Главная » Правописание слов » Как пишется во множественном числе слово mouse

Слово Как пишется во множественном числе слово mouse - однокоренные слова и морфемный разбор слова (приставка, корень, суффикс, окончание):


Морфемный разбор слова:

Однокоренные слова к слову:

Mouse — mice, или Что вообще там творится в английском множественном числе

В английском языке полно исключений. И вот сегодня мы поговорим об исключениях во множественном числе. Потому что они создаются вообще как попало.

Почему men, а не mans, и при чем тут умлаут

В английском языке несколько сотен слов с «неправильным» множественным числом. И создаются они как попало.

По сути люди просто использовали более привычные формы слов, которые впоследствии и стали языковой нормой.

В ряде случаев множественное число создается не окончанием, а заменой гласных.

Главная причина — умлаут. Да, это почти тот самый умлаут с точками над гласной, который и сегодня работает в немецком языке и продолжает исподтишка действовать в английском.

Умлаут (я-мутация или и-умлаут) — это тип изменения гласных звуков, в котором звук из заднего или среднего превращается в передний: [u>y, o>e, ɑ>æ или ɑ>æ>e].

В староанглийском умлаут служил для создания множественного числа, сравнительных степеней и форм глаголов в широком ряде случаев. В общем, универсальный механизм.

mann — menn (man-men) — мужчина-мужчины

fōt — fēt (foot-feet) — фут-футы, ступня-стопы

mūs — mȳs (mouse-mice) — мышь-мыши

Подобное движение гласных для изменения форм лексем — дело вполне обычное для всей германской группы языков. Лингвисты предполагают, что сам процесс начался примерно в 450-500 годах нашей эры, во время Великого переселения народов.

Единственный германский язык, который не был подвержен влиянию умлаута — готский. Все остальные так или иначе «двигали гласные».

В современном немецком умлаут — это грамматически закрепленная норма. Буквы с умлаутами есть также в шведском и исландском. В английском же прослеживается только его влияние.

К примеру, в следующих парах слов:

Full (полный) — fill (наполнять);

Gold (золото) — gild (золотить).

Даже неспециалисту видно, что формы слов практически одинаковые. Разница только в звучании гласной. Это и есть влияние умлаута из староанглийского языка.

Но это не отвечает на вопрос, почему mouse и mice пишутся так странно. Здесь другая причина, косвенно связанная с первой.

Дело в том, что в староанглийском языке не было единых вариантов написания слов. Вместо этого была куча региональных диалектов, которые писали слова как попало. Унификация орфографии стала возможна только с изобретением печатного станка. Но лингвистов как таковых тогда не было, поэтому печатники придумывали написание слов, исходя из собственных субъективных представлений о правильности. А из-за большого распространения печатной литературы подобные придуманные варианты становились единственно истинными. Случай с mouse и mice — именно такой.

crisis — crises (кризис-кризисы)

analysis — analyses (анализ-анализы)

thesis — theses (тезис-тезисы)

Кстати, большое исследование по умлаутам здесь. Качественное и подробное — для гиков и лингвистов.

Moose и moose: когда единственное и множественное число совпадают

Теперь вспомним про другую интересную фишку: слова, у которых единственное и множественное число полностью одинаковые. Вот некоторые из них:

Fish — fish (рыба-рыбы)

Deer — deer (олень-олени)

Moose — moose (лось-лоси)

Swine — swine (свинья-свиньи)

Buffalo — buffalo (буйвол-буйволы)

Shrimp — shrimp (креветка-креветки)

Trout — trout (форель-форели)

Все эти слова имеют нечто общее: они обозначают диких животных, которых можно поймать на рыбалке или охоте. То есть, животных, которых можно съесть. И эта особенность интересно отобразилась на английской грамматике.

Есть такое понятие zero plurals — нулевое множественное число. То есть, формально оно есть, но по факту — нет.

Возьмем на примере лося. Moose может обозначать как конкретное животное, так и вид или тип в целом.

I’ve shot a moose yesterday — Вчера я подстрелил лося. — Конкретное животное.

I’m going to hunt moose — Я собираюсь охотиться на лося. — Обобщенное название вида.

А раз конкретное животное и вид в общем можно было назвать одним словом, то и формы единственного и множественного числа были одинаковыми.

