Такое пунктуационное оформление (тире, прописная буква и отсутствие абзаца) принято для текста автора, относящегося к говорящему лицу, но при этом не служащего для введения прямой речи.

Уважаемая грамота, подскажите, можно ли так поставить знаки препинания: Cтабильность в понимании нашего президента – это абсолютная монархия.
Заранее спасибо

Ответ справочной службы русского языка

Источник

Теперь вы знаете какие однокоренные слова подходят к слову В моем понимании как пишется, а так же какой у него корень, приставка, суффикс и окончание. Вы можете дополнить список однокоренных слов к слову "В моем понимании как пишется", предложив свой вариант в комментариях ниже, а также выразить свое несогласие проведенным с морфемным разбором.

Какие вы еще знаете однокоренные слова к слову В моем понимании как пишется:



Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *