Главная » Правописание слов » Дешевка или дешовка как пишется

Слово Дешевка или дешовка как пишется - однокоренные слова и морфемный разбор слова (приставка, корень, суффикс, окончание):


Морфемный разбор слова:

Однокоренные слова к слову:

«ДешёВка» Или «Дешовка»: Как Пишется?

«Дешёвка» или «дешовка»: как пишется?

Как правильно дешёвка или дешовка?

Правильно

Дешёвка — согласно правилам русского языка, в корне слов после шипящих пишется буква «ё» если можно подобрать однокоренное слово, в котором после шипящей пишется буква «е». В данном случае проверочное слово — «дешевле», «дешевизна».
Зачем ты купился на эту дешёвку?
Эта дешёвка позволила себе такое поведение!
Эту дешёвку я не себя никогда не надену.
Никто не любит его — он хвастун и дешёвка.

Неправильно

Дешовка, дишёвка, дишовка

«Дешёвка» или «дешовка»: как пишется?

В 1999 г. слово впервые попадает в орфографический словарь, но в написании с о – речовка. Это был академический «Русский орфографический словарь» (М., 1999). С этого момента в академических словарях и справочниках рекомендация неизменна (см., например, здесь ).

В последних академических изданиях правил формулировка дополнена с учетом новых слов, появившихся после 1956 г. Вот как она дается в информационно-поисковой системе Орфографическоерусского словаря ».

Вся эта сложная картина была выявлена в результате скрупулезной проверки каждого правила на всем корпусе слов, зафиксированных в словарях. У орфографов прошлого такой возможности не было. Она появилась благодаря развитию электронных словарных баз, в частности созданию «Русского орфографического словаря»

Конечно, можно было бы кодифицировать утвердившиеся в практике письма написания плащевка, мелочевка, речевка как исключения. Но нужно ли закреплять новые и новые исключения, расшатывающие орфографическую систему? По этой модели вполне могут появиться новые слова, их придется фиксировать тоже с е. В результате слов с е в какой-то момент может стать больше, чем с о. И тогда нужно будет уже менять правило. Политика кодификаторов сегодня направлена на удержание системности русской орфографии.

Источник

Поиск ответа

Вопрос № 293697

Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, как пишется наречие «по дешевке «: слитно или раздельно? И почему?

Ответ справочной службы русского языка

Орфографический словарь

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Подскажите, пожалуйста, нужна ли запятая перед союзом И: Даже в Москве на весенних базарах нарасхват брал гончарные изделия и не по дешёвке.

Ответ справочной службы русского языка

Подскажите, нужна ли запятая перед союзом И :»Даже в Москве на весенних базарах нарасхват брал гончарные изделия и не по дешёвке».

Ответ справочной службы русского языка

Корректно с запятой для выделения присоединительной конструкции.

Пожалуйста, помогите решить контрольную!Какими частями речи являются слова в предложении, написанные заглавными буквами. 1)Хорошая хозяйка ни за что не возьмет никакой другой посуды, если на прилавке глиняный горшок простого обжига, ВО ВСЯКОЙ другой посуде молоко не «дышит» и скоро киснет. 2)Даже в Москве на весенних базарах НАРАСХВАТ брал гончарные изделия и не по дешёвке.

Ответ справочной службы русского языка

Справочная служба не выполняет контрольные, конкурсные и домашние задания.

Источник

Значение слова «дешёвка»

1. Низкая цена. Вся надежда была у него на Бердышова, а тому, оказывается, не нужны меха. — Ваня, отдам по дешевке! Покпа долго уламывал Ивана. — Ну, возьми даром! Задорнов, Амур-батюшка. || О вещах, стоящих чрезвычайно дешево. Картины эти — лубочные, дешевка. Куприн, С улицы.

2. Пренебр. О чем-л. безвкусном, незначительном, низкопробном.

Источник (печатная версия): Словарь русского языка: В 4-х т. / РАН, Ин-т лингвистич. исследований; Под ред. А. П. Евгеньевой. — 4-е изд., стер. — М.: Рус. яз.; Полиграфресурсы, 1999; (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека

ДЕШЁВКА, и, мн. нет, ж. (разг.). 1. Очень низкая цена. Купить по дешевке. 2. Дешевая распродажа товаров (спец.). Купил на дешевке. 3. перен. Безвкусица, что-н. пустое, лишенное подлинной ценности (разг. пренебр.).

Источник: «Толковый словарь русского языка» под редакцией Д. Н. Ушакова (1935-1940); (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека

Делаем Карту слов лучше вместе

Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.

Вопрос: особь — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?