К примеру, если нужно упомянуть много рыб, то используется fish. Но если имеется в виду много видов рыб, то здесь вполне легально можно использовать fishes. Также слово fishes допускается, если имеется в виду рыбы как знак зодиака. Правильное название, конечно, Pisces, но Fishes — тоже норм.

По такой же логике shrimps можно использовать, если говорить о разных видах креветок.

Касательно причин, почему так. Если вкратце, то средневековые люди говорили: «Я пошел на оленя». Дичь употреблялась в единственном числе, потому что имелась в виду не конкретное животное, а вид в целом. Со временем это перешло в общеязыковую традицию, которая дошла и до наших дней. А если хотите подробный лингвистический разбор, то читайте это исследование. Там все очень доходчиво объясняется.

Слова с латинскими и греческими корнями

Radius — radii (радиус-радиусі)

Fungus — fungi (гриб-грибы)

Cactus — cacti (кактус-кактусы)

Множественные числа по латинским правилам чаще всего встречаются в научных текстах.

К примеру, в обычной речи вполне допустимо сказать cactuses.

I saw so many cactuses in Mexico.

Я видел так много кактусов в Мексике.

Но если имеются в виду именно рода и виды семейства кактусовых, то здесь будет уместнее использовать именно cacti.

Абсолютно то же самое и с множественным числом слова radius. В обычной речи вполне допустимо использовать radiuses — это тоже будет грамматически правильно. А вот в математических примерах и теоремах следует брать именно radii.

Практически всех студентов, которые изучают английский как второй, шокирует тот факт, что data — это множественное число. А единственное на самом деле — datum.

Слово bacteria — правильное, но bacteriums — ошибка. То же самое со словами curriculum, memorandum, stratum.

Понятно, что это далеко не все исключения в грамматике. Да английский язык состоит из исключений чуть больше, чем полностью. Стоило бы вспомнить child и children, а также person и people. Но на них можно написать отдельный большой материал. Если вам это будет все еще интересно, пишите об этом в комментариях.

А если вам хочется еще больше интересных историй, по которым так удобно учить грамматику, записывайтесь на бесплатный пробный онлайн-урок с преподавателем и прокачивайте свой английский с удовольствием.

Онлайн-школа EnglishDom.com — вдохновляем выучить английский через технологии и человеческую заботу

Только для читателей Хабра первый урок с преподавателем в интерактивном цифровом учебнике бесплатно! А при покупке занятий получите до 3 уроков в подарок!

Получи целый месяц премиум-подписки на приложение ED Words в подарок. Введи промокод june_2021 на этой странице или прямо в приложении ED Words. Промокод действителен до 01.07.2021.

Источник

существительное ↓

глагол ↓

Мои примеры

Словосочетания

Примеры

The cat is a good mouse catcher.

Этот кот хороший мышелов.

She shrieked when she saw a mouse.

Увидев мышь, она завизжала.

Mice gnaw.

What’s the plural of ‘mouse’?

Как во множественном числе будет слово «mouse» (мышь)?

I could hear the mouse squeaking.

До меня доносился писк мыши. / Я слышал, как пищит мышь.

I screeched when I saw the mouse.

Увидев мышь, я взвизгнула.

Position the mouse pointer and click.

Наведите указатель мыши и нажмите кнопку.

The cat laid a dead mouse at my feet.

Кот положил у моих ног дохлую мышь.

A witch had changed him into a mouse.

Одна ведьма превратила его в мышь.

To open the program, point at the icon and click the left mouse button.

Чтобы открыть программу, наведите указатель на значок и щёлкните левой кнопкой мыши.

A mouse scampered across the floor.

По полу опрометью пронеслась мышь.

The snake’s venom paralyzed the mouse.

He moved the mouse to click on the icon.

Он переместил курсор мыши,чтобы нажать на иконку.

The hawk gripped the mouse in its talons.

Ястреб схватил мышь когтями.

The house was infested with mice and rats.

В доме было полно мышей и крыс.

I know there’s a mouse under there somewhere.

Я точно знаю, что где-то там, внизу — мышь.

The company is just a Mickey Mouse operation.

Эта компания — просто шарашкина контора.

A mouse takes much more room than a trackball.

Мышь занимает гораздо больше места, чем шаровой указатель.

Click on the icon with the right mouse button.

Нажмите на иконку правой кнопкой мыши.

This game works with either a mouse or joystick.

Эта игра работает или с мышью, или при помощи джойстика.

The eagle was carrying a mouse in its sharp claws.

Орел нес мышь в своих острых когтях.

Cheese is very good for luring a mouse into a trap.

Сыр очень хорошо подходит для того, чтобы заманить мышь в мышеловку.

The mountain (in labour) has brought forth a mouse.

The computer gets its input from a keyboard or mouse.

Компьютер получает входные данные от клавиатуры или мыши.

I’m sure that was a mouse I saw scuttling across the mat.

Я уверена, что видела мышь, которая пробежала по ковру.

Select the printer icon and then click the left mouse button.

Выберите значок принтера, а затем щёлкните левой кнопкой мыши.

She squeaked out a cry of fear as the mouse ran across the floor.

Она завизжала от страха, когда по полу пробежала мышка.

The police played an elaborate game of cat and mouse to trap him.

Полицейские затеяли сложную игру в кошки-мышки, чтобы заманить его в ловушку.

The cat sat absolutely still, watching as the mouse began to make its way across the floor.

Кот сидел абсолютно неподвижно, наблюдая, как мышь начала пробираться по полу.

Примеры, ожидающие перевода

A mouse chewed through the cord.

Walt Disney, the creator of Mickey Mouse

I’ll be as quiet as a mouse (=very quiet).

Источник

«Мыши» и другие исключения во множественном числе

Как вы знаете, друзья, в английском языке огромное количество исключений от общих правил. Это касается и грамматики, и орфографии и других разделов языка.

На нашем сайте мы уже рассматривали подробно такой феномен, как множественное число существительных в английском языке. Но сегодня мы бы хотели обратить ваше внимание на те самые существительные – исключения, которые выпадают из общего правила.

Запоминаем исключения!

Итак, друзья, давайте подробно вспомним и обратим пристальное внимание на эти самые исключения во множественном числе существительных. Очень важно запомнить их и в письменных предложениях, а также в устной речи, не допускать ошибок.

Вот эти исключения (в единственном и во множественном числе) и их перевод на русский. Постарайтесь запомнить, как пишется каждое слово, как в единственном, так и во множественном числе.

Обратите внимание на предложения с некоторыми из этих исключений и их перевод:

Друзья, стоит заметить, что эти исключения сохраняются и в их производных словах. Например:

И еще несколько слов о «мышах»…

Теперь поговорим о том, как будут другие мыши на английском языке:

Но! Следующие слова представляют собой производные от «mouse», поэтому во множественном числе также приобретают форму «mice». Будьте внимательны:

В предложениях во множественном числе также не забудьте соблюсти правильную форму:

Flit­ter­mice live in desert­ed places. — Летучие мыши живут в безлюдных местах.

А теперь обратите внимание на ряд выражений, в которых можно встретить различных «мышей»:

Как легко и быстро запомнить исключения?

К счастью, их не так уж много, чтобы долго и мучительно зубрить каждое исключение. Напишите список существительных-исключений, приведенный нами выше, в единственном и во множественном числе на цветных стикерах и расклейте их в своей комнате. Таким образом, они у вас всегда будут перед глазами. Повторяйте их вслух до тех пор, пока не выучите наизусть.

Составляйте как можно больше предложений с ними в письменной и устной форме.

Употребляйте их в разговоре, в беседе.

Наконец, выполняйте грамматические упражнения по теме «Множественное число английских существительных», делая упор на исключениях.

Источник

Множественное число этих существительных mouse

«Мыши» и другие исключения во множественном числе

Как вы знаете, друзья, в английском языке огромное количество исключений от общих правил. Это касается и грамматики, и орфографии и других разделов языка.

На нашем сайте мы уже рассматривали подробно такой феномен, как множественное число существительных в английском языке. Но сегодня мы бы хотели обратить ваше внимание на те самые существительные – исключения, которые выпадают из общего правила.

Запоминаем исключения!

Итак, друзья, давайте подробно вспомним и обратим пристальное внимание на эти самые исключения во множественном числе существительных. Очень важно запомнить их и в письменных предложениях, а также в устной речи, не допускать ошибок.

