Рекомендации по заполнению анкеты
Рекомендации по заполению анкеты кандидата
Анкета должна быть заполнена в печатном виде гражданином, поступающим на государственную службу. Не допускается в анкете ставить прочерки, ответы «да» или «нет», необходимо на все вопросы дать развернутые ответы. Все сведения, указанные в анкете, заверяются подписью лица, заполнившего анкету. К анкете прилагается фотография гражданина.
Для проверки анкеты отделу государственной службы и кадров необходимы следующие документы:
3. Свидетельство о перемене имени (если изменялись фамилия, имя, отчество).
4. Документ воинского учета.
6. Страховое свидетельство обязательного пенсионного страхования.
7. Свидетельство о постановке на учет в налоговом органе физического лица по месту жительства на территории РФ.
8. Документы об образовании.
Рассмотрим порядок проверки анкеты.
Пункт 1. Фамилия, имя, отчество
Они записываются полностью (без сокращений и замены имени и отчества инициалами) на основании документа, удостоверяющего личность гражданина РФ.
Правильная запись пункта 1: «Приходько Марина Викторовна»
Неправильная запись: «Приходько М.В.»
Пункт 2. Если изменяли фамилию, имя или отчество, то укажите их, а также когда, где и по какой причине изменяли
Если фамилия, имя и отчество не изменялись, пишете: «Фамилию, имя и отчество не изменял(а)». Если фамилия изменена, следует указать прежнюю фамилию, настоящую фамилию и причину ее изменения. Например: «Фамилия Конева изменена на Жеребцова 08.09.1984 отделом загса г. Энска в связи с регистрацией брака. Имя и отчество не изменяла».
В случае, когда фамилия изменяется несколько раз, указываются все фамилии. Например: «Фамилия Дмитриева изменена на Павлову 10.01.2000 отделом загса г. Энска в связи с регистрацией брака. Фамилия Павлова изменена на Дмитриеву 05.10.2003 отделом загса г. Энска в связи с расторжением брака. Фамилия Дмитриева изменена на Иванову 03.12.2009 отделом загса г. Энска в связи с регистрацией брака. Имя и отчество не изменяла».
Пункт 3. Число, месяц, год и место рождения (село, деревня, город, район, область, край, республика, страна)
Правильная запись: «01.05.1957» или «5 мая 1957 года».
Место рождения указывается полностью, без сокращения, с указанием наименования республики, края, области, города, населенного пункта (город, поселок, село, деревня) в соответствии с наименованиями, действовавшими на момент рождения, на основании паспортных данных.
Правильная запись: «Село Саврасово Лукояновского района Нижегородской области».
Неправильная запись: «Село Саврасово Нижегородской области».
В этой графе указывается: «Гражданин Российской Федерации». Лица двойного гражданства, без гражданства или иностранные граждане на государственную гражданскую службу РФ не принимаются (Федеральный закон от 27.07.2004 N 79-ФЗ «О государственной гражданской службе Российской Федерации» (п. 1 ст. 21).
В случае изменения гражданства делается запись: «В 2000 году гражданство Республики Беларусь изменил на гражданство Российской Федерации в связи с переездом на жительство в Россию».
Пункт 5. Образование (когда и какие учебные заведения окончили, номера дипломов)
Образование заполняется в соответствии с документами работника о профессиональном образовании (свидетельство, диплом, справка).
Если работник имеет незаконченное образование, необходимо указать, сколько курсов он окончил или на каком курсе в настоящее время обучается. Например: «В 2000 году окончил два курса Энского государственного технического университета», «В текущем 2009 году обучается на 3-м курсе Энского государственного технического университета».
Наименование учебного заведения повторяет запись в документе об образовании. Если работник имеет два или более образований, то указываются все в хронологической последовательности, например: «1) 1980 год, Московский авиационный институт, диплом серии ЖК N 345678; 2) 2000 год, Российская академия государственной службы и управления, диплом серии ВА N 123456».
В настоящее время учебные заведения выпускают бакалавров, специалистов и магистров.
Пункт 6. Послевузовское профессиональное образование: аспирантура, адъюнктура, докторантура (наименование образовательного или научного учреждения, год окончания)
Правильная запись: «Окончила аспирантуру в 2009 году в Энском государственном университете».
Пункт 7. Какими иностранными языками и языками народов РФ владеете и в какой степени (читаете и переводите со словарем, читаете и можете объясняться, владеете свободно)
Правильная запись: «Владею немецким языком: читаю и могу объясняться. Свободно владею татарским языком» или «Иностранными языками не владею. Языками народов Российской Федерации не владею».
Неправильная запись: «Нем. яз., перевожу со словарем».
Раздел 5 ОКИН предусматривает три степени знания иностранных языков: читает и переводит со словарем; читает и может объясняться; владеет свободно.
Пункт 8. Классный чин федеральной гражданской службы, дипломатический ранг, воинское или специальное звание, классный чин правоохранительной службы, классный чин гражданской службы субъекта РФ, квалификационный разряд государственной службы (кем и когда присвоены)
Классный чин федеральной гражданской службы, дипломатический ранг, классный чин гражданской службы субъекта РФ, квалификационный разряд государственной службы указываются согласно записи в трудовой книжке.
Виды классных чинов государственной гражданской службы указаны в ст. 11 Закона N 79-ФЗ:
— действительный государственный советник РФ 1-го, 2-го или 3-го класса;
— государственный советник РФ 1-го, 2-го или 3-го класса;
— советник государственной гражданской службы РФ 1-го, 2-го или 3-го класса;
— референт государственной гражданской службы РФ 1-го, 2-го или 3-го класса;
— секретарь государственной гражданской службы РФ 1-го, 2-го или 3-го класса.
Гражданским служащим, замещающим должности гражданской службы субъекта РФ, классные чины присваиваются в соответствии с законом субъекта РФ.
Правильная запись: «Референт государственной гражданской службы Российской Федерации 1-го класса, присвоен Приказом Минтруда России от 01.09.2005 N 218» или «Классного чина федеральной гражданской службы, дипломатического ранга, воинского звания, классного чина правоохранительной службы, классного чина гражданской службы субъекта Российской Федерации, квалификационного разряда государственной службы не имею».
Неправильная запись: «Референт государственной гражданской службы РФ 1-го класса».
Пункт 9. Были ли Вы судимы (когда и за что)
При отсутствии судимости необходимо написать: «Судим(а) не был(а)».
Подтверждением отсутствия судимости является справка, выданная гражданину в соответствии с Инструкцией о порядке предоставления гражданам справок о наличии (отсутствии) у них судимости, утвержденной Приказом МВД России от 01.11.2001 N 965.
Пункт 10. Допуск к государственной тайне, оформленный за период работы, службы, учебы, его форма, номер и дата (если имеется)
В случае отсутствия допуска указывается: «Допуска к государственной тайне не имею». Если ранее допуск был оформлен, то пишется: «Имел(а) допуск к государственной тайне, оформленный в период работы в научно-исследовательском институте приборостроения, формы N 2-0307 с 01.09.1982».
Пункт 11. Выполняемая работа с начала трудовой деятельности (включая учебу в высших и средних специальных учебных заведениях, военную службу, работу по совместительству, предпринимательскую деятельность и т.п.).
Данный пункт заполняется в хронологической последовательности. В него включается не только трудовая деятельность, но и время учебы в высших и средних учебных заведениях (в том числе школы), а также военная служба. Сведения о военной службе следует записывать с указанием должности и номера воинской части.
Наименования должности и организации указываются так, как они назывались в свое время, полностью, без сокращений, согласно записям в трудовой книжке. В случае переименований или преобразований организации необходимо отразить этот факт в анкете.
При наличии перерывов в работе указывается причина перерывов с предъявлением соответствующих документов (например, справки из службы занятости).
Правильно: «Ученица Средней образовательной школы № 112», «Студентка Московского авиационного института», «Инженер-технолог федерального государственного унитарного предприятия «Гидравлика».
Неправильно: «Студентка МАИ», «Инженер-технолог ФГУП «Гидравлика», «ФГУП «Гидравлика», «инженер-технолог».
Пункт 12. Государственные награды, иные награды и знаки отличия
В случае отсутствия наград записывается: «Государственных наград, иных наград и знаков отличия не имею». Если гражданин имеет государственные награды, то наименование каждой из них указывается полностью, без сокращений, в соответствии с наименованиями, установленными законами РФ, указами Президента РФ, при наличии степени государственной награды указывается степень.
Правильная запись: «Медаль ордена «За заслуги перед Отечеством» II степени, почетное звание «Заслуженный работник нефтяной и газовой промышленности Российской Федерации». Неправильная запись: «Орден «За заслуги перед Отечеством» II степени, Заслуженный работник нефтяной и газовой промышленности Российской Федерации».
Пункт 13. Ваши близкие родственники (отец, мать, братья, сестры и дети), а также муж (жена), в том числе бывшие
Если родственники изменяли фамилию, имя, отчество, необходимо также указать их прежние фамилию, имя, отчество.
При заполнении п. 13 необходимо указывать не только ныне живущих родственников, но и умерших. В этом случае указываются степень родства, фамилия, имя, отчество, год, число и месяц рождения, дата смерти и место захоронения.
Степень родства | Фамилия, имя, отчество | Год, число, месяц и место рождения | Место работы (наименование и адрес организации), должность | Домашний адрес (адрес регистрации, фактического проживания) |
Отец | Конев Виктор Максимович | 09.05.1939, г. Минск Республики Беларусь | Умер в 1999 г., похоронен в г. Минске Республики Беларусь |
При изменении фамилии, имени, отчества необходимо записать как настоящие, так и прежние данные.
Степень родства | Фамилия, имя, отчество | Год, число, месяц и место рождения | Место работы (наименование и адрес организации), должность | Домашний адрес (адрес регистрации, фактического проживания) | ||||
супруг | Приходько (Шилоносов) Владимир Станиславович (Алексеевич) | 03.03.1954, г. Иркутск | Генеральный директор ОАО «Союз» |
Бывший супруг | Соколов Иван Андреевич | 01.01.1955, г. Воронеж | Брак расторгнут в 1982 г. Сведений о бывшем муже не имею. Связи с ним не поддерживаю. |
Пункт 14. Ваши близкие родственники (отец, мать, братья, сестры и дети), а также супруг (супруга), в том числе бывшие, постоянно проживающие за границей и (или) оформляющие документы для выезда на постоянное место жительства в другое государство
Этот пункт перекликается с п. 13, в котором уже отражается домашний адрес (адрес регистрации, фактического проживания) всех родственников. Тем не менее, законодатель выделил в отдельный пункт информацию о пребывании родственников за границей.
Если родственников, постоянно проживающих за границей, нет, правильной записью считается: «Близких родственников, постоянно проживающих за границей, не имею». Неправильно ставить в графе прочерк, писать «нет» или «не имею».
Пункт 15. Пребывание за границей (когда, где, с какой целью)
В этом пункте отражаются сведения о поездках за границу, например по туристической путевке, на летние языковые курсы, в рамках студенческого обмена или служебной командировки.
Пункт 16. Отношение к воинской обязанности и воинское звание
Этот пункт заполняется на основании:
— военного билета или временного удостоверения, выданного взамен военного билета на граждан, пребывающих в запасе;
— удостоверения гражданина, подлежащего призыву на военную службу для призывников.
Пункт 17. Домашний адрес (адрес регистрации, фактического проживания), номер телефона (либо иной вид связи)
В данном пункте пишут адрес места жительства в соответствии с данными регистрации по паспорту с указанием индекса и адрес фактического проживания. Если адреса совпадают, то делается запись: «Фактически проживаю по тому же адресу». В графе «Номер телефона» указывается домашний и сотовый телефон работника. В качестве иного вида связи можно предоставить адрес электронной почты.
Правильная запись: «Адрес регистрации: 450000, Республика Башкортостан, г. Уфа, ул. Ленина, д. 162, кв. 18. Фактически проживаю по тому же адресу», «Домашний телефон 272-22-22, рабочий 248-55-55, сотовый 8-917-34-00001».
Указываются данные паспорта гражданина РФ. В случае отсутствия паспорта кадровику необходимо выяснить причину.
Правильная запись: «Паспорт гражданина Российской Федерации, серия 8402, номер 555200, выдан отделом УФМС России в Октябрьском районе г. Энска 12.12.2007 (код подразделения 020-006)».
Пункт 19. Наличие заграничного паспорта (серия, номер, кем и когда выдан)
Пункт 20. Страховой номер индивидуального лицевого счета (СНИЛС)
Страховой номер индивидуального лицевого счета (которое при приеме на гражданин должен представить в отдел государственной службы и кадров) указывается в соответствии со страховым свидетельством обязательного пенсионного страхования.
В случае, когда страховое свидетельство государственного пенсионного страхования утрачено, работник должен получить дубликат.
Пункт 21. ИНН (если имеется)
Идентификационный номер налогоплательщика содержит 12 знаков и заполняется в соответствии со свидетельством о постановке на учет в налоговом органе физического лица по месту жительства на территории РФ.
Свидетельство применяется во всех предусмотренных законодательством случаях и предъявляется вместе с документом, удостоверяющим личность физического лица и место его жительства на территории РФ.
Свидетельство подлежит замене в случае переезда физического лица на новое место жительства на территорию, подведомственную другой государственной налоговой инспекции, изменения приведенных в нем сведений, а также в случае порчи или утери.
Пункт 22. Дополнительные сведения (участие в выборных представительных органах, другая информация, которую желаете сообщить о себе)
Вся информация, представленная в этом пункте, должна подтверждаться документально, например соответствующими удостоверениями. В случае отсутствия дополнительных сведений делается запись: «Дополнительных сведений не имею».
Пункт 23. Мне известно, что заведомо ложные сведения, сообщенные о себе в анкете, и мое несоответствие квалификационным требованиям могут повлечь отказ в участии в конкурсе и приеме на должность. На проведение в отношении меня проверочных мероприятий согласен (согласна)
В соответствии с пп. 16 п. 1 ст. 44 Закона N 79-ФЗ отдел государственной службы и кадров проводит проверку достоверности представляемых гражданином персональных данных и иных сведений при поступлении на гражданскую службу. Выявление недостоверности представленной информации (например, наличие судимости или подложного диплома об образовании) может послужить основанием для расторжения служебного контракта по п. 11 ч. 1 ст. 81 ТК РФ (за представление подложных документов или заведомо ложных сведений при заключении трудового договора).
Время создания/изменения документа: 20 июля 2011 05:55 / 19 мая 2021 18:28
Поиск ответа
Вопрос № 308156 |
Здравствуйте! Второй раз задаю вопрос. «Заграница» и « за границу ». В каких случаях пишется слитно, а в каких раздельно? Назовите правило, учитывая написание этих слов в следующих предложениях: Помещики стремились как можно больше хлеба продать ЗАГРАНИЦУ, чтобы нажить капитал. (Ю. Ш., «Куда мы идём?»); Её единственный сын, сильно разбогател, и уехал с семьёй жить ЗАГРАНИЦУ. (Ю. Ш., «Куда мы идём?»).
Ответ справочной службы русского языка
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, нужна ли указанная запятая и в этом ли месте предложения: «Люди не едут за границу не только (,) потому что выезд из страны затруднен, но и потому что. «
Ответ справочной службы русского языка
Корректно: Люди не едут за границу не только потому что выезд из страны затруднен, но и потому что. Если в сложноподчиненном предложении перед подчинительным союзом или союзным словом стоит отрицательная частица не, запятая между главной и следующей за ней придаточной частью не ставится. Ср. с примером Д. Э. Розенталя: Он знает не только где водится дичь, но и какие её разновидности там обитают.
Скажите, пожалуйста, как в данном случае будет писаться слово «заграница», слитно или раздельно? «Перед отпуском проверьте и оплатите судебные задолженности. Из-за них могут не выпустить заграницу».
Ответ справочной службы русского языка
Уважаемые господа! Объясните, пожалуйста, стало ли нормой слитное написание слова «заграница» в данном случае : «Москвич получил условный срок за попытку вывезти заграницу танк Т-34» (журнал Дилетант, 25.03.17г.)
Ответ справочной службы русского языка
Нет, в этом предложении за границу следует писать раздельно.
Добрый день! Подскажите «не» или «ни» должно быть в следующем предложении? » За границу я ездил, где мы только не играли». Здесь же нет придаточного предложения? Значит, «не»? Спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
Как правильно расставить знаки препинания? «Теперь(,) если в России появляется хороший программист, он старается уехать за границу «.
Ответ справочной службы русского языка
Запятая перед если поставлена правильно.
Как разграничивать раздельное и слитное написание слов «заграницу/ за границу «?
Ответ справочной службы русского языка
Заграницу – форма винительного падежа существительного заграница: любить (что?) заграницу.
День добрый!
Всегда ли обособляется «в том числе»?
Нужны ли запятые в следующем предложении (я не вижу тут присоединительного значения «в том числе»)
«Многие российские туристы отказываются от поездок за границу в том числе из-за боязни русофобских настроений».
Заранее спасибо
Ответ справочной службы русского языка
В приведенном Вами примере обособление не требуется.
Пожалуйста,подскажите правильное написание: отправить что-то заграницу или за границу
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Наречия за границей и за границу пишутся раздельно.
Ответ справочной службы русского языка
здравствуйте. ответьте пожалуйста как можно быстрее. Как пишется «За граница» в словосочетании «Позвонить ЗА*Границу». это очень срочно,если можно ответьте побыстрее. Большое спасибо. Njuk.
Ответ справочной службы русского языка
Здравствуйте
скажите, как правильно написать словосочетание «звонить за границу » или «звонить заграницу»?
к сожалению, ваш ответ № 194820 не подсказал мне, как именно правильно писать. Буду очень признательна за ответ в данном конкретном случае. Спасибо
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
О правах работающих за границей россиян
Что нужно знать о защите своих прав и интересов сотруднику, который может работать дистанционно в любой стране, отправляется в заграничную командировку или заключил договор с иностранным работодателем?
Условия заграничного труда российского работника: все по закону
На лиц, которые осуществляют профессиональную деятельность за рубежом, не всегда распространяется трудовое законодательство страны пребывания.
Если гражданин работает за пределами своей страны, но трудовые отношения возникли в России с российским работодателем, то на них распространяются нормы российского права. Например, в случае дистанционной работы, нахождения работника в зарубежной служебной командировке, работы в дипломатических представительствах и консульских учреждениях.
Если же гражданин нашел работу за пределами территории Российской Федерации 1 и заключил с иностранным работодателем договор (контракт), он подчиняется требованиям трудового законодательства страны работодателя. Факт наличия российского гражданства не влечет за собой автоматического применения норм законодательства РФ. К российским гражданам, как и к другим иностранцам, применяются существующие в иностранном государстве общие ограничения в отношении занятия отдельными профессиями, особые условия приема на работу и иные специальные правила. Однако условия труда российских граждан не могут быть хуже условий труда иностранцев – граждан других государств.
Заграничные командировки – по российским законам, но с учетом правил зарубежной страны пребывания
В случае заграничных служебных командировок вне зависимости от их продолжительности в отношении работников продолжают действовать общие правила российского трудового законодательства.
Однако граждане РФ подчиняются режиму рабочего времени и времени отдыха, установленному на территории, где они фактически осуществляют свою трудовую деятельность. Это означает, например, что выходные праздничные дни страны пребывания будут для таких сотрудников нерабочими. Также командированные работники обязаны следовать правилам внутреннего трудового распорядка и техники безопасности, установленным на территории «принимающей» организации. Вместе с тем они не вступают в трудовые отношения с местными работодателями, т.е. сохраняются трудовые отношения с организацией, направившей их в командировку.
(Оплачиваются ли выходные и праздничные дни, если работник в это время в командировке; заплатят ли за дни выезда, приезда и дни нахождения в пути в выходной или нерабочий праздничный день во время командировки; как совместить служебную командировку и выходные дни или отпуск – читайте об этом в статье «Сколько заплатят за работу в выходные и праздничные дни?»)
Дистанционная работа: как не лишиться гарантий, предусмотренных трудовым законодательством РФ
Сегодня многие работники трудятся дистанционно. Они не привязаны к конкретному рабочему месту и вправе выполнять свои обязанности из любой точки планеты. Некоторые наши соотечественники предпочитают в зимнее время года улетать в теплые страны, например на Бали или в Таиланд, и там продолжают работать удаленно. При наличии трудового договора с работодателем из России на таких сотрудников будут распространяться нормы трудового права нашей страны, и им должны быть предоставлены те же права и гарантии, что и иным работникам.
Но российское законодательство не содержит запрета на заключение трудового договора с сотрудником, работающим удаленно, вне зависимости от его реального местонахождения, а письма Минтруда носят рекомендательный характер. Несмотря на это, работодатели послушно следуют рекомендациям министерства и обычно заключают с такими сотрудниками именно гражданско-правовые договоры, лишая их гарантий, предусмотренных трудовым законодательством, таких как предоставление ежегодного оплачиваемого отпуска, выплата пособия по временной нетрудоспособности, обязательное социальное страхование и др.
Международные договоры дают россиянам гарантии граждан страны пребывания и отменяют требования легализации российских документов при трудоустройстве
Важное место в системе защиты прав граждан РФ за рубежом занимают межгосударственные договоры и соглашения о правовом сотрудничестве.
Так, конвенции Международной организации труда, участницей которой является Россия, охватывают практически все вопросы сферы труда, включая отмену принудительного и детского труда, устранение дискриминации в сфере занятости, равное вознаграждение и др. Цель этой организации – помогать гражданам находить рабочие места достойного качества по всему миру, чтобы они могли трудиться в условиях свободы, справедливости и безопасности. Поэтому она поддерживает постоянный контакт одновременно с работниками, работодателями и правительствами стран.
Среди актов международного права, затрагивающих вопросы трудовых правоотношений, следует выделить Соглашение от 15 апреля 1994 г. «О сотрудничестве в области трудовой миграции и социальной защиты трудящихся-мигрантов», заключенное государствами – членами Содружества независимых государств (СНГ). Соглашение регулирует основные направления сотрудничества стран в области трудовой деятельности и социальной защиты работников и членов их семей. В частности, работники-мигранты пользуются социальным страхованием и социальным обеспечением в соответствии с действующим законодательством страны трудоустройства. Их медицинское обслуживание осуществляется за счет работодателя (нанимателя) и аналогично тому, которое предоставляется гражданам страны пребывания. Участники соглашения взаимно признают дипломы, свидетельства об образовании, документы о присвоении звания, разряда, квалификации, другие необходимые для осуществления трудовой деятельности документы, а также трудовой стаж. Дополнительное подтверждение и легализация не требуются.
Подобные договоренности, отменяющие требования легализации (апостилирования) официальных документов России, действуют с рядом государств на основании положений двусторонних договоров о правовой помощи. К таким государствам относятся: Босния и Герцеговина, Венгрия, Вьетнам, Корейская Народно-Демократическая Республика, Куба, Литва, Монголия, Польша, Румыния, Сербия, Хорватия, Черногория, Чехия, Эстония. То есть при трудоустройстве в этих странах не потребуется дополнительно проставлять апостиль (штамп, удостоверяющий подлинность подписи и должность лица, подписавшего документ, а также подлинность печати или штампа), например на дипломе о высшем образовании. Работодателю достаточно будет предоставить диплом и перевод к нему.
Консульства и дипломатические представительства – на защите трудовых прав граждан РФ за рубежом
Но, к сожалению, не всегда усилия российских дипломатов могут положительно повлиять на исход дела. Так, летом 2019 г. в Греции были задержаны российские граждане Константин Семенов и Иван Возниковцев. Их обвинили в незаконной перевозке мигрантов. Россияне утверждали, что прибыли в Турцию, чтобы работать: они должны были перевозить туристов, но из-за незаконных действий работодателя оказались заложниками сложившейся ситуации. В результате два российских моряка были приговорены к 253 годам колонии за организацию нелегальной миграции, торговлю людьми и незаконное пересечение границы Греции. Вину свою они не признали и настаивают на том, что работодатель ввел их в заблуждение и вынудил совершить противозаконные действия.
Обращение к Уполномоченному по правам человека в РФ как способ защиты прав российских работников за границей
Незнание закона не освобождает от ответственности, даже если это закон иностранного государства
Переезжая в другую страну на работу, внимательно изучайте ее трудовое законодательство и внутренние локальные акты работодателя. При этом, рассчитывая на соблюдение принципа равенства прав работников вне зависимости от их гражданства, не забывайте и о возможной ответственности. При пересечении границы РФ россияне автоматически приобретают статус иностранных граждан, и в отношении них начинают действовать законы страны пребывания. Это правило применимо как к туристам, так и к тем, кто уезжает в зарубежные страны на заработки. В случае нарушения закона иностранного государства привлечение к ответственности будет осуществляться в соответствии с действующими там правовыми нормами.
1 Статья 10 Закона РФ от 19 апреля 1991 г. № 1032-1 «О занятости населения в РФ».
2 Письмо Министерства труда и социальной защиты РФ от 16 января 2017 г. № 14-2/ООГ-245 «О возможности заключения трудового договора о дистанционной работе с гражданином РФ, с иностранным гражданином или лицом без гражданства, осуществляющими трудовую деятельность за пределами РФ».
3 Статья 312.3 Трудового кодекса РФ.
4 Федеральный закон от 5 июля 2010 г. № 154-ФЗ «Консульский устав Российской Федерации».
5 Федеральный конституционный закон от 26 февраля 1997 г. № 1-ФКЗ «Об Уполномоченном по правам человека в Российской Федерации».
6 Доклад о деятельности Уполномоченного по правам человека в РФ за 2017 г.
7 Доклад о деятельности Уполномоченного по правам человека в РФ за 2019 г.
8 Доклад о деятельности Уполномоченного по правам человека в РФ за 2018 г.
Теперь вы знаете какие однокоренные слова подходят к слову За границей не был как пишется в анкете при трудоустройстве, а так же какой у него корень, приставка, суффикс и окончание. Вы можете дополнить список однокоренных слов к слову "За границей не был как пишется в анкете при трудоустройстве", предложив свой вариант в комментариях ниже, а также выразить свое несогласие проведенным с морфемным разбором.