Источник

Дешовка или дешевка, как писать правильно?

Это слово в последнее время приобрело сленговое значение и его употребляют в разных ситуациях.

Произошло оно из рыночных отношений.

То есть в основе своей имеет в виду торговлю и торговые операции.

Можно купить что-либо дорого, или дёшево.

В разговорной речи это слово иногда употребляют по отношению к женщинам например, которые занимаются проституцией, но на таком уровне, что им безразлично кому продаться и за сколько.

Их называют «дешёвками» в криминальной среде.

Это оскорбительно, разумеется, но правописание слова не отменяет.

Следует писать через букву «Е», а не через букву»О».

Дешёвка не стоит вашего внимания из-за низкого качества.

Слово «дешёвка» доставит затруднение в написании, из-за того что после твердого согласного [ш] звучит ударный гласный [о].

Чтобы правильно написать это слово, сначала установлю его морфемный состав:

Орфографическая проблема состоит в написании букв «о» или «ё» после шипящего в корне слова.

Воспользуюсь правилом, согласно которому, если в корне родственных слов или при изменении анализируемого слова происходит мена на букву «е», значит, в слове пишется буква «ё», а не «о», например:

Подберу родственные слова или их формы к слову «дешёвка»:

задёшево (продать, купить), дешевизна;

Несмотря на произношение, слово «дешёвка» правильно пишется с буквой «ё» после шипящего в корне.

Здесь у нас орфограмма «о/ё после шипящих в корне«, проверить написание очень легко, подобрав слово с чередованием.

Надо учитывать, что есть ряд слов иноязычного происхождения, не имеющих чередования: шоколад, шоссе, шофёр и др. И также русского: шов, обжора, шорох и др. Их надо запомнить.

Правильно пишется «дешёвка».

По правилам русского языка, если в однокоренном слове после ж, ч, щ, щ, пишется буква «е» (ударная или безударная), то пишется «Ё»

Например, дешёвка ( дешева, дешеветь),

решётка (решето),

шёлковый (шелковистый).

Согласна с предыдущим высказыванием: правильно дешевка. Хотя слово какое-то неприятное. Вопрос интересный и наверное связан с чьим-то высказыванием. На высказывания не нужно обращать внимание, у каждого свои понятия на жизнь

Если я Вас правильно понимаю, то думаю что правильно будет писать «дешёвка».

Отвечает это слово на вопрос «Что?».

Итак, перед нами существительное женского рода и единственного числа.

Ударным является, как раз, второй слог. Только вот даже под ударением есть сомнения в написании. Поэтому, для правильного написания (выбора правильной буквы) подбираем однокоренное слово, где «сомнительная» буква слышится четко. Таким является слово «дешЕвле».

Как правильно написать слова, в которых после шипящих в корне слова (таких, как «ж», «ч», «ш» и «щ») имеется, стоящая под ударением, либо «ё», либо «о», зависит от наличия или отсутствия чередования букв «ё/е» в проверочных однокоренных словах: при наличии чередования следует писать букву «ё».

Определив, что наша сомнительная гласная находится в корне слова, подбираем однокоренные слова к слову «дешёвка»: «дешевизна», «дешеветь», «дешевле». Везде наблюдаем букву «е».

Значит, в слове «дешёвка» следует писать букву «ё«

Правильное написание слова: дешевка, дешёвка.

Так что, правильно будет написать: куплю по дешевке.

Ответ на этот вопрос прост.

Кармашек в женских трусах не предназначен для переноса предметов(даже логически если подумать, зачем, да и выпасть может).

Такой кармашек получается в процессе пошива этой части гардероба.

Если сама ткань, из которой трусы изготавливаются, недостаточно эластичная, то один край ластовицы не зашивают, чтобы не тянуло изделие после стирки, при носке, а ластовица (так называется этот карман)обязательно делается из хлопкового трикотажа.

Кроме того, через это край изделие выворачивают, так быстрее шить. Сам край практически всегда обработан.

Если оба края зашиты, то, скорее всего, изделие полностью сшито из эластичного материала, трикотажа.

А знаете, наверное, да, нужен определенный талант.

Он включает в себя (на мой взгляд) следующие составляющие:

В случае наличия таких черт у человека он вполне может быть талантливым специалистом на должности «техничка».

Так что может, может быть человек талантливым на любом месте, даже и на месте уборщицы и дворника. Я таких людей очень и очень уважаю, за профессионализм.