Вот эти исключения (в единственном и во множественном числе) и их перевод на русский. Постарайтесь запомнить, как пишется каждое слово, как в единственном, так и во множественном числе.

Обратите внимание на предложения с некоторыми из этих исключений и их перевод:

Друзья, стоит заметить, что эти исключения сохраняются и в их производных словах. Например:

И еще несколько слов о «мышах»…

Теперь поговорим о том, как будут другие мыши на английском языке:

Но! Следующие слова представляют собой производные от «mouse», поэтому во множественном числе также приобретают форму «mice». Будьте внимательны:

В предложениях во множественном числе также не забудьте соблюсти правильную форму:

Flit­ter­mice live in desert­ed places. — Летучие мыши живут в безлюдных местах.

А теперь обратите внимание на ряд выражений, в которых можно встретить различных «мышей»:

Как легко и быстро запомнить исключения?

К счастью, их не так уж много, чтобы долго и мучительно зубрить каждое исключение. Напишите список существительных-исключений, приведенный нами выше, в единственном и во множественном числе на цветных стикерах и расклейте их в своей комнате. Таким образом, они у вас всегда будут перед глазами. Повторяйте их вслух до тех пор, пока не выучите наизусть.

Составляйте как можно больше предложений с ними в письменной и устной форме.

Употребляйте их в разговоре, в беседе.

Наконец, выполняйте грамматические упражнения по теме «Множественное число английских существительных», делая упор на исключениях.

Множественное число в английском: все правила и исключения

Поговорим о том, как образуется множественное число в английском языке. Тема довольно простая, но в то же время нудная, т.к. здесь полно правил и исключений. Попробуем разобраться с наименьшими потерями.

Способы образования множественного числа английских существительных

Существительные, множественное число которых образуется не по правилу

Теперь поговорим про те самые остальные нудные правила и исключения, без которых в этой теме, увы, никак. К счастью, их не так уж много, поэтому проще сразу же выучить:

man – мужчина

men – мужчины

woman – женщина

women – женщины

foot – нога

feet – ноги

tooth – зуб

teeth – зубы

goose – гусь

geese – гуси

mouse – мышь

mice – мыши

ox – бык

oxen – быки

child – ребенок

children – дети

Особое внимание здесь следует обратить на часто употребляемые нами в речи слова man-men (мужчина-мужчины) и woman-women (женщина-женщины). На первый взгляд они очень похожи, и многие путают их, но следует помнить, что одна буква или звук могут кардинально изменить смысл высказывания.

Существительные, употребляющиеся только во множественном числе

Как и в русском, в английском языке есть такие слова, которые могут быть только множественного числа. Их тоже хорошо бы знать, но их довольно много, поэтому обратите внимание на самые распространенные. Здесь много парных предметов, например: scissors – ножницы, scales – весы, и так далее:

Эти существительные стоят всегда во множественном числе, соответственно они требуют сказуемого во множественном числе:

My jeans don’t suit me at all – Мои джинсы совсем мне не подходят.

Если нужно сказать в единственном числе об этих вещах, то надо употреблять выражения типа a pair of jeans – одна пара джинс.

Существительные, у которых форма в единственном и во множественном числе совпадает:

Это еще одна, последняя группа существительных, которые желательно знать. У них одна форма слова как для множественного, так и для единственного числа. Здесь произношение и написание никак не меняются в зависимости от числа:

Вот мы и разобрались с темой множественное число в английском. Теперь вас ждет упражнение на закрепление. Обязательно проверьте себя по ответам ниже.

Как образуется множественное число существительных в английском языке?

В английском языке два числа существительных, как и в русском: единственное и множественное (в некоторых языках бывает и по-другому). На первый взгляд может показаться, что множественное число существительных в английском языке образуется по каким-то трудным, непонятным правилам. На самом деле все просто, поскольку в большинстве случаев множественное число образуется по основному правилу, а остальные случаи быстро запоминаются с практикой.

Содержание:

Правила образования множественного числа существительных в английском языке

1. Основное правило

В большинстве случаев множественное число существительных в английском языке (plural) образуется с помощью окончания -s. Обратите внимание на то, как произносится это окончание:

Пройдите тест на уровень английского:

Box – boxes Коробка – коробки
Match – matches Матч – матчи
Bus – buses Автобус – автобусы
glass – glasses Стакан – стаканы
Waltz – waltzes Вальс – вальсы

Согласитесь, куда проще выговорить слова:

watches, matches, boxes, buses, classes.

3. Существительные на согласную + y

City – cities Город – города
Army – armies Армия – армии
Factory – factories Фабрика – фабрики
Baby — babies Малыш – малыши
Boy – boys Мальчик – мальчики
Toy – toys Игрушка – игрушки
Valley – valleys Долина – долины
Day – days День – дни

Если существительное заканчивается на -o, нужно прибавить -es.

Hero – heroes Герой – герои
Motto – mottoes Девиз – девизы
Tomato – tomatoes Помидор – помидоры
Cargo – cargoes Груз – грузы
Volcano – volcanoes Вулкан – вулканы

Исключения:

В существительных, заканчивающихся на -f или –fe, нужно заменить -f или –fe на -ves.

Wolf — wolves Волк – волки
Wife — wives Жена – жены
Knife — knives Нож – ножи
Elf – elves Эльф – эльфы
Life – lives Жизнь – жизни
Leaf – leaves Лист (растения) – листья

6. Таблица: множественное число существительных в английском языке

На этом изображении приведена краткая сводка правил образования множественного числа существительного.

Особые случаи образования множественного числа в английском языке

В английском есть исключения из правил образования множественного числа. Большинство из них касаются довольно редких слов, важнее всего запомнить случаи из первого пункта (man – men, woman – women и др.), поскольку они самые частые.

1. Основные исключения: множественное число образуется не по общим правилам

Ряд существительных образует множественное число нестандартным способом:

Child – children Ребенок — дети
Woman – women Женщина — женщины
Man – men Мужчина — мужчины (человек — люди)
Tooth — teeth Зуб — зубы
Foot — feet Стопа — стопы
Mouse — mice Мышь — мыши


Примечание: слово women читается как [ˈwɪmɪn].

2. Совпадают формы множественного и единственного числа

У некоторых существительных формы множественного и единственного числа совпадают. К ним относятся:

Deer – deer Олень – олени
Moose – moose Лось – лоси
Series – series Серия(сериал) – серии (сериалы)
Species – species Вид, особь – виды, особи
Aircraft – aircraft Воздушное судно – воздушные суда
Salmon – salmon Лосось – лососи
Sheep – sheep Овца – овцы
Shrimp – shrimp (shrimps тоже допустимо) Креветка – креветки

3. Существительные, употребляемые только в единственном числе

Как и в русском языке, некоторые существительные в английском языке используются только в единственном или множественном числе. К ним относятся:

1. Абстрактные, неисчисляемые существительные

3. И другие

3. Существительные, употребляемые только во множественном числе

Как и в русском языке, многие названия парных предметов не имеют единственного числа

Некоторые слова, употребляемые в английском только во множественном числе, в русском языке употребляются во множественном и единственном:

Примечание: clothes is или clothes are?

Часто возникают трудности со словом clothes – одежда. Употреблять его как единственное число или множественное? Как правильно писать: clothes is или clothes are?

Мы привыкли, что “одежда” – это единственное число в русском языке, поэтому норовим употреблять английское clothes на русский манер, как если бы это было существительным в единственном числе, но это ошибка. В английском это слово – множественного числа и употребляется соответственно:

4. Множественное число составных существительных

Составные существительные состоят более чем из одного слова, они могут писаться:

В раздельных составных существительных как правило, форму множественного числа принимает слово, имеющее основное значение:

Mother-in-law – mothers-in-law Теща – тещи
Passer-by – passers-by Прохожий – прохожие

В слитных составных существительных форму множественного числа принимает последнее слово.

Источник

Теперь вы знаете какие однокоренные слова подходят к слову Как пишется во множественном числе слово mouse, а так же какой у него корень, приставка, суффикс и окончание. Вы можете дополнить список однокоренных слов к слову "Как пишется во множественном числе слово mouse", предложив свой вариант в комментариях ниже, а также выразить свое несогласие проведенным с морфемным разбором.

Какие вы еще знаете однокоренные слова к слову Как пишется во множественном числе слово mouse:



Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *