Как пишется слово «исиня-черный», «изсеня-чорный» или «иссине-черный»?
А, может, возможны и другие варианты?
К сожалению, ни один, из приведённых Вами вариантов, не является правильным. Иссиня-чёрный и никак иначе. Другие варианты невозможны.
Буква «Ё» в слове «чёрный» появилась вследствие того, что существует слово «чернеть», являющее однокоренным. А именно об этом там говорит правило относительно правописания О и Ё после шипящих.
Вот и разрешились все сомнения.
Среди Вами представленных вариантов, верного нет. Оба неправильные.
Пишется, действительно, через дефис, но по другому. Вот так: ИССИНЯ-ЧЁРНЫЙ. Это черный цвет с синим оттенком. Синий почти незаметен, черный преобладает, но всё же и синий угадывается. Вот:
Все варианты не правильны, правильно пишется: Иссиня-черный. Сейчас чтобы узнать написание этого слова не нужно лезть в энциклопедии и словари, на каждом углу продается краска для волос с таким названием. Синонимом является еще и иссиза-черный, но такое слово редко можно услышать в жизни.
Сам цвет выглядит примерно так, как волосы у девушки вот на этой фотографии:
Со школы помню это словарное слово, которое прописывалось в конце учебника. Запоминается сразу и навсегда.
— иссиня-черный.
Через черточку пишется потому, что идет сочетание двух цветов. Это как серо-зеленый, желто-коричневый. Все пишется через черточку. Проверочные слова: синий, чернь.
Пишется приставка ис-, т.к. после нее идет глухой согласный «с».
Соединительная гласная в этом слове «я».
Второй корень черн-, пишется «ё», т.к. буква находится в корне и под ударением.
А через дефис слово пишется, потому что это сложное прилагательное и оно обозначает цвет.
Прилагательные, которые обозначают оттенки цветов правильно писать через дефис.
Корень СИН, поверочное слово СИНИЙ, СИНЕВА.
Соединительная буква Я.
Второе слово пишется через Е, потому что буква находится в корне слова под ударением.
Невредимый самолет вынырнул из грозового облака и благополучно продолжил свой полёт.
Невредимый или «не вредимый»?
Чтобы выбрать слитное или раздельное написание слова с не, определю его часть речи.
Это слово обозначает признак предмета и отвечает на вопрос: какой?
Значит, рассматриваемое слово является прилагательным, которое образовано от причастия способом перехода из одной части речи в другую:
Прилагательное невредимый пишется слитно с приставкой не-, без которой оно не употребляется в речи, как и аналогичные слова:
неистощимый на выдумки;
Верным написанием будет слитное, т.е. «неизбежный», т.к. перед нами имя прилагательное.
Согласно правилу данное прилагательное не употребляется без НЕ, по этой причине следует писать слитно.
Пример: неизбежное решение.
В этом слове «не» является приставкой, потому что без «не» это слово не употребляется.
В современном русском языке существуют оба варианта: и с «-еньк», и с «-оньк-«.
Они равноправны в употреблении.
Правда, слово «тихонький» считается устаревающим (не устаревшим!), несколько архаичным.
Смотрим орфоэпический словарь под ред. И. Резниченко:
«Орфографический словарь русского языка», под ред. С. И. Ожегова, «Русский орфографический словарь», отв. ред. В. В. Лопатин и А. И. Тихонов «Морфемно-орфографич еский словарь».
иссиня-черный
Смотреть что такое «иссиня-черный» в других словарях:
иссиня-черный — цвета (сажи, смолы, угля, ночи), жуковый, аспидный, черный как (ночь, смоль, уголь, сажа) Словарь русских синонимов. иссиня чёрный см. чёрный Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова … Словарь синонимов
черный — См. грязный держать в черном теле, заплатить черной неблагодарностью, отплатить черной неблагодарностью, профессор белой и черной магии, удивить мир черной неблагодарностью, уплатить черной неблагодарностью. Словарь русских синонимов и сходных… … Словарь синонимов
черный как уголь — прил., кол во синонимов: 12 • аспидный (10) • иссиня черный (13) • угольно черный (5) … Словарь синонимов
черный как ночь — прил., кол во синонимов: 10 • аспидный (10) • иссиня черный (13) • цвета ночи (9) … Словарь синонимов
черный как сажа — прил., кол во синонимов: 9 • иссиня черный (13) • цвета ночи (9) • цвета сажи (9) … Словарь синонимов
черный как смоль — прил., кол во синонимов: 11 • аспидный (10) • иссиня черный (13) • смоляной (11) … Словарь синонимов
сизовато-черный — прил., кол во синонимов: 4 • иссиза черный (4) • иссиня черный (13) • сизо черный (5 … Словарь синонимов
цвета угля — угольно черный, черный как уголь, черный как смоль, черный, угольный, иссиня черный, цвета смолы, цвета ночи, цвета сажи, черный как сажа, черный как ночь Словарь русских синонимов. цвета угля прил., кол во синонимов: 11 • иссиня черный … Словарь синонимов
аспидный — черный как смоль, черный как уголь, цвета аспида, черный, сланцевый, иссиня черный, шиферный, черный как ночь, серо черный, черно серый Словарь русских синонимов. аспидный см. чёрный Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.:… … Словарь синонимов
Иссиня черный как пишется через дефис или нет
сложные прилагательные, образованные из сочетаний слов, по своему значению подчиненных одно другому или по способу согласования (железнодорожный ← железная дорога), или по способу управления (вагоноремонтный ← ремонт вагонов), или по способу примыкания (легкораненый ← легко ранить). Например:
горноспасательная станция (спасание в горах)
деревообделочный завод (обделка дерева)
естественноисторические условия (естественная история)
естественнонаучные взгляды (естественные науки)
левобережная низменность (левый берег)
машиностроительные предприятия (строительство машин)
машинописное бюро (письмо машинами)
мелкобуржуазная идеология (мелкая буржуазия)
народнохозяйственный план (народное хозяйство)
защитные насаждения (защита полей)
рельсопрокатный стан (прокат рельсов)
сельскохозяйственные культуры (сельское хозяйство)
сложноподчинённое предложение (сложное по способу подчинения)
среднесуточная добыча (средняя за сутки)
трудоспособное население (способное к труду)
Правило, распространяется на написание сложных прилагательных (не являющихся именами собственными), образованных от сочетания прилагательного с существительным, выступающего в роли географического названия: великолукский ← Великие Луки, вышневолоцкий ← Вышний Волочёк, карловарский ← Карловы Вары.
2. Пишутся слитно многие сложные прилагательные, употребляемые в качестве научно-технических терминов:
Некоторые из этих слов состоят из частей, которые отдельно не употребляются: конноспортивный (первая часть несамостоятельна), насекомоядные (обе части несамостоятельны), узкогрудый (вторая часть не является самостоятельным словом).
Ср. слитное написание слов, у которых первой основой выступают элементы верхне-, нижне-, древне-, средне-, ранне-, поздне-, обще-, например: верхнегортанный, нижнесаксонский, древнецерковнославянский, древневерхненемецкий, среднеазиатский, среднеуглеродистый, раннецветущий, позднеспелый, общенародный.
3. У многих сложных прилагательных терминологического характера в качестве первой части используются слова:
высоко- : высоковитаминный, высокооплачиваемый;
низко- : низколетящий, низкоперегнойный;
мелко- : мелкомасштабный, мелкозернистый;
легко- : легкоподвижный, легкорастворимый;
тяжело-: тяжелогружёный, тяжелораненый;
трудно-: труднодоступный, труднопроходимый;
широко-: широкодоступный, широкопредставительный;
узко-: узковедомственный, узкоспециальный;
много-: многоотраслевой, многослойный;
мало-: малозначащий, малопосещаемый;
сильно-: сильнодействующий, сильнощелочной;
слабо-: слабокислый, слаботорфянистый;
толсто-: толстоногий, толстостенный;
тонко-: тонкоголосый, тонкомолотый;
густо-: густомахровый, густонаселённый;
крупно-: крупноблочный, крупнопанельный;
круто-: крутоизогнутый, крутоповёрнутый;
остро-: острогнойный, остродефицитный;
плоско-: плоскопараллельный, плоскочашевидный;
чисто-: чистосеребряный, чистошерстяной;
выше-: вышесредний, вышеуказанный;
ниже-: нижеперечисленный, нижеподписавшийся.
В тех случаях, когда каждая часть сложного слова может употребляться самостоятельно, слитное написание сложного прилагательного объясняется тем, что первая часть ( высоко-, широко-, много-, сильно-, ниже- и т. п.) не выступает в роли самостоятельного члена предложения, поэтому перестановка частей сложного слова невозможна без изменения его терминологического характера: высокоорганизованный, глубокоуважаемый, нижеподписавшиеся и т. п.
4. При наличии пояснительных слов обычно образуется свободное словосочетание (наречие и прилагательное или причастие), а не терминологическое сложное слово. Ср.: густонаселённые районы — густо населённые беженцами трущобы; малоисследованные проблемы — мало исследованные наукой области медицины. Случаи слитного написания типа экономически слаборазвитые страны, несмотря на наличие пояснительных слов, являются единичными.
Играет роль также порядок слов: сложное прилагательное, как правило, предшествует второму существительному, а словосочетание обычно следует за ним; ср.: скоропортящиеся продукты — продукты, скоро портящиеся в летнее время.
Запомните : в сложных словах ставится одно ударение (иногда с побочным ударением на первой основе): малоприспосо́бленный, а в словосочетаниях два самостоятельных ударения: ма́ло приспосо́бленный к засухам.
5. Пишутся слитно сложные прилагательные с первой частью четверть: четвертьфинальные игры, четвертькровные животные.
6. Пишутся через дефис:
1) сложные прилагательные, образованные от сложных существительных с дефисным написанием: анархо-синдикалистский, северо-восточный, юго-юго-западный, норд-остовый, лейб-гвардейский, иваново-вознесенский, нью-йоркский.
Примечание. При наличии приставки такие прилагательные пишутся слитно: антисоциалдемократический, приамударьинский.
Примечания: 1. В отдельных случаях встречается слитное написание таких прилагательных: козьмакрючковская удаль, тарасобульбовская сила и др.
8. Пишутся через дефис сложные прилагательные, образованные из двух и более основ, обозначающих равноправные понятия; между частями таких прилагательных в их начальной форме можно вставить сочинительный союз и или но:
торгово-промышленный капитал (ср. торговый, и промышленный )
беспроцентно-выигрышный заём (ср. беспроцентный, но выигрышный )
плодово-овощной совхоз (но: плодоовощной ← плодоовощи )
сдельно-премиальная оплата труда
Примечание. Первой частью сложных прилагательных этого типа может быть как основа существительного, так и основа прилагательного. Ср.: ликёро-водочные изделия (т. е. из ликера и водки) — ликёро-водочная промышленность (т. е. ликёрная и водочная); приёмосдаточный пункт (т. е. прием и сдача) — приёмо-переводные экзамены (т. е. приемные и переводные).
9. Пишутся через дефис многие сложные прилагательные, части которых указывают на неоднородные признаки:
Военно-медицинская академия (ср. Военная медицинская академия )
добровольно-спортивные общества (ср. добровольные спортивные общества )
народно-освободительное движение (ср. народное освободительное движение )
официально-деловой стиль (ср. официальный деловой стиль )
проектно-конструкторские расчёты (ср. проектные конструкторские расчёты )
сравнительно-исторический метод (ср. сравнительный исторический метод )
счётно-решающие устройства (ср. счётные решающие устройства )
феодально-крепостнический строй (ср. феодальный крепостнический строй )
электронно-оптический усилитель (ср. электронный оптический усилитель ) и др.
В прилагательных этого типа в качестве первой части нередко используются основы:
военно- : военно-революционный, военно-хирургический, военно-юридический и т. п. (слова военнообязанный, военнопленный, военнослужащий принадлежат к другому типу словообразования);
массово- : массово-политический, массово-поточный, массово-физкультурный;
— народно- : народно-государственный, народно-демократический, народно-революционный (прилагательные народнохозяйственный образовано от подчинительного сочетания народное хозяйство, а народнопоэтический — от сочетания народная поэзия ) ;
научно- : научно-исследовательский, научно-популярный, научно-практический, научно-просветительный, научно-технический;
учебно- : учебно-вспомогательный, учебно-консультационный, учебно-методический, учебно-показательный, учебно-производственный.
Примечание. Некоторые сложные прилагательные, части которых указывают на неоднородные признаки, пишутся слитно: новогреческий язык, раннерабовладельческий строй, сероукраинская порода, старорусские обряды и др.
10. Пишутся через дефис сложные прилагательные, обозначающие качество с дополнительным оттенком: горько-солёная вода (т. е. соленая с горьким привкусом), раскатисто-громкий голос (т. е. громкий, переходящий в раскаты), мирно-непротивленческая политика, ушибленно-рваная рана.
Примечание. Особенно часто прилагательные этого типа встречаются в языке художественной литературы:
иссиня-чёрный
1 иссиня-чёрный
2 иссиня-чёрный
и́ссиня-чёрные во́лосы — raven-black hair sg
См. также в других словарях:
иссиня-чёрный — иссиня чёрный … Русский орфографический словарь
иссиня-чёрный — и/ссиня чёрный … Слитно. Раздельно. Через дефис.
иссиня-чёрный — … Орфографический словарь русского языка
иссиня-чёрный — ис/син/я/ чёрн/ый … Морфемно-орфографический словарь
иссиня-черный — цвета (сажи, смолы, угля, ночи), жуковый, аспидный, черный как (ночь, смоль, уголь, сажа) Словарь русских синонимов. иссиня чёрный см. чёрный Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова … Словарь синонимов
Иссиня- — Первая часть сложных имен прилагательных, вносящая значение: имеющий синий, синеватый оттенок (иссиня дымчатый, иссиня чёрный и т.п.). Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
черный — См. грязный держать в черном теле, заплатить черной неблагодарностью, отплатить черной неблагодарностью, профессор белой и черной магии, удивить мир черной неблагодарностью, уплатить черной неблагодарностью. Словарь русских синонимов и сходных… … Словарь синонимов
Синий цвет — Синий Цветовые координаты HEX #0000FF RGB¹ (r, g, b) (0, 0, 255) CMYK² … Википедия
Иссиня черный как пишется через дефис или нет
§ 42. В соответствии с общим правилом (см. § 33) написание букв на месте безударных гласных в суффиксах устанавливается путем проверки словами и формами с тем же суффиксом, в которых проверяемый гласный находится под ударением.
Примеры суффиксов с проверяемыми гласными (в скобках даются проверочные слова). Суффиксы с буквой и:
— и к: виновник, умнику ежегодник (стари́к, озорни́к, дождеви́к);
-н и к: путник, дворник, коровник, ценник (грибни́к, цветни́к, ледни́к);
-щ и к: атомщик, мороженщик (обувщи́к, кладовщи́к);
— и к(а): журналистика, лингвистика, космонавтика, педагогика (производные типа педагоги́ческий, лингвисти́ческий), автоматика, символика, конкретика (производные типа символи́ческий);
— и ц(а): любимица, медведица (певи́ца, тигри́ца), кожица (води́ца);
— и н(а): баранина (осетри́на, свини́на), трещина, царапина (морщи́на);
— и нк(а): бисеринка (икри́нка), лукавинка (хитри́нка);
— и шк- (с уменьшительно-пренебрежительным значением): платьишко, сараишко, шинелишка (ружьи́шко, доми́шко, вори́шка);
— и рова-: маскировать (шаржи́ровать).
Суффикс с буквой ы:
— ы ш: подкидыш, найдёныш (малы́ш, крепы́ш).
Суффиксы с буквой о:
— о сть: смелость, радость (зло́сть — единственное проверочное слово);
— о т(а): красота, пестрота, широта (формы мн. ч.: красо́ты, широ́ты);
— о вич: Олегович (Петро́вич);
— о к: подросток, набросок, обрубок (игро́к, движо́к);
— о в-: апельсиновый, береговой (сосно́вый, дубо́вый, холщо́вый);
— о вск-: дедовский, шекспировский (старико́вский, днепро́вский):
— о ва-: линовать, адресовать (лино́ванный, адресо́ванный, лино́вка, переадресо́вка).
Суффикс с буквой а:
— а рь: пекарь, лекарь, пахарь (звона́рь, бунта́рь).
Суффиксы с буквой е:
— е ц: любимец, счастливец (храбре́ц, глупе́ц);
— е ств(о): ничтожество, изящество, празднество, то́жество (устар. к тождество́), вещество (р. мн. веще́ств, производные: веще́ственный, тоже́ственный );
— е н(ый): жареный (варёный);
— е нн(ый) (суффикс причастий): направленный (оскорблённый);
— е йш-: красивейший, интереснейший (нежне́йший, полне́йший);
— е е (проверяется первая буква): красивее, интереснее (полне́е, сильне́е);
— е р- (суффикс числительных): четверо, пятеро (производные типа четвёрка, пятёрка );
— е р- в основах косвенных падежей и форм мн. ч. слов мать и дочь: матери, дочери (доче́рний).
§ 129. Следующие разряды прилагательных пишутся через дефис.
1. Прилагательные, образованные от существительных, пишущихся через дефис, напр.: вице-президентский ( от вице-президент), дизель-моторный (дизель-мотор), факс-модемный (факс-модем), социал-демократический (социал-демократия), контр-адмиральский (контр-адмирал), генерал-губернаторский, камер-юнкерский, приват-доцентский, унтер-офицерский, флигель-адъютантский, штабс-капитанский, ку-клукс-клановский; северо-восточный (северо-восток), северо-западный, юго-западный, юго-восточный; прилагательные, образованные от пишущихся через дефис собственных имен, напр.: санкт-петербургский ( от Санкт-Петербург), нью-йоркский (Нью-Йорк), аддис-абебский (Аддис-Абеба), коста-риканский (Коста-Рика), лос-анджелесский (Лос-Анджелес), сан-францисский (Сан-Франциско), алма-атинский (Алма-Ата), улан-удэнский (Улан-Удэ), йошкар-олинский (Йошкар-Ола), усть-каменогорский (Усть-Каменогорск), соль-илецкий (Соль-Илецк), орехово-зуевский (Орехово-Зуево); рио-де-жанейрский (Рио-де-Жанейро); новгород-север-ский, ленинск-кузнецкий ( от названий городов Новгород-Северский, Ленинск-Кузнецкий); ла-маншский (Ла-Манш); сен-симоновский (Сен-Симон), сухово-кобылинский (Сухово-Кобылин). Исключения: москворецкий ( от Москва-река), Китайгородский ( от Китай-город).
2. Прилагательные, обозначающие оттенки качества (преимущественно цвета или вкуса), напр.: бледно-жёлтый, густо-синий, светло-голубой, тёмно-русый, тускло-зелёный, ярко-красный, нежно-розовый, рыжевато-коричневый, бутылочно-зелёный, матово-белый,
серебристо-серый, кисло-сладкий, горько-солёный, терпко-сладкий, сладковато-горький, кричаще-яркий, раскатисто-громкий, а также (с наречием в первой части) изжелта-красный, иссиня-чёрный. Исключение: чернобурая лисица (только в этом сочетании).
Это правило распространяется и на любые индивидуально-авторские образования, обозначающие сочетания признаков. Такие сложные прилагательные широко употребляются в художественной и публицистической речи, напр.: тяжело-звонкое скаканье (П.), злобно-бесстыже-хвастливые выходки (С.-Щ.), сладко-пахучий, грубо-решительный, упрямо-самонадеянный, сурово-непроницаемый, трогательно-романтический.
3. Прилагательные, образованные от сочетаний имени и фамилии, имени и прозвища, напр.: вальтер-скоттовский (Вальтер Скотт), жюль-верновский, ромен-роллановский, робин-гудовский, чайльд-гарольдовский, козьма-прутковский, чарли-чаплинский, а также прилагательные типа дяди-Стёпин, тёти-Валин (см. § 166).
Примечание. Однако пишутся слитно прилагательные, образованные: а) от китайских, корейских, вьетнамских личных имен, напр.: маоцзэдуновский (Мао Цзэдун), кимирсеновский (Ким Ир Сен), хошиминовский (Хо Ши Мин); б) отличных имен, начинающихся служебными элементами (артиклями, частицами) ван, де,ле, фон и т. п., напр.: вангоговский (Ван Гог), деголлевский (Де Голль), фоннеймановский (фон Нейман).
4. Относящиеся к научной и технической терминологии прилагательные с повторяющимся корнем типа водо-водяной, газо-газовый, одно-однозначный и типа электрон-электронный, протон-протонный, спин-спиновый.
5. Музыкальные термины, содержащие в качестве составной части названия нот, напр.: до-мажорный, ре-минорный, си-бемоль-мажорный, фа-диез-минорный.
Примечание. О написании составных терминов типа до мажор, ре минор см. § 122, п. 6.
6. Устаревшие краткие прилагательные типа сам-друг, сам-трете́й, сам-пят.