Участникам программы лояльности «РЖД Бонус» будут начисляться баллы за совершенные поездки, которые впоследствии можно будет обменивать на премиальные билеты в вагонах купе, СВ или «Мягкий». Для участия в программе лояльности «РЖД Бонус» необходимо пройти процедуру регистрации на сайте, после чего по электронной почте будет выслана временная карта участника программы. Для накопления баллов необходимо указывать номер карты при покупке билетов в кассах дальнего следования и/или на корпоративном портале ОАО «РЖД». После совершения трех поездок в поездах/вагонах формирования ОАО «ФПК», по почте Вам будет направлена базовая пластиковая карта. В планах развития программы «РЖД Бонус» предусмотрено привлечение партнеров (банки и торгово-сервисные компании), расширение списка привилегий и полезных сервисов для всех уровней участия. При самостоятельной регистрации на сайте программы участник получает Приветственный бонус в размере 500 (пятисот) баллов.

Источник

ДЕШЁВКА

Границы между разными значениями одного слова и между разными словами исторически подвижны. Слово в своем развитии может расщепиться на омонимы (ср., напр., историю слов двор, свет, правый, лихой и т. п.). И наоборот, нередко омонимы сливаются в одно слово. Многие современные литературные слова представляют собою семантическое объединение слов-омонимов, возникших в разное время от одной основы и с помощью одного и того же суффикса (или с помощью омоморфемных суффиксов).

У таких слов нет непрерывной линии семантического развития. В этих случаях лексема, т. е. слово во всей совокупности его форм и значений, возникает из конгломерата морфологически однотипных омонимов. К числу таких слов принадлежит слово дешёвка.

Разговорное слово дешёвка в современном языке обозначает: 1) `очень низкую, дешевую цену’ и 2) `дешевую распродажу товаров’. Мало того: 3) в качестве сказуемого, а также в сочетании с местоимением указательным (этот), качественно-указательным (такой) или эмоционально-оценочным определением оно может иметь и более широкое, отвлеченное значение, характеризуя что-нибудь лишенное подлинного глубокого содержания, вкуса, пустое и бесценное, хотя и претендующее на эффект.

Проф. И. А. Бодуэн де Куртенэ, редактируя словарь Даля, отметил в слове дешёвка гораздо больше значений для разговорной русской речи дореволюционной эпохи. Кроме распродажи товаров по уменьшенным ценам, указаны значения: а) `дешевая гостиница’ («Я иду в дешевку чайпить»); б) `дешевая газета’; в) `простая, удешевленная водка’; г) `вообще дешевый предмет’ (сл. Даля, 1912, с. 1077). Уже на основе этого материала можно заключить, что значение `очень низкая, дешевая цена’, не вполне свободное в современном разговорном словоупотреблении, чаще всего проявляющееся или в строго определенных синтаксических условиях или в устойчивых сочетаниях слов, развилось в литературном применении слова дешёвка не ранее последних десятилетий XIX в. Во всяком случае, оно еще не было зарегистрировано ни во 2-м издании словаря Даля, ни в словаре Грота — Шахматова. Любопытно, что и другие составители словарей русского языка в последней четверти XIX в. и даже в начале XX в. не указывают этого значения в слове дешёвка. Так, в Полном филологическом словаре А. И. Орлова (1885) различаются два основных значения слова дешёвка: одно общеразговорное — `то же, что дешевинка, вещь, дешево купленная, предмет дешевой стоимости’; другое, простонародное, — `название хлебного вина’ (2, с. 232). Справочный словарь под редакцией А. Н. Чудинова (1901) воспроизводит гротовскую характеристику семантического состава слова дешёвка: `Простая, удешевленная водка; распродажа товаров по дешевым ценам’ (1, с. 525).

Не представляет трудностей для объяснения и самый факт возникновения значения `очень низкая, дешевая цена’ в слове дешёвка. Дело в том, что дешёвка, как это отмечено уже Далем, было синонимом вышедшего из литературного употребления просторечного слова дешевинка. А в слове дешевинка значение `дешевая вещь, дешевый предмет’ легко сочеталось с отвлеченным `дешевизна, дешевая цена’ (сл. Даля, 1862, 1, с. 446). К такому расширению значений влек уже и самый суффикс -инк-а (ср. областные слова с отвлеченным значением: дешевизнь или дешевизень, дешевисть, дешеве́нь или де́шевень, а также литературное дешевизна (там же). В мнимом письме купца: «Мы-ста всем Хлыновым вельми тому порадовались, что такая дешевизнь стала у вас в Питере» («Зритель», 1892; цит. по: Русск. сатирич. журналы XVIII в., с. 241). Естественно, что синонимическое уравнение дешёвки с дешевинкой (ср. даровщинка) установило полный параллелизм их семантического строя. Так образовалось значение `очень низкая, дешевая цена’ в слове дешёвка, по-видимому, в последней четверти XIX в.

Расширенное применение слова дешёвка ко всему тому, что пусто, лишено содержания, но претендует на известную ценность, основано, без сомнения, на переносе значения `дешевый предмет, дешевая вещь’. Это словоупотребление является продуктом самого последнего времени (т. е. XX в.).

Слово дешёвка зарегистрировано лексикографической традицией лишь во второй половине XIX в. Его нет в «Опыте обл. влкр. словаря» (1852). Вместе с тем, оно не указано и в словаре 1847 г. Больше того: Даль первоначально узнал это слово лишь как областной смоленский синоним более употребительного «простонародного» дешевинка в значении `дешевая вещь`. Не подлежит сомнению, что слово дешёвка в этом значении представляет собою отыменное образование от основы прилагательного дешёвый (типа: старка — старая `выдержанная водка`; казёнка, светёлка и т. п.). Это значение специализируется прежде всего в применении к удешевленной водке. П. Шейн в своих Дополнениях к сл. Даля отметил среди пропущенных Далем слов: «Дешёвка — простая удешевленная водка, горелка. Это слово явилось в народе тотчас по снятии откупа (Московск. г.)» (Шейн, с. 14).

Акад. Я. К. Грот уточняет дату появления этого неологизма: «С этим значением слово дешёвка явилось в народе по упразднении системы откупов в 1863 году» (сл. Грота — Шахматова, 1895, 1, с. 1024). Ср. у Л. Н. Трефолева:

Как на улице Варваринской

Спит Касьян, мужик камаринский,

Борода его всклокочена

И дешёвкою подмочена.

(Песня о камаринском мужике)

Историк С. М. Соловьев в своих «Записках» писал о так называемых «реформах» 60-х годов: «. вдруг удешевили водку, которая через это приобрела название скверной памяти в истории русского общества — название дешёвки. Тяжело сказать: появление дешёвки было принято простым народом гораздо с большею радостью, чем освобождение; интерес был ближе; являлась возможность дешево добыть наслаждение опьянения и пользоваться им часто».

У С. Т. Словутинского в «Отрывках из воспоминаний»: «31 декабря 1861 года, с раннего вечера, а может быть, и с раннего утра, вся Москва уже знала, что в эту самую ночь должен окончить свое существование винный откуп. Простой народ очень готовился встретить появление дешёвки (так прозвал он тотчас же продаваемую уже не откупом водку, которая теперь нигде, однако, дешёвкою уже не называется по той простой причине, что и эта водка, как оказывалось на деле, куда как недешево обходится народу): в некоторых местностях он еще с утра начал толпиться вокруг кабаков и «заведений» откупа, где скверное откупное вино распродавалось тогда по ежечасно понижавшимся ценам. Стало быть, откуп при последнем своем издыхании как будто тоже старался о народном веселье» (Словутинский, с. 452—453). «Дешёвка была соблазнительна — тем более, что на первых порах и по качеству своему она была гораздо лучше, чем откупная водка» (там же, с. 456).

В «Дневнике» А. В. Никитенко (под 15 окт. 1864 г.): «Безнаказанность и ”дешёвка вот где семя этой деморализации, которая свирепствует в нашем народе и превращает его в зверя, несмотря на его прекрасные способности и многие хорошие свойства» (Русск. старина, 1891, май, с. 408).

В «Воспоминаниях» В. Н. Карпова о шестидесятых годах XIX столетия: «Однажды, возвращаясь в морозный вечер с Журавлевки со своими художественными принадлежностями, Хамло-Сокира настолько увлекся закатом солнца, превратившего снежную долину в перламутровую сплошную платину (что нередко бывает), что, недолго думая, нашел у какого-то бесконечного плетня безлюдный тихий уголок и уселся набрасывать с натуры эскиз. А чтобы мороз не мешал ему, он поставил возле себя бутылу дешёвки. Долго ли рисовал он — неизвестно. Его нашли замерзшим в сидячем положении. На коленях его стояла шкатулка с картоном и с красками, о-бок его — пустая бутылка из-под дешёвки» (Карпов, с. 237—238). К слову «дешёвка» редактором сделано примечание: «. Дешёвкою в то время называлась водка, купленная в кабаке за городом. Она была крепче городской и дешевле».

