Поиск ответа
Вопрос № 308573 |
Ответ справочной службы русского языка
В работах де Гроота, Е. Куриловича, В. В. Виноградова, Е. В. Кротевича был подчеркнут еще ранее выдвигавшийся в синтаксической науке тезис. (Н. Ю. Шведова).
Группа штурмовиков во главе с Кротевичем обнаружила фашистские корабли (А. А. Тимофеева-Егорова).
Здравствуйте как правильно переводятся фамилии Macivor, Macenroy?
Ответ справочной службы русского языка
Вам помогут следующие справочники: Гиляревский Р. С., Старостин Б. А. Иностранные имена и названия в русском тексте. — 3-е изд., испр. и доп. — М.: Высшая школа, 1985; Практическая транскрипция фамильно-именных групп / Под ред. Р. С. Гиляревского. — М.: Физматлит, 2004.
Здравствуйте! Пожалуйста, помогите разобраться со знаками препинания в предложении: «В базе данных ххххх свыше 800 тысяч отелей и апартаментов, среди которых при помощи удобной функции поиска вы легко найдете подходящий вариант для семейного отдыха.» Правильно ли расставлены запятые, и нужны ли доп. знаки препинания? Заранее благодарю за ответ!
Ответ справочной службы русского языка
Пунктуационное оформление корректно, дополнительные знаки препинания не требуются.
Скажите выражение пролить кровь, хотелось бы узнать этимологию, Изучаю Евангелие, и там говорится о крови Иисуса, Как это понимать, пролить кровь абстрактно(т.е. умереть от полученных смертельных ран) или же буквально истечь кровью, И то и то, подражает под библейскую трактовку так как жертвоприношения связывались в ветхом завете, С дословно выцеживанием из тел животных крови. Спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
«Русская фразеология. Историко-этимологический словарь» А. К. Бириха, В. М. Мокиенко, Л. И. Степанова (3-е изд., испр. и доп. М., 2005) выделяет три значения фразеологизма проливать / пролить свою кровь: «1. За кого, что. Погибать, умирать, защищая кого-либо, что-либо. 2. Сражаться, воевать. 3. Только в форме: ПРОЛИВАТЬ КРОВЬ чью, кого. Убивать, умерщвлять». Здесь же отмечается, что это выражение древнерусское, встречается в «Повести временных лет» в 1 и 3-м значениях, и приводится гипотеза его происхождения со ссылкой на статью Н. Т. Ходиной «Отражение поверий, предрассудков, обычаев во фразеологии» (Вопросы структуры и семантики германских и романских языков. Воронеж, 1975. С. 106.): «Смысл его, возможно, восходит к обычаю жертвоприношений: в глубокой древности часто приносили в жертву детей, главным образом первенцев. Позднее приношение в жертву первенца заменилось пролитием нескольких капель его крови или же закланием молодого животного».
Добрый день! Как правильно написать «допскидка»?
Ответ справочной службы русского языка
В значении «дополнительная скидка» предпочтительно использовать графическое сокращение: доп. скидка.
Как пишется слово доп тюниг или доптюнинг? Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Здравствуйте. Как пишется культурно(-)специфичный? Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Словарная фиксация: культурно-специфичный. См.: Русский орфографический словарь РАН / Под ред. В. В. Лопатина, О. Е. Ивановой. – 4-е изд., испр. и доп. – М., 2012.
На Вашем сайте удалена справка 195511, поэтому так и непонятно, как писать правильно: имэйл или эмэйл. Или же вообще через дефис.
Ответ справочной службы русского языка
Словарная фиксация: имейл. См.: Русский орфографический словарь РАН / Под ред. В. В. Лопатина, О. Е. Ивановой. – 4-е изд., испр. и доп. – М., 2012.
Ответ справочной службы русского языка
Менялась словарная фиксация в академических словарях. Существительное апостиль прежде фиксировалось с иным ударением – на о (см.: Русский орфографический словарь / Под ред. В. В. Лопатина. 2-е изд. М., 2005). Начиная с 4-го издания (М., 2012) – апост и ль. Фиксация апост и ль – также в «Орфоэпическом словаре русского языка» под ред. Н. А. Еськовой (10-е изд. М., 2015), в «Новом словаре иностранных слов» Е. Н. Захаренко, Л. Н. Комаровой, И. В. Нечаевой (3-е изд., испр. и доп. М., 2008).
Здравствуйте! Как правильно писать: йогОтерпаия или йогАтерапия?
Ответ справочной службы русского языка
Правильны два варианта: йога-терапия и йоготерапия. См.: Русский орфографический словарь РАН / Под ред. В. В. Лопатина, О. Е. Ивановой. – 4-е изд., испр. и доп. – М., 2012.
Ответ справочной службы русского языка
Согласны, слитное написание более логично. Вероятно, составители руководствовались сложившейся практикой письма при внесении дефисного варианта в словарь.
Ответ справочной службы русского языка
Правильно: пресс-клипинг. См.: Русский орфографический словарь РАН / Под ред. В. В. Лопатина, О. Е. Ивановой. – 4-е изд., испр. и доп. – М., 2012.
Здравствуйте! Как пишется вакуум-метрический (нужен дефис)?
Ответ справочной службы русского языка
Правильно слитное написание: вакуумметрический. См.: Русский орфографический словарь РАН / Под ред. В. В. Лопатина, О. Е. Ивановой. – 4-е изд., испр. и доп. – М., 2012.
Добрый день! Нужно ли писать «Ригведа» в кавычках? С уважением, Юлия
Ответ справочной службы русского языка
Словарная фиксация: Ригведа (т. е. без кавычек). См.: Русский орфографический словарь РАН / Под ред. В. В. Лопатина, О. Е. Ивановой. – 4-е изд., испр. и доп. – М., 2012.
Здравствуйте, уважаемые сотрудники портала «Грамота.ру»! Подскажите, пожалуйста, как правильно писать по-русски названия голландских городов, которые на голландском языке пишутся с двумя буквами а? Например: Haarlem, Zaandam, Aalsmeer, Aalten и т.д. Спасибо за ответ. С уважением, Марина Емцова
Ответ справочной службы русского языка
По правилам практической транскрипции с голландского языка буквосочетание aa передается на русский язык буквой а. Корректно: Харлем, Зандам, Алсмер, Алтен.
См.: Гиляревский Р. С., Старостин Б. А. Иностранные имена и названия в русском тексте. — 3-е, испр. и доп. — М.: Высшая школа, 1985.
Поиск ответа
Вопрос № 308335 |
Ответ справочной службы русского языка
Фиксация в академическом орфографическом словаре такова:
шенге́нский (от Шенге́н; шенге́нские соглаше́ния, шенге́нская ви́за), но: Шенге́нская конве́нция, Шенге́нская зо́на, стра́ны Шенге́нской гру́ппы
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Запятая после договором (перед тире) не нужна.
Ответ справочной службы русского языка
Корректно: Минские соглашения (как собственное наименование).
Подскажите, пожалуйста, нужна ли здесь запятая? Ввиду отсутствия на указанном мероприятии делегации(,) соответствующе е Соглашение подписано не было.
Ответ справочной службы русского языка
Подскажите, пожалуйста, можно ли использовать слово «совершенный» по отношению к международным договорам? (Денонсировать Соглашение о создании Комиссии по содействию…, совершенное; Протокол между…., совершенный в…; Об изменении конвенции…, измененной Протоколом, совершенным в Гааге). Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
В текстах международных договоров это слово используется. Но вне таких текстов принято: заключить договор, подписать соглашение (соответственно, заключенный договор, подписанно е соглашение ).
Добрый день! В документе есть предложение: «Был заключен 261 договор и дополнительно е соглашение «. Подразумевается, что всего заключен 261 документ, среди которых как договоры, так и допсоглашения, однако смысл этот неочевиден. Можно понять, что заключены договоры и одно соглашение. Правильно ли предложение с т.зр. грамматики? Как его сделать более понятным? Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Предложение лучше перестроить: Были заключены договоры и дополнительные соглашения – всего 261 документ.
Подскажите пожалуйста, как правильно написать » Прошу Вас разрешить заключить договор на предоставление широкополосного доступа в Интернет и дополнительного(-ое?) соглашения(-ие?) №1″
Ответ справочной службы русского языка
Как написать (слитно или нет) слово «незатронутые» в предложении: «Остальные положения Договора, незатронуты е Соглашение м, остаются неизменными. «.
Ответ справочной службы русского языка
Следует писать раздельно: Остальные положения Договора, не затронуты е Соглашение м.
Здравствуйте! Помогите, пожалуйста, коллективу нашего отдела, который столкнулся с серьезным оппонентом, как правильно писать следующие предложения. Будьте добры, аргументируйте ответы, чтобы мы, в свою очередь, также могли убедить оппонента.
1. Лицо не имеет возможности уплатить штраф, в связи с тяжелым материальным положением, и просит суд предоставить рассрочку.(обособляется ли запятыми, а может это уточнение?)
2. Является ли уточнением и выделяется ли запятыми следующее предложение: Также, в проекте не указана фраза «Утвердить мирово е соглашение «, не разъяснена статья 39 ГПК РФ., и аналогично в предложении: Так, при исполнении Ивановой должностных обязанностей, были нарушены требования к своевременному извещению участников процесса.
3. Нужна ли запятая в следующем предложении: Дело было отложено, в связи с необходимостью получения сведений.
4. Обособляется ли «в том числе» в следующем случае: то есть, в том числе, и Иванова.
Заранее благодарим.
Ответ справочной службы русского языка
1. Обособление не требуется, нет оснований для постановки знаков.
2. Также не обособляется. Так обособляется как вводное слово.
И ставится ли в каких-либо случая запятая между частями союза «после того как»?
Ответ справочной службы русского языка
Запятые после слов «Заказчик» и «Исполнитель» факультативны?
Спасибо.
С уважением, Елена
Ответ справочной службы русского языка
Запятые, закрывающие причастные обороты, нужны. Запятую после слов с одной стороны надо убрать. Кавычки уместны.
Настояще е Соглашение составлено в двух экземплярах, имеющих одинаковую юридическую силу, по одному для каждой из Сторон (для каждой Стороны).
Есть ли разница в употреблении «каждая из Сторон» и «каждая Сторона», если есть, то какая?
Ответ справочной службы русского языка
Подскажите,пожалуйста нужен дефис в скобках в тексте «заключили Дополнительно е соглашение (далее- Соглашение) к Договору аренды (далее-Договор)» и возможно ли такое написание «дополнить дефис 6-го пункта Договора»
Ответ справочной службы русского языка
Помогите, пожалуйста, понять как правильно пишется наименование соглашения как документа. Например, если его только планируется разработать и не существует даже проекта, когда в тексте сообщения автор просто использует формулировку «российско-киргизско е соглашение «, не называя при этом конкретное наименование (потому как его пока еще не существует). Пишется ли в этом случае слово «соглашение» с прописной буквы? В каких вообще случаях пишется заглавная и непрописная буква?
Ответ справочной службы русского языка
Поиск ответа
Вопрос № 296060 |
добрый вечер! В случае (не)достижения общего согласия. Подскажите,пожалуйста, в данном случае (не)достижение пишется слитно или раздельно?
Ответ справочной службы русского языка
В данном случае не пишется слитно: В случае недостижен ия.
Здравствуйте. Как правильно пишется при недостижен ии согласия или при недостижен ие согласия
Ответ справочной службы русского языка
Добрый день! Подскажите пожалуйста написание «Не» в следующем тексте: с указанием причины НЕдостижен ия утвержденных величин.
Ответ справочной службы русского языка
Правильно слитное написание: с указанием причины недостижен ия утвержденных величин.
Добрый день! подскажите как правильно, «при недостижен ии взаимоприемлемого решения » или «при не достижении взаимоприемлемого решения «?
Ответ справочной службы русского языка
Правильно слитное написание: при недостижен ии. Не с существительными пишется слитно, если в предложении нет противопоставления.
Здравствуйте!
Подскажите, пожалуйста, правильно ли написание слова » недостижен ие» в таком случае: «Частота, сигнализирующая о достижении или недостижен ии предельного уровня.»
Мне кажется, что противопоставления здесь нет, но хотелось бы знать наверняка.
Заранее спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
слитно или раздельно следует писать недостижен ие
Ответ справочной службы русского языка
При отсутствии противопоставления следует писать слитно.
ОТветьте, пожалуйста:
правильно ли слитное написание «не» в словосочетании
» недостижен ие согласия»?
Ответ справочной службы русского языка
Правильно. Не с существительными пишется слитно, если в предложении нет противопоставления.
Здравствуйте!
В предложении «В случае недостижен ия соглашения, споры подлежат рассмотрению. » слово недостижен ия пишется слитно или раздельно?
Спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
Правильно слитное написание: в случае недостижен ия.
Ответ справочной службы русского языка
Здравствуйте, меня зовут Игорь. По части служебной деятельности (государственная служба) очень часто в заключениях приходится писать такие слова как: несоответствие(я), недостижен ие(я), невыполнение(я). В результате, у нас разгораются нешуточные споры, по-поводу написания этих слов с частицей НЕ. Пожалуйста, просим Вас помочь внести ясность, а также обязательно привести правило, касающиеся данной ситуации.
Большое спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Не пишется раздельно с именами существительными, если есть или подразумевается противопоставление. Например: это не выполнение работы, а пустая трата времени. Если же противопоставления нет, не с существительными пишется слитно. В таких примерах, как: при несоответствии, в случае недостижен ия и т. п., правильно слитное написание.
Как пишится НЕ в слудующем случае (слитно или раздельно) В случае НЕ достижения Сторонами соглашения споры рассматриваются.
Ответ справочной службы русского языка
Правильно: _В случае недостижен ия_.
Ответ справочной службы русского языка
Здравствуйте! Как во фразе «В случае не достижения Сторонами соглашения. » правильно писать «не»? Интуитивно предполагаю, что всё же слитно.
Ответ справочной службы русского языка
Правильно слитное написание: _в случае недостижен ия_.
Поиск ответа
Вопрос № 308087 |
Условия возврата/невозврата тары согласовываются Сторонами в спецификациях «Невозврата» пишется слитно или раздельно?
Ответ справочной службы русского языка
Здравствуйте! Нужна ли запятая перед союзом и в указанном предложении? В случае подтверждения производства сторонами подписывается соответствующий акт(,) и предприятие включается в реестр
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Можно так: подписанный сторонами с помощью электронно-цифровой подписи.
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, нужна ли здесь запятая? Вопросы, касающиеся порядка возврата тары, в том числе распределения между сторонами расходов на возврат тары(,) и вопросы, связанные.
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Для обособления слов в требуемой в подлежащих случаях форме нет оснований. Запятые до и после этого сочетания не нужны.
Скажите, пожалуйста, как правильно – «договор подписан с обеих сторон» или «договор подписан обеими сторонами »? Спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
Корректна ли расстановка знаков препинания? 1. Согласованный и подписанный Сторонами в установленном порядке акт сдачи-приемки оказанных Услуг является документом, подтверждающим принятие Государственным заказчиком от Исполнителя исполнения обязательств по Договору и основанием для оплаты Услуг на условиях, предусмотренных Договором. 2. Пеня начисляется за каждый день просрочки исполнения Исполнителем обязательства, предусмотренного настоящим Договором, начиная со дня следующего после дня истечения установленного настоящим Договором срока исполнения обязательства, и устанавливается настоящим Договором в размере одной трехсотой действующей на дату уплаты пени ставки рефинансирования Центрального банка Российской Федерации от цены настоящего Договора, уменьшенной на сумму, пропорциональную объему обязательств, предусмотренных настоящим Договором и фактически исполненных Исполнителем.
Ответ справочной службы русского языка
1. Согласованный и подписанный Сторонами в установленном порядке акт сдачи-приемки оказанных Услуг является документом, подтверждающим принятие Государственным заказчиком от Исполнителя исполнения обязательств по Договору, и основанием для оплаты Услуг на условиях, предусмотренных Договором.
2. Пеня начисляется за каждый день просрочки исполнения Исполнителем обязательства, предусмотренного настоящим Договором, начиная со дня, следующего после дня истечения установленного настоящим Договором срока исполнения обязательства, и устанавливается настоящим Договором в размере одной трехсотой действующей на дату уплаты пени ставки рефинансирования Центрального банка Российской Федерации от цены настоящего Договора, уменьшенной на сумму, пропорциональную объему обязательств, предусмотренных настоящим Договором и фактически исполненных Исполнителем.
Ответ справочной службы русского языка
Правильно: любые изменения в соглашении действительны.
При составлении договора мне встретилось такое предложение:
При возникновении форс-мажорных обстоятельств, а именно: введение военного либо чрезвычайного положения, стихийные бедствия, изменения в действующем законодательстве(?) делающих невозможным исполнение сторонами обязательств по настоящему Договору, стороны не несут ответственности за исполнение своих обязательств по настоящему Договору.
Ответ справочной службы русского языка
Нужно перестроить фразу. При возникновении форс-мажорных обстоятельств, делающих невозможным исполнение сторонами обязательств по настоящему Договору, стороны не несут ответственности за исполнение своих обязательств по настоящему Договору. К числу форс-мажорных обстоятельств относятся: введение военного либо чрезвычайного положения, стихийные бедствия, изменения в действующем законодательстве.
Подскажите, пожулуйста, надо ли ставить двоеточие в этом предложении? Может быть лучше поставить знак тире?
«В результате российское право получило ответ на старый вопрос: является ли сумма косвенного налога, предусмотренного одновременно законом и, как следствие, сторонами договора, налогом или составной частью цены сделки»?
Ответ справочной службы русского языка
В этом предложении следует поставить двоеточие.
Здравствуйте!
Скажите пожалуйста, какое слово правильнее будет употребить в данном контексте:
— договор действует до полного ВЫполнения сторонами принятых обязательств
или
— договор действует до полного ИСполнения сторонами принятых обязательств
Ответ справочной службы русского языка
Уважаемые грамотеи! Прошу ответить, слитно или раздельно пишутся в данном контексте выделенные слова и почему.
При отрицательном результате Проверки отлагательное условие считается не(?)наступившим, и настоящий договор считается не(?)заключённым.
Ответ справочной службы русского языка
Правильно: При отрицательном результате проверки отлагательное условие считается ненаступившим и настоящий договор считается незаключённым. Не пишется слитно, т. к. нет противопоставления и зависимых слов (ср.: считается не заключённым сторонами ). Запятую нужно убрать, т. к. части сложносочиненного предложения имеют общий второстепенный член при отрицательном результате проверки.
Ответ справочной службы русского языка
Это зависит от воли пишущего. Верно: формами. утвержденными и документов. утвержденных.
Здравствуйте!
Нужна ли запятая в такой, например, фразе:
«Рассмотрим прямоугольник со сторонами 3 и 4. По теореме Пифагора(,) его диагональ равна 5»? Почему?
Ответ справочной службы русского языка
Добрый день!
Правильно ли построена фраза «договор подписан между стороной А и стороной Б»?
Или верно «договор заключен между. «?
Заранее спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Поиск ответа
Вопрос № 297794 |
Ответ справочной службы русского языка
Вот рекомендация научного консультанта нашего портала О. И. Северской – кандидата филологических наук, ведущего научного сотрудника Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН.
По негласному соглашению утро длится до 11 часов, вечер начинается часов с 16, а после 22 часов принято уже желать доброй ночи.
Ответ справочной службы русского языка
Знаки препинания расставлены правильно. Наращение после числа не нужно, верно: старше 18 лет.
Добрый вечер! С которого часа следует говорить «Доброе утро», «Добрый день», «Добрый вечер»?
Ответ справочной службы русского языка
Ваш вопрос мы направили консультанту нашего портала – к. филол. н. ведущему научному сотруднику Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН О. И. Северской. Вот ее рекомендация.
По негласному соглашению утро длится до 11 часов, вечер начинается часов с 16, а после 22 часов принято уже желать доброй ночи.
В договоре есть фраза: Пункт 5 изложить в следующей редакции: «Результат определяется по соглашению сторон.». Нужны ли обе точки в конце?
Ответ справочной службы русского языка
Точка ставится только после кавычек: Пункт 5 изложить в следующей редакции: «Результат определяется по соглашению сторон».
Как правильно? Любые изменения в соглашение (изменения соглашения, изменения к соглашению ) действительны, если представлены в письменном виде и подписаны обеими сторонами.
Ответ справочной службы русского языка
Правильно: любые изменения в соглашении действительны.
Разве правильно выражение «одностороннее перемирие» и «Порошенко объявил перемирие» (когда переговоры еще не начались)? По-моему, здесь надо говорить о приостановке огня, т.к. перемирие требует участия двух (или более) враждующих сторон.
Ответ справочной службы русского языка
Ваше замечание справедливо. Вот как объясняет значение слова перемирие «Большой толковый словарь русского языка» под ред. С. А. Кузнецова: «временное прекращение военных действий по соглашению воюющих сторон». Иными словами, если нет соглашения сторон, речь может идти не о перемирии, а о приостановке огня одной из сторон.
Здравствуйте! Скажите, есть ли разница между словами «трансферт» и «трансфер»? Заранее спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
Трансфер – переход, перевод кого-, чего-н. по офиц. соглашению в другое место. Трансферт – финансовый и юридический термин.
Ответ справочной службы русского языка
Запятая факультативна (необязательна), решение о ее постановке принимает автор текста. Обратите внимание: начнутся (без мягкого знака).
Добрый день!
Является ли корректным следующее предложение: «Любые изменения и дополнения к настоящему соглашению могут вноситься по взаимному согласию сторон»?
Ответ справочной службы русского языка
Лучше: любые изменения в настоящем соглашении и дополнения к нему.
Ответ справочной службы русского языка
Запятая факультативна (необязательна).
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
помогите пожалуйста Как лучше А и Б согласились в снижении налогов или А и Б пришли к соглашению о снижении налогов Заранее Вам большое спасибо
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Это предложение можно понять двояко.
Ответ справочной службы русского языка
Это не СПП, так как _а также_ не подчинительный, а сочинительный союз. Что касается вопроса, к чему именно относятся слова _а также передача имущественных прав_, то на него сложно ответить лингвистам: строй предложения допускает оба толкования. На наш взгляд, однородные члены таковы: _реализация товаров (работ, услуг) на территории Российской Федерации, а также передача имущественных прав_.