приятного аппетита!
1 appetito
2 аппетит
3 appetito
4 appetito
5 altrettanto
lui si sedette e io feci altrettanto — он сел, я сделал то же самое
6 appetito
7 buon appetito!
8 appetito
9 buono
buono odore — a) приятный запах; b) (di cibo) аппетитный запах
approfeitterò della prima buona occasione per farti avere le fotografie — я воспользуюсь первым удобным случаем (ближайшей оказией), чтобы передать тебе фотографии
chissà se sarà buono a studiare e lavorare — вряд ли он сможет и учиться, и работать
ci sono buoni motivi per ritenerlo — есть все основания полагать, что это так
ci volle una buona dose di coraggio per decidersi a fare quel salto nel buio — потребовалось немалое мужество, чтобы сделать этот рискованный шаг
il buono è che. — хорошо, что.
ha questo di buono. — что в нём хорошо, так это то, что.
◆ buono a nulla — никуда не годный (ни на что не способный; никчемный человек; ничтожество n.; gerg. пристебай)
troppo buono! — спасибо, вы очень любезны!
vedrai che sarà un buon padre — вот увидишь, он будет хорошим отцом
Dio ce la mandi buona! — a) да поможет нам Бог!; b) даст Бог, обойдётся!
meno male che mio marito è di bocca buona! — хорошо ещё, что мой муж непривередлив!
c’è voluto del bello e del buono per convincerlo a venire con noi — я буквально вывернулся наизнанку (чего я только ни делал), чтобы уговорить его поехать с нами
vedere di buon occhio — одобрять (хорошо относиться к + dat.)
prenditi dei soldi, a ogni buon conto! — возьми, на всякий случай, денег!
prendiamo per buone le statistiche — будем считать, что этой статистике можно верить
è inutile sgridarlo, lo si prende solo con le buone — ругать его бесполезно, с ним можно совладать только лаской
alla buona — a) просто, запросто, по-свойски; b) наскоро; без церемоний
è un tipo alla buona — он свой парень; b) безыскусный, простой, без прикрас, (colloq.) без выкрутасов
le scenografie sono alla buona — декорации простые (без выкрутасов); c) халтурно, кое-как, как придётся
siete arrivati, alla buon’ora! — добро пожаловать!
sei sulla buona strada, continua così! — ты на правильном пути, продолжай в том же духе!
metti una parola buona per lui, ti prego! — замолви за него словечко, пожалуйста!
non avere fretta, aspetta il momento buono! — не спеши, дождись подходящего момента!
oggi il capo è in buona, buttati! — сегодня начальник в хорошем настроении, действуй!
fidati, siamo in buone mani! — будь спокоен, мы в хороших руках!
con buona pace di — к вящему удовольствию (к великой радости) + gen.
si sono sposati, finalmente, con buona pace dei genitori — к великой радости родителей они, наконец, поженились
con le buone o con le cattive — не мытьём, так катаньем (так или иначе)
questa poi è buona! — нет, вы только послушайте, что он говорит!
smettetela, una buona volta! — прекратите, я вам говорю! (перестаньте!)
tenersi buono — заручиться симпатией + gen. (поддерживать хорошие отношения)
tientelo buono, il custode, non si sa mai! — на всякий случай поддерживай хорошие отношения с швейцаром!
10 grazie
grazie tante (mille, infinite) — большое (огромное, большущее) спасибо!
dire grazie — поблагодарить + acc. (сказать спасибо + dat.)
Pierino, dì grazie alla zia! — Пьерино, скажи спасибо тёте!
è diventato quello che è grazie alla moglie — он стал тем, кто он есть, благодаря жене
adesso, grazie a Dio, sta bene! — теперь он, слава Богу, здоров
un grazie di cuore a chi mi ha appoggiato in questi anni difficili — сердечная благодарность (сердечное спасибо) всем, кто меня поддержал в эти трудные годы
«Приятного аппетита» на разных языках
Одним из ответов на вопрос «что объединяет всех людей на планете?» является еда. Где бы ни находился человек, он всегда будет хотеть кушать, а зачастую он будет делать это не один. А это значит, что очень полезным для любого из нас будет знание о том, как пожелать приятного аппетита человеку другой национальности в любой точке земного шара, тем самым добившись его расположения и удивив его хоть и небольшим, но все же знанием его языка.
Пожелание приятного аппетита, наряду с приветствием, благодарностью и извинением — это одна из горячих фраз, которую просто необходимо знать любому путешественнику, куда бы он ни отправился. Да что там путешественнику! Репутацию настоящего эрудита и полиглота можно получить, если каждый день удивлять своих близких за завтраком, обедом или ужином фразой на новом языке.
Именно эту возможность вы прямо сейчас получите. Перед вами «приятного аппетита» на 46-ти языках.
Как желают приятного аппетита на разных языках
Теперь вы можете отобедать с людьми почти в любой точке мира и при этом получить благосклонность своего собеседника. Ведь когда, если не во время еды, и как, если не пожеланием приятного аппетита, можно завязать новое знакомство или же укрепить старое.
! Не смогли прочитать и/или запомнить как сказать «Приятного аппетита» на том или ином языке? Не беда! Универсальное «БОН АППЕТИТ!» знакомо практически во всех странах и континентах.
Желаем Вам хорошего отдыха и приятного аппетита!
buon appetito
1 buon appetito!
См. также в других словарях:
appetito — ap·pe·tì·to p.pass., agg., s.m. 1. p.pass., agg. → appetire 2. s.m. FO fame non troppo intensa: mangiare con appetito, di buon appetito; stuzzicare, saziare, perdere l appetito Sinonimi: appetenza. 3a. s.m. LE brama: appetito di gloria Sinonimi:… … Dizionario italiano
Appetit — 1. Appetit braucht nicht Torte zu suchen, ihm schmecken Eierkuchen. 2. Appetit ist die beste Brühe (Sauce). Frz.: Il n y a point de pareille sauce que l appétit. Lat.: Cibi condimentum est fames, potionis sitis. (Cicero.) 3. Appetit lehrt den… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
buono — 1buò·no agg., s.m., avv. I. agg. FO Contrari: cattivo. I 1. che tende al bene; che è valutato positivamente in rapporto a una comune legge morale: buoni principi, buoni sentimenti, fare, compiere una buona azione; è buona norma, è bene, è… … Dizionario italiano
Italian language — Italiano redirects here. For other uses, see Italiano (disambiguation). Italian Italiano, Lingua italiana or Idioma Italiano Pronunciation [itaˈljano] Spoken in … Wikipedia
Tele 5 (Poland) — Infobox TV channel name= Tele5 logofile= Tele 5.jpg logoalt= logosize= 150px slogan= launch=April 19, 2002 owner= Polcast Television (Eurocast Italia) former names= Tele5 Piątka sister names= Polonia 1 web= [http://www.tele5.pl Official Site]… … Wikipedia
Mafia: The City of Lost Heaven — У этого термина существуют и другие значения, см. Мафия (значения). Mafia: The City of Lost Heaven Обложка игры, американское издание версии для ПК … Википедия
Мафия (компьютерная игра) — Mafia: The City of Lost Heaven Разработчик Illusion Softworks Издатель Gathering of Developers Дата выпуска 29 августа 2002 Платформы … Википедия
Elena Loewenthal — (* 22. Januar 1960 in Turin) ist eine jüdische italienische Schriftstellerin, Journalistin, Herausgeberin und Übersetzerin aus dem Hebräischen. Inhaltsverzeichnis 1 Leben 2 Schriften 3 Weblinks … Deutsch Wikipedia
altrettanto — <
gusto — s.m. [lat. gustus us ]. 1. (fisiol.) a. [senso esercitato attraverso gli organi gustativi: g. delicato ; cibo gradito al g. ] ▶◀ Ⓖ palato. b. [sensazione avvertita col senso del gusto: caramelle al g. di lampone ] ▶◀ aroma, sapore. 2. (estens.) [ … Enciclopedia Italiana
Hunger — 1. Aus Hunger stehlen ist keine Sünde. – Eiselein, 334. Böhm.: Dluh kormoutí, a hlad krade. (Čelakovsky, 188.) Lat.: Viro esurienti necesse est furari. ( Eiselein, 334.) 2. Beim Hunger dient allzeit der beste Koch. – Winckler, XV, 88. 3. Das ist… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
15+ итальянских застольных привычек, которые чтут местные, а иностранцы абсолютно не понимают в закладки 4
Согласно результатам опроса, итальянская кухня по популярности находится на первом месте в мире. Наверное, даже в самых отдаленных уголках планеты нет такого населенного пункта, где нельзя было бы купить пиццу. Но самая популярная кухня — вовсе не значит самая знакомая.
Капучино пьют только на завтрак
В Италии существуют строгие правила относительно употребления кофе. Например, капучино или другой кофе с молоком пьют только на завтрак, а в заведениях не заказывают после 11 утра. И кстати, в Италии в капучино и латте никогда не добавляют корицу.