Трудно сомневаться в том, что рядом с этим употреблением слова дешёвка возникло и вошло в литературный оборот в 80—90-х годах XIX в. омонимическое слово дешёвка, морфологически тоже как будто восходящее к основе прилагательного дешёвый и предметному суффиксу -ка, но в то же время связанное по значению и с отыменными глаголами дешевить, дешеветь (а следовательно, и с суффиксом отглагольного действия -ка). Оттенок отглагольности у производных существительных, образованных от отыменных глаголов с основой прилагательного и с суффиксом -ка, более рельефно выступает лишь при осложнении именной основы глагольной приставкой, например побелка, закрепка и т. п. или при односложной непроизводной основе с конкретным значением: синька, правка, чистка и др. под.

Понятно, что слово дешёвка в новом значении — `дешёвая распродажа товаров или место такой расродажи’ — хотя и было семантически однородно со словами типа выставка, все же сохраняло свой отыменный морфологический тип и, следовательно, стремилось к семантическому слиянию с прежним словом дешёвка (ср. толкучка, ночлежка, толстовка и т. п.).

В новом значении `дешёвая распродажа товаров’ слово дешёвка не встречается в языке писателей 40—50 годов, изображавших рынки и торговые места Москвы, например, в языке Загоскина и Кокорева. До 70—80-х годов оно неизвестно было ни Далю, ни А. И. Орлову (Филол. словарь русского яз., 1884—1885). Этого значения слова дешёвка не знал и П. Шейн, отметивший (в 1873 г.) в словаре Даля пропуск дешёвки как народного названия простой водки после отмены откупов. Впервые акад. Грот внес это значение слова дешёвка в словарь 1891—1895 гг. (1, с. 1024).

К началу 90-х годов относится картина В. Е. Маковского «На дешёвке», украденная впоследствии из Третьяковской галереи (Павлов И., с. 41—42).

В романе Д. Н. Мамина-Сибиряка «Хлеб» (1895) слово дешёвка в связи с изображением дешевой распродажи водки употребляется в разных значениях: «Галактион сделал сразу понижение на десять процентов. Весть о дешёвке разнеслась уже по окрестным деревням, и со всех сторон неслись в Суслон крестьянские сани, точно на пожар, — всякому хотелось попробовать дешёвки. Вахрушка. прибежал из Прорыва на дешёвку пешком»; «Слух о дешёвке стабровки разнесся сейчас же и народ бросился наперебой забирать дешевую водку»; «. темная битком была набита мертвецки-пьяными, подобранными вчера на дешёвке. »; «Дешёвка продолжалась с раннего утра, и народ окончательно сбился с ног. Выпив залпом два стакана стабровки, Вахрушка очухался и даже отплюнулся». Ср.: « — Обознался, миленький. Твой дом остался на дешёвке. Вот туда и ступай, откуда пришел»; « — Что, сынок, барыши считаешь? Так. Прикинь на счетах еще трех мужиков, опившихся до смерти твоею-то дешёвкой»; «Вечером этого дня дешёвка закончилась. Прохоров был сбит и закрыл кабаки под предлогом, что вся водка вышла» (Мамин-Сибиряк 1958, 9, с. 208—212).

Опубликовано вместе со статьями «Роздых», «Голословный», «Советчик», «С пальцем девять, с огурцом — пятнадцать», «Танцовать от печки» под общим названием «Из истории русских слов и выражений» в журнале «Русский язык в школе» ( 1940, № 2). Перепечатано в кн. «Исследования по исторической грамматике и лексикологии» (М., 1990).

В сохранившемся журнальном оттиске есть авторская правка. Сохранились также: 1) машинописный экземпляр (8 стр.) с рукописной авторской правкой; 2) 4 листка с цитатами, вошедшими в машинописный текст, но отсутствующими в публикации; 3) карточка с текстом из «Воспоминаний» В. Н. Карпова, отсутствующим как в машинописном, так и в опубликованном тексте; 4) 3 машинописных экземпляра с цитатой из «Зрителя» 1892 г., также отсутствующей в названных выше текстах.

В опубликованном тексте рукой В. В. Виноградова указаны места, в которые должны быть сделаны вставки, а на трех листках с цитатами им помечено «к стр. 36» (имеется в виду номер страницы печатного текста). Печатается по журнальному оттиску, в который, в соответствующих местах, внесена вся авторская правка, а также выписки из «Воспоминаний» В. Н. Карпова и из журнала «Зритель». — И. У.

Источник

Теперь вы знаете какие однокоренные слова подходят к слову Дешевка или дешовка как пишется, а так же какой у него корень, приставка, суффикс и окончание. Вы можете дополнить список однокоренных слов к слову "Дешевка или дешовка как пишется", предложив свой вариант в комментариях ниже, а также выразить свое несогласие проведенным с морфемным разбором.

Какие вы еще знаете однокоренные слова к слову Дешевка или дешовка как пишется:



Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *