Поиск ответа
Вопрос № 293608 |
Добрый день. Скажите, пожалуйста, нужна ли здесь запятая: «Очень широкие, с клеш ем от талии или верха бедра (?)палаццо похожи на длинную юбку.»
Ответ справочной службы русского языка
Скажите, пожалуйста, это действительно правильно: сковорода-гриль и сковорода вок?
И есть ли какое-то объяснение такому написанию?
Заранее спасибо за ответ.
Ответ справочной службы русского языка
Пишутся раздельно сочетания с неизменяемыми определениями, следующими после существительных, напр.: юбка плиссе, юбка клёш, пальто реглан, костюм хаки, брюки галифе, цвет электрик, мода мини, пальто макси, вагон люкс, масса брутто, масса нетто, язык хинди, скрипка соло, цыплёнок табака.
Ответ справочной службы русского языка
Корректно: прическа унисекс; слово унисекс выступает здесь как неизменяемое определение (ср.: юбка клёш, вагон люкс, цыпленок табака ).
Уважаемая грамота. Растолкуйте пожалуйста, все-таки слова «хаки», «декольте»» клеш «,» гофре» существительные или прилагательные. На» грамоте» вроде как существительные (пометка С.) А по этой статье прилагательные.
http://rusgram.narod.ru/1294-1314.html
Растолкуйте пожалуйста.
С Уважением Швейк.
Ответ справочной службы русского языка
Все названные Вами слова могут употребляться и как прилагательные (несогласованные определения), и как существительные.
Думается, ответ 260389 не совсем обоснован: слово «табака», действительно, выступает в роли определения, но разве это прилагательное? Логичнее было бы предположить, что это наречие: «макароны по-флотски», «цыплёнок табака». Вы согласны?
Ответ справочной службы русского языка
Здравствуйте! я бы хотела узнать, почему сочетания СОСИСКИ ГРИЛЬ и КУРЫ ГРИЛЬ пишутся раздельно?
Ответ справочной службы русского языка
Скажите пожалуйста как правильно пишется слово клИше или клЕш е? Заранее благодарю, Марина.
Ответ справочной службы русского языка
Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, может ли слово «барокко» быть прилагательным? (Например, в предложении: «На улице стояли дома в стиле барокко»). Если может, то как объяснить ученику, почему это прилагательное? Спасибо
Ответ справочной службы русского языка
Как правильно говорить: «расклешЁнные джинсы» или «расклЁшенные»
Грамотность на «Меле»
Наверняка среди наших читателей много тех, кто слышал слово «расклешенные» только с ударением на третий слог: «расклешЁнные». Спешим вас удивить: правильно говорить «расклЁшенные», именно такая норма закреплена в словарях.
Правильно: Расклёшенные джинсы
Всё в мире переменчиво: брюки, расширяющиеся книзу от колена, снова в моде. А ударение, которое сегодня считается нормативным, завтра вполне может устареть. Так, например, случилось со словами «фольгА» (да, когда-то правильно было говорить «фОльга») и «рАкурс» (раньше говорили «ракУрс»), а прилагательное «подростковый» до недавнего времени правильно было произносить с ударением на второй слог (сегодня можно говорить «подрОстковый» и «подросткОвый»).
С расклешенными (интересно, как вы прочитали?) брюками всё не так просто. Придётся принять, что ударение на третий слог («расклешённый») считается неверным — даже если вы слышали только такой вариант. Правильно говорить «расклёшенный», «расклёшенная», «расклёшенные», ударение в кратких формах сохраняется: «расклёшен», «расклёшена».
Кстати, на случай, если захотите сказать о джинсах немного иначе: в сочетании «джинсы клёш» дефис не нужен. По правилу сочетания с неизменяемыми определениями, которые следуют за существительными, пишутся раздельно: «джинсы клёш», «юбка плиссе», «куртка хаки».
«Речёвка» или «речовка»? Тест ко Дню буквы «Ё»
Ещё больше весёлых и полезных карточек о русском языке — в «Грамотности» на «Меле» во «ВКонтакте». Подписывайтесь, чтобы всегда говорить и писать правильно!
В шоу-рум за легинсами, или Как не делать ошибки в модных словах?
В продолжение наших нескучных уроков грамотности предлагаем заглянуть в собственную гардеробную. Оказывается, там «прячется» немало знакомых незнакомцев – вещей, в написании названий которых мы часто сомневаемся. Когда, если не в понедельник, устраивать себе увлекательный ликбез!
Грамотная разминка
Глаголы «одеть» и «надеть» путают столь же часто, как место ударения в словах «звонИт», «звонЯт», «позвонИшь». Запоминаем: одеть кого-либо (действие от нас направлено на кого-то другого), но надеть что-то на кого-то, в том числе на самого себя.
Одеть ребенка, куклу, манекен. – Надеть наушники, платье, перчатки.
Как проверить, правилен ли выбор слова? Замените глагол противоположным по смыслу: одеть – раздеть, надеть – снять.
Надо одеть малыша для прогулки. – Надо раздеть ребенка, в комнате очень жарко.
Я хочу надеть костюм. – Я хочу снять костюм и надеть платье.
Модный словарь
БЛОГЕР
Авторы онлайн-журналов, видеоканалов и дневников, открытых для всеобщего прочтения-просмотра, гордо именуются блогерами. И хотя в английском языке слово blogger пишется с двумя g, в его русской версии, закрепленной, кстати, уже и в словарях, пишется только одна «г».
БЮСТГАЛЬТЕР
Одно из названий лифчика заимствовано нашим языком из немецкого и является точной копией слова büstenhalter. Что важно запомнить? Во-первых, не теряем при написании бюстгальтера мягкий знак. Во-вторых, произносим слово правильно: [бюзгАльтэр], – слышится оно не так, как пишется.
ВОРОТНИК ЖАБО, ВЫРЕЗ КАРЕ
Французское слово jabot означает отделку в виде пышных складок кружев, которой оформляют горловину блузки, рубашки, платья. Carré же буквально переводится как «квадратный, четырехугольный». Есть соблазн поставить этим «парижанам» по дефису? Делать этого ни в коем случае нельзя. Слова «каре» и «жабо» используются в нашем языке в качестве имен существительных или прилагательных (пышное что? жабо, вырез какой? каре), поэтому перед нами дуэт двух слов, то есть словосочетание, а не одно слово, пишущееся через дефис.
ДЖИНСЫ КЛЕШ
И снова у нас герой дня – «француз» (closhe переводится как «колокол»), и снова та же история: никакого дефиса не нужно между джинсами, брюками или юбкой и словом «клеш», характеризующим крой вещей с расширением книзу. Еще пример таких модно-гардеробных слов, не требующих перед собой дефиса: годе, гофре, реглан, галифе, плиссе, капри, хаки, бордо, беж, нюд, металлик и электрик (плеяда последних слов – это, как вы догадались, цвета и оттенки).
ЛЕГИНСЫ
И снова слово – выходец из Туманного Альбиона – в нашем обзоре. Английское leggings означает «гетры, лосины» и в своей русифицированной версии теряет одну букву «г» – современные орфографические словари дают на то добро, и мы с ними спорить не станем.
ЛОФЕРЫ
Перед нами заимствование, во-первых, из мужского гардероба (в первой трети ХХ века такую обувь носили британские моряки), а во-вторых, как вы уже поняли, из английского языка. Слово loafer буквально переводится как «бездельник»: сойдя на сушу, многие моряки весело прогуливали жалованье, заработанное за время рейса, чем и заслужили неодобрительное прозвище. Женские лоферы в 1960-е ввели в моду Грейс Келли и Одри Хепберн. Впрочем, отличительные признаки этой обуви не связаны с гендерными особенностями: и у мальчиков, и у девочек это закрытые туфли наподобие мокасин, но на более жесткой подошве и с широким квадратным каблуком, не имеющие шнурков, зачастую украшенные пряжками или кисточками. В словарях русского языка «лоферы» еще не отметились, но, судя по частоте употребления, войдут в справочники именно они, а не их соперники «лоуферы».
МАСС-МАРКЕТ
Английское слово «масс-маркет» (mass market – «продукция, рассчитанная на широкий круг потребителей») в словари русского языка как заимствование пока не попало. Эксперты портала «Грамота.ру» рекомендуют писать «британца» через дефис. Это же правило справедливо и для производных слов: масс-маркет-косметика, масс-маркет-бренд, масс-маркет-сегмент и тому подобное.
МИНИ, МИДИ, МАКСИ
Коварство этой троицы в том, что когда она впереди, то требует после себя присутствие дефиса, а когда находится после слова, которое поясняет, то никакого дефиса не нужно. Сравните и возьмите на заметку: мини-юбка, миди-длина, макси-пальто, но! юбка мини, платье миди, фасон макси. Все три слова пришли к нам из английского языка для обозначения различной длины женской одежды.
МИНОДЬЕР
Миниатюрная вечерняя сумочка со щедрым декором, имеющая размеры косметички и жесткую основу-коробочку, была придумана в 1930-е. Ее назвали… кокеткой – французский глагол minaudiere означает «кокетничать». Слова «минодьер» пока не найти в орфографических словарях, но все же это не повод писать его через «а» или без мягкого знака.
ПЕЧВОРК
Лоскутная техника не выходит из моды, будь то создание одежды, аксессуаров или предметов интерьера. А все потому что дизайнеры не устают черпать вдохновение из народной культуры, перемешивая в своих творениях элементы таких близких стилей, как фолк-, эко-, этника и хиппи. Английские «лоскутки» (patchwork буквально означает «заплаты») не сразу обрели единообразное написание, попав в наш язык, но теперь слово зафиксировано словарями, и никаких Э или ТЧ в нем нет!
Австралийские «валенки» – угги (uggs) – в словарях русского языка пока не оставили свой след. Так что придерживаемся наиболее распространенного написания названия этих уютных и теплых сапожек из овчины с двумя «г» в серединке. Слово склоняется: хочу купить пару уггов, гулять в уггах, похвастаться новыми уггами.
ШОПИНГ
Приятно не только гулять по магазинам, пополняя свой гардероб, но и правильно писать название этого прекрасного занятия. Английское слово shopping содержит две «р», поэтому многие полагают, что и в русской версии «шопинг» должно быть две буквы «п». Однако великий и могучий, а также составители словарей эту избыточность не поддерживают. В качестве дополнения добавим: производные слова с первой частью «шопинг-» пишутся через дефис (шопинг-тур, шопинг-марафон, шопинг-предпочтения).
ШОУ-РУМ
Орфографический словарь 2012 года издания рекомендует исключительно дефисное написание, хотя английский оригинал слова showroom пишется слитно.
ЭКОСУМКА
Любой словарь без исключения подтвердит: «эко. » – первая часть сложных слов со значением «экологический, экологичный», которая всегда пишется слитно. Поэтому экосумка, как и экобренд, экокожа, экостиль, экокосметика и прочие «зеленые» слова, не нуждается в дефисе.
ЮБКА-КАРАНДАШ
Запоминаем первое: написание строго через дефис. И второе: обе части слова склоняются и изменяются по числам, как и в случае с платьем-футляром. Например: у меня нет юбки-карандаша, все сотрудницы пришли сегодня в юбках-карандашах, шью на заказ юбку-карандаш.
ЮБКА СОЛНЦЕ
Ох уж эти юбки! Теперь мы знаем, как писать «юбка годе», «юбка клеш», «мини-юбка», «юбка макси» и «юбка-карандаш». К ним в компанию для запоминания добавляем юбку солнце, которая пишется раздельно.
брюки клёш
Смотреть что такое «брюки клёш» в других словарях:
БРЮКИ — бывают различных видов, форм и конструкций в зависимости от назначения и ткани, из которой они изготовлены. Брюки являются в основном предметом мужской одежды и для мальчиков, существуют также женские брюки и для девочек (особенно брюки… … Краткая энциклопедия домашнего хозяйства
БРЮКИ — (голланд.). 1) обыкновенные мужские панталоны. 2) канаты, которыми привязаны пушки на корабле. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. БРЮКИ гол. а) Гладкие, без складок, панталоны. b) Канаты, которыми… … Словарь иностранных слов русского языка
брюки — брючонки, джинсы, порты, одежда, шкаренки, трузера, слаксы, гаучосы, техасы, рейтузы, гольфы, бананы, штанцы, вельветы, трузер, панталоны, шорты, чикчиры, тирольки, портки, галифе, бриджи, брючки, капри, варенки, брючишки, гольф Словарь русских… … Словарь синонимов
БРЮКИ — БРЮКИ, брюк, ед. нет (от голланд. broek). Верхняя мужская одежда нижней половины тела, штаны. Брюки в сапоги (засунутые за голенища сапог). Брюки на выпуск (не засунутые). Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
БРЮКИ — муж., мн. нижнее мужское платье; штаны некогда называли короткое нижнее платье, с чулками и башмаками; ныне, обтяжное; панталоны длиннее и не так узки; брюки просторнее и притом на поясе или ошкуре и со сборами; шаровары еще шире и нередко на… … Толковый словарь Даля
брюки клёш — сущ., кол во синонимов: 1 • брюки клеш (2) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
брюки — Швейная или трикотажная поясная одежда, покрывающая нижнюю часть туловища и ноги, каждую в отдельности. Примечание Разновидностью брюк являются брюки с нагрудником и бретелями. [ГОСТ 17037 85] Тематики швейные и трикотажные изделия Обобщающие… … Справочник технического переводчика
БРЮКИ — БРЮКИ, брюк. Верхние штаны. Мужские б. Женские б. Спортивные б. Ходить руки в б. (бездельничать; разг.). | прил. брючный, ая, ое. Б. костюм (женский костюм с брюками). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Брюки — (голл. broek) верхняя поясная одежда; состоит из двух передних и двух задних половинок, соединенных боковыми и шаговыми швами и средним швом. Верх Б. обычно оформляется поясом. Вплоть до XVIII в. брюки состояли из двух частей, порозень… … Энциклопедия моды и одежды
Брюки — У этого термина существуют и другие значения, см. Штаны (значения). В этой статье не хватает ссылок на источники информации. Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена. Вы мож … Википедия
брюки — сущ., мн., употр. сравн. часто Морфология: мн. что? брюки, (нет) чего? брюк, чему? брюкам, (вижу) что? брюки, чем? брюками, о чём? о брюках 1. Брюки это предмет одежды, который закрепляется на поясе и закрывает каждую ногу отдельно до стоп.… … Толковый словарь Дмитриева
Фраза «джинсы клёш»
Фраза состоит из двух слов и 10 букв без пробелов.
Написание фразы «джинсы клёш» наоборот
Как эта фраза пишется в обратной последовательности.
Написание фразы «джинсы клёш» в транслите
Как эта фраза пишется в транслитерации.
в латинской ?? dzhinsy klyosh
Как эта фраза пишется в пьюникоде — Punycode, ACE-последовательность IDN
Как эта фраза пишется в английской Qwerty-раскладке клавиатуры.
Написание фразы «джинсы клёш» шрифтом Брайля
Как эта фраза пишется рельефно-точечным тактильным шрифтом.
Передача фразы «джинсы клёш» на азбуке Морзе
Как эта фраза передаётся на морзянке.
Произношение фразы «джинсы клёш» на дактильной азбуке
Как эта фраза произносится на ручной азбуке глухонемых (но не на языке жестов).
Передача фразы «джинсы клёш» семафорной азбукой
Как эта фраза передаётся флажковой сигнализацией.
Остальные фразы со слова «джинсы»
Какие ещё фразы начинаются с этого слова.
Ваша фраза добавлена!
Остальные фразы из 2 слов
Какие ещё фразы состоят из такого же количества слов.
Комментарии
Что значит фраза «джинсы клёш»? Как это понять.
У вас есть вопрос или вам нужна помощь?
Спасибо, ваш вопрос принят.
Ответ на него появится на сайте в ближайшее время.
Народный словарь великого и могучего живого великорусского языка.
Онлайн-словарь слов и выражений русского языка. Ассоциации к словам, синонимы слов, сочетаемость фраз. Морфологический разбор: склонение существительных и прилагательных, а также спряжение глаголов. Морфемный разбор по составу словоформ.
По всем вопросам просьба обращаться в письмошную.