На завтрак едят сладости и не едят яйца
Итальянцы не признают плотные завтраки, предпочитая по утрам кофе и что-нибудь сладкое — например, рассыпчатое печенье, которое они макают в чашку. Есть яйца на завтрак в Италии не принято, их могут готовить только в отелях или ресторанах, рассчитанных на туристов.
Еду можно запивать только водой
В Италии обычно не запивают еду молоком — считается, что оно вредит правильному пищеварению. Также не пьют сок или сладкую газировку — эти напитки меняют вкус пищи. По этой же причине и кофе заказывают только после трапезы. Газированными напитками в виде исключения можно запивать пиццу.
Хлеб подается без сливочного масла, а также его не едят с пастой
В хороших ресторанах еще до того, как гость сделает свой заказ, на стол приносят хлебную корзину и масленку с ножом. В Италии практически не подают сливочное масло к хлебу (иногда могут подать оливковое). Дело в том, что итальянцы не воспринимают хлеб как закуску и считают, что ни к чему наедаться до того, как принесли основное блюдо. Также хлеб никогда не едят с пастой.
С помощью хлеба доедают остатки
Если итальянец пригласил вас на обед к себе домой, вы наверняка увидите «скарпетту». Так называют кусочек хлеба, которым собирают остатки еды с тарелки. Считается, что это лучшая похвала повару. В ресторанах это менее уместно, но в целом простительно.
Между основными приемами пищи не принято перекусывать
Еда в Италии возведена в ранг сакрального действа, поэтому итальянцы редко перекусывают между основными приемами пищи. Известный кулинар и отец современной итальянской кухни Пеллегрино Артузи в одной из своих книг писал, что между обедом и ужином должно пройти 7 часов — именно столько времени необходимо для полного переваривания пищи.
Во время трапезы также не принято спешить. Есть снеки или полуфабрикаты перед телевизором — это тоже не про итальянцев. Они тратят много времени на приготовление пищи и порой еще больше на процесс ее употребления.
Обед состоит из нескольких блюд, которые подают в строгом порядке
Главный прием пищи в Италии традиционно состоит из нескольких блюд. Сначала подаются закуски — antipasto, затем первое блюдо — это может быть паста или ризотто, после этого второе блюдо — мясо или рыба с гарниром или салатом, затем по желанию сладости, фрукты и кофе. Пропустить один из этапов можно, нарушить очередность — ни в коем случае.
Салат заправляют оливковым маслом с бальзамическим уксусом и едят только вместе со вторым блюдом
«Итальянской» или «греческой» заправки для салата в Италии не существует. По большому счету никаких других заправок для салата, кроме бальзамического уксуса и оливкового масла, в Италии не используют. Практически все итальянские салаты легкие и простые, так как их едят с плотным вторым блюдом и никогда не сочетают с первым (пастой или рисом).
«Большие» салаты — insalatona — могут содержать вареные яйца, ветчину, тунец, горошек или кукурузу. Такие блюда иногда относят к antipasto (закускам, которые подают перед первым блюдом), а в некоторых случаях они даже могут заменить целую трапезу.
В блюда из рыбы и морепродуктов никогда не добавляют сыр
Кому-то может показаться, что тертый пармезан придаст итальянскую нотку любому блюду, но это не так. Пармезан отлично сочетается с пиццей, пастой и ризотто, но все зависит от соуса: если там присутствует рыба или морепродукты, сыр не кладут. Кроме того, если блюдо предполагает наличие сыра, официант сам его принесет.
Спагетти не едят с фрикадельками и курицей
Казалось бы, макароны — идеальный гарнир к мясу, но существует неписаное итальянское правило: не есть пасту и мясо с одной тарелки, поэтому фрикадельки и котлеты в Италии придется сочетать с чем-то другим.
Также практически не найти в Италии пасты с соусом на основе курятины. Курицу традиционно едят в качестве второго блюда, а те немногие региональные блюда, которые включают в себя птицу и пасту, более-менее известны только в тех регионах.
Спагетти не едят ложкой и не режут ножом
Использовать ложку для поедания спагетти допустимо только маленьким детям. Взрослые должны есть их только одним способом: накручивая на вилку. Также недопустимо разрезать спагетти ножом, чтобы их укоротить. Перед варкой длинные виды пасты тоже не ломают.
Кстати, варят спагетти и другие макароны в изрядно соленой воде на сильном огне, чтобы они не слипались, до состояния al dente — когда они остаются слегка твердыми и на вкус многих неитальянцев недоваренными.
Пиццей не принято делиться
Да и в целом у итальянцев не принято заказывать одно блюдо на несколько человек. Этому правилу следуют даже дети. Исключение составляют закуски и десерты.
Привычных названий пиццы нет в меню
Большинство названий пиццы, привычных для остального мира, итальянцам незнакомы. Например, здесь нет «мясной», «гавайской» пиццы или самой популярной — «пеперони». Есть вероятность, что, заказав пеперони, турист получит несколько обычных перчиков, ведь peperoni на итальянском — это множественное число от peper — перец. Чтобы отведать пиццу с колбасой, нужно попросить pizza al salamino, pizza diavola или pizza calabrese.
Овощи и фрукты принято чистить
В гостях не следует начинать трапезу до тех пор, пока кто-нибудь не скажет: «Buon appetito!»
Во время семейного обеда, а родственники в Италии собираются вместе каждое воскресенье, неприлично начинать есть, пока кто-нибудь не скажет: «Buon appetito!» (Приятного аппетита!). До этих слов не стоит даже наливать в стакан напиток. Также не принято вставать из-за стола, пока остальные еще не закончили обед.
Детей можно брать с собой всегда
Итальянцы обожают детей и считают, что брать их с собой уместно всегда и везде. Даже в ресторан, даже если время ближе к полуночи, потому что в Италии их не принято укладывать спать рано.
Если бы вы жили в Италии, какие правила вам было бы соблюдать сложнее всего, а какие, наоборот, вы готовы перенять с легкостью?
Как пишется бон аппетит на итальянском
А вы знаете, как будет звучать пожелание приятного аппетита на 42 языках мира? Если нет, тогда скорей изучайте!
А вы знаете, как будет звучать пожелание приятного аппетита на 42 языках мира? Если нет, тогда скорей изучайте! Если вы окажетесь за одним столом в компании иностранца и пожелаете ему приятного аппетита на его родном языке, он будет приятно удивлен. Воспользуйтесь возможностью блеснуть своими знаниями!
1. По-английски – Enjoy your meal! Bon appetit!
2. По-албански – T’boftë mire!
3. По-арабски – Bil haná wal shifá ( ب الهناء والشفاء / بالهنا والشف)
4. По-белорусски – Смачна есьці!
5. По-болгарски – Добър апетит! (Dobãr apetit)
6. По-венгерски – Jó étvágyat!
7. По-вьетнамски – Ăn nào!
8. По-гавайски – E ʻai ka-ua (обращение к одному человеку), E ʻai ka-kou (обращение к нескольким людям)
9. По-генуэзски – Bon pro’!
10. По-голландски – Smakelijk eten! Eet Smakelijk!
11. По-гречески – Kalí óreхi καλή όρεξη (кали ‘орэкси)
12. По-датски – Velbekomme!
13. По-еврейски – Be-teavon בתאבון
14. По-индонезийски – Selamat makan!
15. По-испански – Buen provecho! Buen apetito!
16. По-итальянски – Buon appetito!
17. По-казахски – Ас болсын!
18. По-каталонски – Bon profit!
19. По-китайски – Sihk faahn (食飯 )
20. По-корейски – Jal meokkesseumnida (잘 먹겠습니다 )
21. По-латышски – Labu apetiti!
22. По-литовски – Gero apetito!/Skanaus!
23. По-македонски – Пријатно јадење
24. По-мальтийски – L-ikla t-tajba
25. По-немецки – Guten Appetit!; Mahlzeit!
26. По-норвежски – Vær så god! Vel bekomme!
27. По-персидски – Nooshe jan ( نوشى جان)
28. По-польски – Smacz’nego!
29. По-португальски – Bom apetite!
30. По-румынски – Poftă bună
31. По-русски – Приятного аппетита!
32. По-сербски – Пријатно! (Prijatno!)
33. По-словацки – Dobrú chuť!
34. По-турецки – Afiyet olsun!
35. На украинском – Смачного!
36. По-фински – Hyvää ruokahalua!
37. По-французски – Bon appétit!
38. По-хорватски – Dobar tek!
39. По-чешски – Dobrou chuť! (добрэу ‘хуч)
40. По-шведски – Smaklig måltid!
41. По-эстонски – Head isu!
42. По-японски- Itadakimasu (いただきます )
Как пожелать «Приятного аппетита» иностранцу – примеры и произношение фразы на 46-ти разных языках Планеты Земля.
Одним из ответов на вопрос «что объединяет всех людей на планете?» является еда. Где бы ни находился человек, он всегда будет хотеть кушать, а зачастую он будет делать это не один. А это значит, что очень полезным для любого из нас будет знание о том, как пожелать приятного аппетита человеку другой национальности в любой точке земного шара, тем самым добившись его расположения и удивив его хоть и небольшим, но все же знанием его языка.
Пожелание приятного аппетита, наряду с приветствием, благодарностью и извинением — это одна из горячих фраз, которую просто необходимо знать любому путешественнику, куда бы он ни отправился. Да что там путешественнику! Репутацию настоящего эрудита и полиглота можно получить, если каждый день удивлять своих близких за завтраком, обедом или ужином фразой на новом языке.
Именно эту возможность вы прямо сейчас получите. Перед вами «приятного аппетита» на 46-ти языках.
Как желают приятного аппетита на разных языках
Теперь вы можете отобедать с людьми почти в любой точке мира и при этом получить благосклонность своего собеседника. Ведь когда, если не во время еды, и как, если не пожеланием приятного аппетита, можно завязать новое знакомство или же укрепить старое.
! Не смогли прочитать и/или запомнить как сказать «Приятного аппетита» на том или ином языке? Не беда! Универсальное «БОН АППЕТИТ!» знакомо практически во всех странах и континентах.
Желаем Вам хорошего отдыха и приятного аппетита!
Поставщик готовых обедов – компания FoodStep (ФудСтеп)
appetito — ap·pe·tì·to p.pass., agg., s.m. 1. p.pass., agg. → appetire 2. s.m. FO fame non troppo intensa: mangiare con appetito, di buon appetito; stuzzicare, saziare, perdere l appetito Sinonimi: appetenza. 3a. s.m. LE brama: appetito di gloria Sinonimi:… … Dizionario italiano
Appetit — 1. Appetit braucht nicht Torte zu suchen, ihm schmecken Eierkuchen. 2. Appetit ist die beste Brühe (Sauce). Frz.: Il n y a point de pareille sauce que l appétit. Lat.: Cibi condimentum est fames, potionis sitis. (Cicero.) 3. Appetit lehrt den… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
buono — 1buò·no agg., s.m., avv. I. agg. FO Contrari: cattivo. I 1. che tende al bene; che è valutato positivamente in rapporto a una comune legge morale: buoni principi, buoni sentimenti, fare, compiere una buona azione; è buona norma, è bene, è… … Dizionario italiano
Italian language — Italiano redirects here. For other uses, see Italiano (disambiguation). Italian Italiano, Lingua italiana or >Wikipedia
Tele 5 (Poland) — Infobox TV channel name= Tele5 logofile= Tele 5.jpg logoalt= logosize= 150px slogan= launch=April 19, 2002 owner= Polcast Television (Eurocast Italia) former names= Tele5 Piątka sister names= Polonia 1 web= [http://www.tele5.pl Official Site]… … Wikipedia
Mafia: The City of Lost Heaven — У этого термина существуют и другие значения, см. Мафия (значения). Mafia: The City of Lost Heaven Обложка игры, американское издание версии для ПК … Википедия
Мафия (компьютерная игра) — Mafia: The City of Lost Heaven Разработчик Illusion Softworks Издатель Gathering of Developers Дата выпуска 29 августа 2002 Платформы … Википедия
Elena Loewenthal — (* 22. Januar 1960 in Turin) ist eine jüdische italienische Schriftstellerin, Journalistin, Herausgeberin und Übersetzerin aus dem Hebräischen. Inhaltsverzeichnis 1 Leben 2 Schriften 3 Weblinks … Deutsch Wikipedia
altrettanto — > >A agg. indef. Esprime uguaglianza di numero e misura con altro: arriveranno altrettanti ragazzi oltre i presenti. B anche pron. indef. La stessa cosa, la medesima quantità o misura: ‘Buon appetito!’ ‘Grazie e –a’. C… … Enciclopedia di italiano
gusto — s.m. [lat. gustus us ]. 1. (fisiol.) a. [senso esercitato attraverso gli organi gustativi: g. delicato ; cibo gradito al g. ] ▶◀ Ⓖ palato. b. [sensazione avvertita col senso del gusto: caramelle al g. di lampone ] ▶◀ aroma, sapore. 2. (estens.) [ … Enciclopedia Italiana
Hunger — 1. Aus Hunger stehlen ist keine Sünde. – Eiselein, 334. Böhm.: Dluh kormoutí, a hlad krade. (Čelakovsky, 188.) Lat.: Viro esurienti necesse est furari. ( Eiselein, 334.) 2. Beim Hunger dient allzeit der beste Koch. – Winckler, XV, 88. 3. Das ist… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon