Как проверить слово «жжёнка»?
В слове три орфограммы: две буквы ЖЖ, одна буква Н, бува Ё после шипящего.
В слове ЖЖЁНКА нужно объяснить правописание двойной Ж и буквы Ё.
Вначале нужно разобрать слово по составу, чтобы понять, в каких морфемах находятся данные орфограммы.
Двойное Ж объясняется тем, что происходит чередование Ж с Г и Ч: жжёт-жгу-жечь.
Буква Ё пишется, поскольку можно подобрать проверочные слова жечь, жжение.
Ударение в нем падает на первый слог: жжЁнка.
Корнем слова оказывается морфема ЖЖ, которая представляет собой одну из вариаций корня ЖЕЧ/ЖОГ/ЖИГ.
Обратим внимание, что в этом слове сомнение могут вызвать сдвоенные согласные ЖЖ и ударная гласная Ё после шипящей в корне слова, а само слово можно ошибочно написать как ЖОнка.
Сдвоенные согласные ЖЖ в слове Жженка появляются в результате чередования согласных Ж/Г/Ч, которое следует запомнить. Проверить написание ударной гласной Ё можно показав чередование Е/Ё в корне, а это можно сделать словами Жжёнка-Жечь.
Декантер. Это слово заимствовано из французского языка и, поэтому проверочного слова не существует, его нужно просто запомнить. Декантер, это стеклянный графин для отстаивания зрелых вин с целью отделения от осадка.
Есть правило в нашем русском языке о проверке безударных гласных в корне слова. И оно рекомендует изменить форму слова или подобрать однокоренные слова, в которых бы безударный гласный стал ударным (оказался бы в сильной позиции).
Для заданного в неопределённой форме глаголе (что делать? Кстати, вопрос указывает и на то, что писать нужно в этой форме мягкий знак, как и в самом вопросе) безударный гласный в первом слоге легко проверить по формам этого глагола, например, «она мОлится», а также по однокоренным словам, например, «намОленный».
НамОленный образ, намОленная икона (такая икона, которую намолили).
Бабушка кончила молиться и неожиданно почувствовала, что в избе произошли какие-то изменения.
В слове ЖИМОЛОСТЬ мягкий знак на конце слова выполняет смягчительную функцию. На конце слова в слабой позиции стоит согласный Т, который можно проверить словами жимолосТи, жимолосТный (куст).
Сочетание ЖИ всегда пишется с буквой И: жизнь, жирность, жилет и др.
Безударные гласные О невозможно проверить, их написание мы запоминаем.
Ударение в нем падает на второй слог: покрАска.
Корнем слова оказывается морфема КРАС-: Красить-Выкрасить-Краска.
Обратим внимание, что в этом слове сложность представляет гласная О в приставке и согласная С в корне, а само слово можно ошибочно написать как пАкраЗка.
Приставку ПО мы пишем так как приставки ПА в этом слове не может быть в принципе. Проверить сомнительную согласную С в слове Покраска можно глаголом КраСить.
Поиск ответа
Вопрос № 307672 |
Сжигание или со жжен ие чучела Масленицы? Как правильно?
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Перенос класс-ный – это устаревшая норма. Раньше при переносе требовалось учитывать границы между морфемами, стоящими за корнем. Но эта норма не удержалась. Одна из причин – объективные трудности морфемного членения закорневой части слова. Сейчас для слов типа классный, программный нужно применять такое правило.
Разбиваются переносом удвоенные согласные, входящие в корень или образующие стык корня и суффикса, напр.: жуж‑жать, мас‑са, кон‑ный, весен‑ний, рус‑ский. Не допускаются переносы: жу‑жжать, ма‑сса, ко‑нный, весе‑нний, ру‑сский или русс‑кий.
Однако после приставок удвоенные согласные при переносе могут не разбиваться; возможны, напр., переносы со‑жжённый, по‑ссориться и сож‑жённый, пос‑сориться.
Здравствуйте. Подскажите, пожалуйста, как разделить для переноса слово свинья. Допускается ли такой вариант: сви-нья? И, если можно, укажите, пожалуйста, каким правилом надо руководствоваться при переносе этого слова. Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Ваш вариант переноса является единственно возможным. Вот выдержка из свода «Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник» (под ред. В. В. Лопатина. М., 2006).
В основу правил переноса положен слоговой принцип. Однако в ряде случаев учитывается и членение слова на значимые части.
§ 211. Не разрешается оставлять на строке или переносить в следующую строку одну букву. Напр., нельзя переносить: а‑кация, акаци‑я.
§ 212. Не разрешается оставлять на строке или переносить в следующую строку буквенную цепочку, не содержащую гласной буквы. Напр., нельзя переносить: cт‑вол, вс‑лед, цен‑тр, тре‑ст.
§ 213. Не разрешается отделять от предшествующей согласной буквы ъ и ь. Правильные переносы: отъ‑езд, коль‑цо, перь‑ями, буль‑он; не допускаются переносы: от‑ъезд, кол‑ьцо, пер‑ьями, бул‑ьон.
§ 214. Не разрешается отделять переносом букву й от предшествующей гласной буквы. Правильные переносы: рай‑он, вой‑на, стой‑кий; не допускаются переносы: ра‑йон, во‑йна, сто‑йкий.
§ 215. Не разрешается отделять гласную букву от предшествующей согласной буквы, если эта согласная — не последняя буква приставки. Правильные переносы: чу‑дак, ка‑мин, до‑мой, ша‑лун, ба‑лык, пле‑нэром, пле‑тень, по‑лёт, хо‑мяк, би‑рюк; не допускаются переносы: чуд‑ак, кам‑ин, бир‑юк и т. п.
Если же согласной заканчивается приставка, а за ней следует гласная буква, перенос в соответствии с этим правилом возможен, но возможен и такой перенос, который соответствует членению слова на значимые части. Допускаются, напр., не только переносы бе‑заварийный и беза‑варийный, ра-зоружить и разо‑ружить, по‑дучить и поду‑чить, но и без‑аварийный, раз‑оружить, под‑учить.
Примечание. Если после приставки, кончающейся согласной буквой, следует буква ы, то допускается только перенос после гласной буквы: ра‑зыграть или разы‑грать.
§ 216. Разбиваются переносом удвоенные согласные, входящие в корень или образующие стык корня и суффикса, напр.: жуж‑жать, мас‑са, кон‑ный, весен‑ний, рус‑ский. Не допускаются переносы: жу‑жжать, ма‑сса, ко‑нный, весе‑нний, ру‑сский или русс‑кий.
Однако после приставок удвоенные согласные при переносе могут не разбиваться; возможны, напр., переносы со‑жжённый, по‑ссориться и сож‑жённый, пос‑сориться.
§ 217. Группа неодинаковых согласных букв в середине слова, входящих в корень или образующих стык корня и суффикса, может быть разбита переносом любым образом, напр.: се‑стра, сес‑тра и сест‑ра; це‑нтральный, цен‑тральный и цент‑ральный; ро‑ждение и рож‑дение; де‑тство, дет‑ство, детс‑тво и детст‑во; шу‑мный и шум‑ный.
Если же в группе согласных часть принадлежит приставке или если вся группа начинает вторую часть приставочного слова, предпочтительно учитывать членение слова на значимые части. Предпочтительные переносы: под‑бить, под‑бросить, при‑слать, от‑странить. Допустимые переносы: по‑дбить, подб‑росить; прис‑лать; отс‑транить и отст‑ранить.
§ 218. На стыке частей сложного или сложносокращенного слова возможны только такие переносы, которые соответствуют членению слова на значимые части, напр.: авто‑прицеп, ле‑со‑степъ, ново‑введение, двух‑атомный, трёх‑граммовый, пя‑ти‑граммовый, спец‑одежда, спец‑хран, сан‑узел, гос‑имущество, дет‑ясли.
§ 219. Не подлежат переносу: а) аббревиатуры, пишущиеся (полностью или частично) прописными буквами, напр.: ДОСААФ, ЮНЕСКО, КамАЗ; б) графические сокращения, напр.: б‑ка, ж.‑д., р/сч; в) написания, представляющие собой сочетания цифр и окончаний слов, напр.: 20‑й, 365‑й.
Факультативное правило. При переносе может потеряться различие между написаниями слов слитно и через дефис; ср.: военно‑обязанный (пишется военнообязанный) и военно‑морской (пишется военно‑морской). Для сохранения различия надо во втором случае повторить дефис в начале перенесенной части: военно‑ / ‑морской. Это правило применяется по желанию пишущего.
Как правильно пишется: сожжённый, сожённый, сожёный или сожжённый?
Ответ справочной службы русского языка
Здравствуйте, уважаемое справочное бюро. Ответьте, пожалуйста, на такой вопрос: Глагол любит букву ___ и ненавидит букву ___. Что это за буквы?
Ответ справочной службы русского языка
Здравствуйте. Я читаю расска Тэффи «Неживой зверь», и вот такое предложение: «А в углу трещала огневица—печкина дочка, щелкала заслонкой, скалила красные зубы и жрала дрова.»
У меня вопрос про слово «огневица»: в словаре единственное значение, которое я нашла, это «лихорадка». Значит ли это, что это Тэффи просто по своему авторскому умыслу употребила это слово так необычно, или «огневица» когда-то значило что-то вроде «открытая печь»? Спасибо большое.
Ответ справочной службы русского языка
выбрать прилагательное или причастие и выбратьн или нн:
Ответ справочной службы русского языка
«Справка» не выполняет домашних и тестовых заданий.
Ответ справочной службы русского языка
С точки зрения этимологии гончар – это горшечник. Нам неизвестно, называли ли где-нибудь и когда-нибудь кирпичника гончаром.
Добрый день! Помогите, пожалуйста, разрешить спор.
Как правильно: «в страсти, годами жжен ой» или «в страсти, годами жжен Ной»?
и почему?
(предполагаю, что нужно два Н)
Ответ справочной службы русского языка
нужно ли ставить запятую в названии книги «Свеча, за жжен ная классиками»?
Ответ справочной службы русского языка
Запятая поставлена правильно. Обособляется определительный оборот, стоящий после определяемого слова.
Ответ справочной службы русского языка
Почему в слове за жжен ные пишется две буквы «ж»
Ответ справочной службы русского языка
Подскажите, пожалуйста, почему слово обо жжен ный пишется с двумя ж?
Ответ справочной службы русского языка
Написание этого слова проверяется в словарном порядке.
Ответ справочной службы русского языка
Если авторские слова стоят внутри прямой речи, кавычки ставятся только в начале и в конце прямой речи. Не ставятся кавычки между прямой речью и авторскими словами. Правильно: «Жаль мне тебя, – сказала неза жжен ная свеча своей за жжен ной подруге. – Короток твой век. Ты все время горишь, и скоро тебя не станет».
Здравствуйте, корректно ли писать в следующем предложении «нИ было»?
Одну вещь мы уже точно знаем – Солнце не станет вращаться вокруг Земли, сколько бы ученых ни было со жжен о на костре.
Ответ справочной службы русского языка
Значение слова «жжёнка»
Источник (печатная версия): Словарь русского языка: В 4-х т. / РАН, Ин-т лингвистич. исследований; Под ред. А. П. Евгеньевой. — 4-е изд., стер. — М.: Рус. яз.; Полиграфресурсы, 1999; (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека
ЖЖЁНКА [жьжё], и, ж. Напиток, приготовляемый из зажженного коньяка или рома с сахаром, фруктами и пряностями. Марина принесла бутылку рома, лимон, сахару и жженка запылала. Гнчрв.
Источник: «Толковый словарь русского языка» под редакцией Д. Н. Ушакова (1935-1940); (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека
жжёнка
1. напиток, приготовляемый из рома или коньяка, пережжённого с сахаром, с добавлением фруктов и пряностей ◆ Я выпил уже целый стакан жжёнки, мне налили другой, в висках у меня стучало, огонь казался багровым, кругом меня всё кричало и смеялось… Толстой, «Юность», 1857 г. ◆ Марк время от времени пробовал, готова ли жжёнка, и опять мешал ложкой. Гончаров, «Обрыв», 1869 г.
2. кулин. пережжённый сахар, растворённый в кипятке
Делаем Карту слов лучше вместе
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я обязательно научусь отличать широко распространённые слова от узкоспециальных.
Насколько понятно значение слова марсель (существительное):