Русско-португальский разговорник для туристов (путешественников) с произношением
Русско-португальский разговорник обязательно пригодится туристам (путешественникам), которые собираются посетить прекрасную Португалию или страны, говорящие на португальской языке: Бразилию, Кабо-Верде, Анголу, Восточный Тимор, Мозамбик, Сан-Томе и Принсипи, Гвинею-Бисау. Мы собрали наиболее употребляемые слова и словосочетания на португальском языке с произношением.
Республика Португалия расположена на западе Пиренейского полуострова. Столица – Лиссабон. Площадь этой страны- 92,3 тыс. кв. км. На юге и западе страну омывает Атлантический океан, а на севере и востоке соседствует с Испанией. В состав Португалии также входят Азорские острова (Атлантический океан) и Мадейра. Португалии обладает богатой историей, славится великолепными винами и кухней, отличными отелями с совершенным сервисом. В стране низкий уровень преступности, умеренно тёплый климат и изобилие предложений об отдыхе. В Португалии найдется подходящее место для любителей пляжей, ценителей архитектурных памятников, любителей древностей, поклонников красоты подводного мира, любителей ночных клубов и гурманов.
Смотрите также «Русско-португальский онлайн-переводчик и словарь», с помощью которого вы сможете перевести на португальский язык (или наоборот с португальского на русский) любое слово или предложение.
Русско-португальский разговорник
Португалия – одна из самых старых стран Европы. Это солнечное государство, которое богато на всевозможные памятки архитектуры, красивые природные пейзажи и разного рода развлечения. Каждый турист сможет по-настоящему отдохнуть и расслабиться, посетив эту страну. Не маловажным является тот факт, что португальцы одни из самых гостеприимных людей на земле, и если вы, хоть немного понимаете португальский язык, ваше пребывание здесь будет во много раз ярче.
Но есть выход и для тех туристов, которые не понимают этого языка – наш русско-португальский разговорник, который можно распечатать или скачать с сайта. Он поделен на важные темы, которые пригодятся во время путешествия.
Общие фразы
Обращения
Фраза на русском | Перевод | Произношение |
---|---|---|
Доброе утро/Добрый день (до 12.00) | Bom dia! | бом дИа! |
Добрый день/Добрый вечер (с 12.00 до 18.00) | Boa tarde! | бОа тАpдэ! |
Добрый вечер (с 18.00до полуночи); Спокойной ночи | Boa noite! | бОа нОйтэ! |
До свидания | Adeus/Até logo | адЭуш/атЭ лОгу |
Доброй ночи! | Boa noite, até amanhã! | бОa нОйтэ, aтЭ aмaньА! |
Привет! | Olá! | oлА! |
Как поживаете/поживаешь? | Como está/estás? | кОму иштА/иштАш? |
Как дела? | Como está? | кОму иштА? |
Спасибо, хорошо. А у вас/у тебя? | Bem obrigado. E o sr. (a sra.)/tu? | бэнь убригАду. и y- сэньОр (а-сэньОра)/ту? |
Всего хорошего! | Desejo-lhe um bom dia! | дэзЭжулье ум бом дИа! |
Приятного уик-энда! | Bom fim de semana! | бом финь дэ cэмАнa! |
Счастливого пути домой! | Boa viagem de volta! | 6Оa виАжэнь дэ вОлта! |
К сожалению, я должен сейчас уйти | Lamento, mas tenho de me ir embora | ламЕнту, маш тЕньу дэ мэ ир эмбОра |
До свидания! | Adeus, até à próxima! | адЭуш, атЭ а прОсима! |
До скорого!/До завтра! | Até breve/amanhã! | атЭ 6pЭвэ/аманьА! |
Пока! | Ciao! | чАy! |
Рад(а) был(а) познакомиться с вами/с тобой | Foi um prazer tê-lo (tê-la)/terte conhecido | фОи ум празЭр тЭлу (тЭла)/тЭртэ куньесИду |
Прогулка по городу
Фраза на русском | Перевод | Произношение |
---|---|---|
Извините, где находится. | Desculpe, onde é…? | дэшкУлпэ, Ондэ э…? |
Как мне попасть в…/на. | Como vou para…? | Кому во пАpa…? |
Вы не могли бы показать мне это на карте? | Pode-me mostrar isso no mapa, por favor? | пОдэмэ муштрАр Ису ну мАпa, пур фавОр? |
Это далеко? | É muito longe? | э мУйту лОнжэ? |
Сколько минут пешком/на машине? | Quantos minutos a pé/de carro? | квАнтуж минУтуз а пэ/дэ кАppy? |
Эта дорога/улица ведёт к. | Esta estrada/rua vai para…? | Эшта иштрАда/рУа вай пАpa…? |
Как мне попасть на скоростную дорогу, ведущую в. | Como vou para a autoestrada para…? | кОму во пАpa a Ауту-иштрАда пАpa…? |
Где можно получить информацию для туристов? | Onde é о posto de informação turística? | Ондэ э у пОшту дэ инфурмасАу турИштика? |
Мне… | Queria… | кэрИа… |
— нужен план окрестностей города | — um mapa dos arredores | ум мАпa доз аррэдОрэш |
— нужен план города | — um mapa da cidade | ум мАпa да cидАдэ |
— нужна схема метрополитена | — um mapa do metro | ум мАпa ду мЭтру |
— нужна программа культурных мероприятий | — um calendário de festividades e eventos culturais | ум калэндАриу дэ фэштивидАдэз и ивЭнтуш культурАйш |
Сколько стоит обзорная поездка/экскурсия? | О que custa a visita à cidade/guiada? | у кэ кУшта а визИта а сидАдэ/гиАда? |
Пожалуйста, один билет/два билета на обзорную поездку по городу | Por favor, um bilhete/dois bilhetes para a visita à cidade | пур фавОр, ум бильЕтэ/дойж бильЕтэш пАpa а визИта а сидАдэ |
Какие здесь есть достопримечательности? | Quais são os monumentos interessantes aqui? | KyАйш cАy уж мунумЭнтуз интэрэсАнтэз акИ? |
Куда здесь можно пойти вечером? | О que se pode fazer aqui à noite? | у кэ сэ пОдэ фазЭр акИ а нОйтэ? |
Куда здесь можно пойти потанцевать? | Onde se pode ir dançar aqui? | Ондэ сэ пОдэ ир пансАр акИ? |
Здесь есть свободные места? | Este lugar está livre? | Эштэ лугАр иштА лИврэ? |
Здесь можно что-нибудь поесть? | Pode-se comer aqui qualquer coisa? | пОдэсэ кумЭр акИ куалкЭр кОйза? |
У вас есть карта вин? | Tem uma lista de bebidas? | тэнь Ума лИшта дэ бэбИдаш? |
Где находится ближайшая аптека (, работающая круглосуточно)? | Onde é a próxima farmácia (com serviço noturno)? | Ондэ э а прОсима фармАсиa (ком сэрвИсу нотУрну)? |
У вас есть что-нибудь от. | Tem alguma coisa contra…? | тэнь алгУма кОйза кОнтра…? |
Мне нужно это лекарство | Preciso deste medicamento | прэсИзу дЭштэ мэдикамЭнту |
Как пройти к пляжу? | Рог onde se vai para a praia? | пур Ондэ сэ вай пАpa a парАйа? |
Здесь можно купаться? | Pode-se tomar banho aqui? | пОдэсэ тумАр баньy акИ? |
Здесь есть медузы? | Há aqui medusas? | а акИ мэдУзаш? |
Я хочу взять напрокат… | Queria alugar… | кэрИа алугАp… |
— шезлонг | — uma cadeira de repouso | Ума кадЭйра дэ рэпОзу |
— зонт от солнца | — um guarda-sol | ум гуарда-сОл |
— лодку | — um barco | ум бАpкy |
Не могли бы вы присмотреть за моими вещами, я отойду ненадолго? | Podia tomar conta das minhas coisas por um momento, por favor? | пудИа тyмАp кОнта даж мИньаш кОйзаш пур ум мумЭнту, пур фавОр? |
Простите, пожалуйста, где здесь поблизости есть банк? | Desculpe, onde há aqui um banco, por favor? | дэшкУлпэ, Ондэ а акИ ум 6Анкy, пур фавОр? |
Где я могу обменять валюту? | Onde posso cambiar dinheiro? | Ондэ пОсcy камбьАp диньЕйру? |
Я хочу обменять доллары на евро | Queria cambiar dólares em euros | кэрИа камбьАp дОларэз энь Эуруш |
Каков размер комиссионного сбора? | Qual é o montante da taxa de câmbio? | куАл э у монтАнтэ да тАша дэ кАмбиу? |
Какой сегодня курс обмена валюты? | A como está о câmbio hoje? | а кОму иштА у кАмбиy Ожэ? |
Я хочу обналичить дорожный чек | Queria trocar um cheque de viagem | кэрИа трукАр ум шэкЭ дэ виАжэнь |
банк | о banco | бАнку |
банкнота | a nota | нОта |
банкомат | a caixa automática | кАйша аутомАтика |
сдача | о troco | трОку |
обменивать | trocar | mpyкАp |
взимание пошлины | a tiragem/a coleta (браз.) | тирАжэнь/кулЭта |
кредитная карта | o cartão de crédito | картАу дэ крЕдиту |
обмен валюты | o câmbio | кАмбиу |
вклад | o depósito | дэпОзиту |
положить на счёт | depositar | дэпузитАр |
снимать со счёта | levantar (dinheiro) | лэвантАр (диньЭйру) |
снятие денег | o levantamento | лэвантамЭнту |
Где находится ближайшая почта/ближайший почтовый ящик? | Onde é о próximo correio/marco do correio? | Ондэ э у прОсиму куррЭйу/мАрку ду куррЭйу? |
Сколько стоит отправка письма/открытки в. | Quanto custa um selo para uma carta/um postal para…? | куАнту кУшта ум сЭлу пАpa ума кАрта/ум пуштАл пАpa…? |
Дайте мне, пожалуйста, пять марок по… | Cinco selos de…, рог favor | сИнку сЭлуш дэ…, пур фавОр |
Пожалуйста, это письмо надо отправить… | Esta carta…, por favor | Эшта кАрта…, пур фавОр |
— авиапочтой | — por avião | пур aвьАy |
— экспресс-почтой | — por expresso | пур эшпрЭсу |
— морской почтой | — por correio marítimo | пyp куррЭйу марИтиму |
Я хочу отправить эту заказную бандероль | Queria mandar esta encomenda postal | кэрИа мандАр Эшта энкумЭнда пуштАл |
бланк | o impresso/o formulário (браз.) | импрЭссу/фурмулАриу |
письмо | a carta | кАрта |
почтовый ящик | o marco do correio/a caixa do correio (браз.) | мАрку ду куррЭйу/кАйша ду куррЭйу |
перевод денег по почте | o vale postal | валЭ пуштАл |
почта | о correio | куррЭйу |
почтовые тарифы | as tarifas postais | тарИфаш пуштАйш |
почтовый перевод | o vale postal | вАлэ пуштАл |
открытка | o postal/o cartão postal (браз.) | пуштАл/картАу пустАл |
почтовый индекс | o código postal | кОдигу пуштАл |
до востребования | a posta-restante | пОшта-рэштАнтэ |
почтальон | o carteiro | картЭйру |
почтовое отделение | os correios | куррЭйуш |
евро | euro | Эуру |
заказное письмо | a carta registada | карта рэжиштАда |
почтовая марка | o selo | сЭлу |
доставка наземным транспортом | via terrestre | вИа тэррЭштрэ |
доставка | a distribuição | дистрибуисАу |
авиапочта | о correio aéreo | куррЭйу aЭpey |
ВЫВЕСКИ: | ||
aberto | открыто | |
aeroporto | аэропорт | |
agência | агентство | |
alfândega | таможня | |
aluga-se quartos | сдаются комнаты | |
alugar | сдаётся | |
aluguer | прокат | |
— de automóveis | прокат автомобилей | |
armazém | универмаг | |
atenção! | осторожно! | |
auto-estrada | автострада | |
autocarro | автобус | |
banco | банк | |
bombas de gasolina | автозаправочная станция | |
cacifos automáticos | ячейки автоматической камеры хранения | |
café | кафе | |
caixa | касса | |
câmara municipal | ратуша; муниципалитет; мэрия | |
câmbio | обмен валюты | |
churrasqueira | шашлычная | |
circule com precaução! | будьте осторожны при езде! | |
comboio | поезд | |
confeitaria | кондитерская | |
correios | почта(мт) | |
cuidado! | осторожно! | |
curva perigosa | опасный поворот | |
depósito de bagagens | камера хранения | |
elevador | лифт | |
entrada | въезд; вход | |
proibida! | нет входа! | |
farmácia | аптека | |
fechado | закрыто | |
frutaria | фруктовый магазин | |
limpeza (a seco) | химчистка | |
mercado | рынок | |
metro | метро | |
não funciona! | не работает! | |
ocupado | занято | |
padaria | булочная | |
paragem | остановка | |
pare aí! | стой! | |
pastelaria | кондитерская | |
peixaria | рыбный магазин | |
piscina | плавательный бассейн | |
polícia | полиция | |
posto de turismo | бюро информации для туристов | |
posto médico | медпункт | |
praia | пляж | |
proibida a entrada! | вход воспрещён! | |
pronto a vestir | бутик | |
restaurante | ресторан | |
rodoviária | автовокзал | |
supermercado | супермаркет | |
taberna | пивная, таверна | |
talho | мясная лавка | |
teatro | театр |
На вокзале
На таможне
Фраза на русском | Перевод | Произношение |
---|---|---|
паспорт | o passaporte | пассапОртэ |
паспортный контроль | o controlo de passaportes/o controle de passaportes (браз.) | кунтрОлу дэ пассапОртэш/кунтрОлэ дэ пассапОртэс |
таможенная декларация | o impresso de alfândega | импрЭссу дэ алфАндэга |
В транспорте
В гостинице
Несчастные случаи и скорая помощь
Даты и время
Фраза на русском | Перевод | Произношение |
---|---|---|
воскресенье | Domingo | думИнгу |
понедельник | Segunda-feira | сэгУнда-фЭйра |
вторник | Terça-feira | тЭрса-фЭира |
среда | Quarta-feira | кyАpma-фЭйра |
четверг | Quinta-feira | кИнта-фЭйра |
пятница | Sexta-feira | сЭшта-фЭйра |
суббота | Sábado | сАбаду |
январь | Janeiro | жанЭйру |
февраль | Fevereiro | фэврЭйру |
март | Março | мАрсу |
апрель | Abril | абрИл |
май | Maio | мАйу |
июнь | Junho | жУньу |
июль | Julho | жУльу |
август | Agosto | агОшту |
сентябрь | Setembro | сэтЭмбру |
октябрь | Outubro | оутУбру |
ноябрь | Novembro | нувЭмбру |
декабрь | Dezembro | дэзЭмбру |
весна | Primavera | примавЭра |
лето | Verão | верАу |
осень | Outono | оутОну |
зима | Inverno | инвЭрну |
Рождество | Natal | натАл |
канун Рождества | Véspera de Natal | вЭшпэра дэ натАл |
Страстная пятница | Sexta-feira Santa | сЭшта-фЭйра сАнта |
Пасха | Páscoa, Semana Santa | пАшкуа, сэмАна сАнта |
Новый год | Ano Novo | Ану нОву |
канун Нового года | Véspera de Ano Novo | вЭшпэра дэ Анy нОву |
сегодня | hoje | Ожэ |
сегодня вечером | hoje à noite | Ожэ а нОйтэ |
сегодня утром | hoje de manhã | Ожэ дэ маньА |
сегодня днём | hoje de tarde | Ожэ дэ тАрдэ |
вчера | ontem | Онтэнь |
завтра | amanhã | аманьА |
позавчера | anteontem | антэОнтэнь |
послезавтра | depois de amanhã | дэпОйш даманьА |
на этой неделе | esta semana | Эшта сэмАна |
на прошлой неделе | a semana passada | а сэмАна пассАда |
на следующей неделе | a semana que vem | а сэмАна кэ вэнь |
сегодня утром | esta manhã/hoje de manhã (браз.) | Эшта маньА/Ожи ди маньА |
сегодня днём | esta tarde/hoje à tarde (браз.) | Эшта тАрдэ/Ожи а тардэ |
сегодня вечером | esta noite/hoje de noite (браз.) | Эшта нОйтэ/Ожи ди нОйтэ |
сегодня ночью | esta noite | Эшта нОйтэ |
вчера днём | ontem à tarde | Онтэнь а тАрдэ |
завтра утром | amanhã de manhã | аманьА дэ маньА |
завтра ночью | amanhã à noite | аманьА а нОйтэ |
через три дня | dentro de três dias/em três dias (браз.) | дЭнтру дэ трэш дИаш/энь трэз дИаш |
три дня назад | há três dias | а трэш дИаш |
поздно | tarde | тАрдэ |
рано | cedo | сЭду |
скоро | em breve | энь брЕвэ |
сейчас | agora | aгОpa |
позже | mais tarde | майш тАрдэ |
в этот момент | neste momento | нЭштэ мумЭнту |
недавно | há pouco tempo | а пОку тЭмпу |
секунда | segundo | сэгУнду |
минута | minuto | минУту |
десять минут | dez minutos | дэш минУтуш |
четверть часа/пятнадцать минут | um quarto de hora/quinze minutos (браз.) | ум кyАpтy дэ Оpa/кИнзэ минУтуз |
полчаса | meia hora | мэйа ópa |
три четверти часа/сорок пять минут | três quartos de hora/quarenta e cinco minutos (браз.) | трэш кyАpтуш дэ Ора/куарЭнта и сИнку минУтуз |
час | a hora | a Оpa |
день | o dia | у дИа |
неделя | a semana | а сэмАна |
две недели/полмесяца | a quinzena | а кинзЭна |
месяц | o mês | у мэш |
год | o ano | у Анy |
вечер (вечером) | a noite (à noite) | а нОйтэ |
утро (утром) | a manhã (de manhã) | а маньА (дэ мaньА) |
день | о dia | у дИа |
днём | de tarde | дэ тАрдэ |
ночь | a noite | а нОйтэ |
ночью | de noite | дэ нОйтэ |
Который час? | Que horas são? | кэ Ораш cАy? |
1 час | É uma hora | э Ума Оpa |
2 часа | São duas horas | cАy дУаз Оpaш |
12 часов дня/ночи | É meio-dia/meia-noite | э мЭйу-дИа/мЭйа-нОйтэ |
Пять минут пятого | São quatro e cinco (minutos) | cАy куАтpy и сИнку (минУтуш) |
Четверть шестого | São cinco e um quarto | cАy сИнку и ум куАрту |
Половина седьмого | São seis e meia | cАy сэйз и мЭйа |
15 часоз 35 минут | São quatro menos vinte e cinco | cАy куАтpy мЭнуж вИнтэ и сИнку |
Без четверти девять | São nove menos um quarto | cАy нОвэ мЭнуз ум куАртy |
Без десяти (минут) восемь | São oito menos dez (minutos) | cАy Ойту мЭнуж дэш (минУтуш) |
Какое сегодня число? | Que dia é hoje? | кэ дИа э Ожэ? |
Сегодня второе июля | Hoje é dia dois de Julho | Ожэ э дИа дойж дэ жУльу |
Четвёртого числа этого/следующего месяца | A quatro deste/do próximo mês | aкуАтpy дЭштэ/ду прОсиму мэш |
Мы уезжаем двадцатого августа | Partimos no dia vinte de Agosto | партИмуж ну дИа вИнтэ дэ агОшту |
Числительные
Фраза на русском | Перевод | Произношение |
---|---|---|
0 | zero | зЭру |
1 | um | ум |
2 | dois | дойш |
3 | três | трэш |
4 | quatro | кyАтpy |
5 | cinco | сИнку |
6 | seis | сЭйш |
7 | sete | cЭтэ |
8 | oito | Ойту |
9 | nove | нОвэ |
10 | dez | дэш |
11 | onze | Онзэ |
12 | doze | дОзэ |
13 | treze | трЭзе |
14 | catorze/quatorze | катОрзэ |
15 | quinze | кИнзэ |
16 | dezasseis/dezesseis (браз.) | дэзасЭйш/дэзэсЭйс |
17 | dezassete/dezessete (браз.) | дэзасЭтэ/дэзэсЭти |
18 | dezoito | дэзОйту |
19 | dezanove/dezenove (браз.) | дэзанОвэ/дэзэнОви |
20 | vinte | вИнтэ |
21 | vinte е um | вИнтэ и ум |
22 | vinte е dois | вИнтэ и дойш |
30 | trinta | трИнта |
40 | quarenta | куарЭнта |
50 | cinquenta | синкуЭнта |
60 | sessenta | сэсЭнта |
70 | setenta | сэтЭнта |
80 | oitenta | ойтЭнта |
90 | noventa | нувЭнта |
100 | сеm | сэнь |
101 | cento e um | сЭнту и ум |
110 | cento е dez | сЭнту и дэш |
200 | duzentos | дузЭнтуш |
300 | trezentos | трэзЭнтуш |
400 | quatrocentos | куатрусЭнтуш |
1 000 | mil | мил |
10 000 | dez mil | дэж мил |
100 000 | cem mil | сэнь мил |
1 000 000 | um milhão | ум мильАу |
Первый | primeiro | примЭйру |
Второй | segundo | сэгУнду |
Третий | terceiro | тэрсЭйру |
Четвертый | quarto | кyАpтy |
Пятый | quinto | кИнту |
Шестой | sexto | cЭштy |
Седьмой | sétimo | сЭтиму |
Восьмой | oitavo | oйтАвy |
Девятый | nono | нОну |
Десятый | décimo | дЭсиму |
В магазине
В кафе ресторане
Общие слова и выражения – список фраз, которые можно использовать в разговоре, для поддержания темы. Это общие фразы, которые понадобятся для развития беседы или для того, что бы поддержать диалог.
Вопросы – перечень вопросов, которые часто задают туристы местным жителям Португалии. Большинство из этих вопросов чуть ли не каждый день возникают у приезжих, и имеют не малое значение.
Вывески, надписи – что бы лучше ориентироваться в городе, магазине и других заведениях, всегда держите под рукой эту тему. Здесь представлен перевод множества вывесок и табличек, которые часто встречаются на протяжении всего отпуска.
Экстремальные ситуации – одна из самых важных и нужных тем. Если вам стало плохо или вам необходима срочная помощь, в этом разделе вы найдете нужные слова, что бы сообщить об этом прохожих.
Гостиница – перевод фраз, которые понадобятся на протяжении всего пребывания в отеле.
Ресторан, кафе – перевод слов, с помощью которых вы комфортно проведете время в ресторане, не ощущая дискомфорта связанного с языковым барьером.
Город – большой список слов и их произношения, которые помогут сориентироваться в городе, узнать, как вы можете пройти к нужному месту, где ближайшая остановка автобуса и так далее.
Почта, телеграф, телефон – если вам понадобятся услуги почты, работники которой вряд ли знают русский язык, просто воспользуйтесь словами из этой темы, и вы сможете объяснить все, что вам нужно.
Музеи – экскурсия по музею принесет намного меньше впечатлений, если вы не будете понимать, о чем рассказывает гид. Потому в данном разговорнике собрано множество слов и фраз, которые используются во время экскурсии по музеям, а так же здесь собрано множество распространенных вопросов.
Магазины – поход по магазинам будет в радость, если вы знаете как сказать продавцу, что вам именно нужно. Если это одежда, то описать какой стиль вы предпочитаете, если вы хотите купить какой-то гаджет, то сказать какие у него должны быть характеристики. Здесь есть перевод всевозможных вопросов и фраз, которые пригодятся в любом магазине.