Главная » Правописание слов » Как пишется иностранных или иностраных

Слово Как пишется иностранных или иностраных - однокоренные слова и морфемный разбор слова (приставка, корень, суффикс, окончание):


Морфемный разбор слова:

Однокоренные слова к слову:

Значение слова «иностранный»

2. Относящийся к ведению внешней политики, связанный с нею. Министерство иностранных дел.

Источник (печатная версия): Словарь русского языка: В 4-х т. / РАН, Ин-т лингвистич. исследований; Под ред. А. П. Евгеньевой. — 4-е изд., стер. — М.: Рус. яз.; Полиграфресурсы, 1999; (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека

ИНОСТРА’ННЫЙ, ая, ое (книжн.). 1. Принадлежащий, свойственный другой стране. И. корабль. Иностранное правительство. Иностранные языки. || Заграничный. Иностранные вина. Иностранные товары. 2. Касающийся веде́ния внешней политики и торговли

Народный комиссариат иностранных дел. Иностранная политика.

Источник: «Толковый словарь русского языка» под редакцией Д. Н. Ушакова (1935-1940); (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека

иностра́нный

1. относящийся к иному государству, принадлежащий ему, заграничный ◆ Он нашёл иностранную монету.

2. относящийся к внешней политике ◆ Министерство иностранных дел Российской Федерации.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Делаем Карту слов лучше вместе

Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.

Вопрос: прачка — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?

Источник

Иностранный или инностранный? Как писать правильно и почему так?

Конечно, правильно писать «иностранный». Ведь слово состоит из приставки «ино», то есть, иной, как бы, и «страны». В конце у подобных прилагательных обычно пишется двойная буква Н, поэтому так.

Данное слово является заимствованным, а потому сверяем его правильное написание с орфографическим словарем.

Это слово пишется с одной «л», двумя «м» и безударной гласной «о», то есть:

килограмм-.

Написание этого словарного слова нужно просто запомнить!

Слова же «видут» в русском языке нет вообще.

Остальные частицы, в том числе и частица лишь, пишутся раздельно, и совсем неважно, с какой частью речи они употребляются. Это не имеет никакого значения.

Например. Я всего лишь поскользнулся. Он только лишь заснул, как залаяла собака. Мама лишь посмотрела на меня с удивлением.

Источник

Поиск ответа

Вопрос № 268407

Ответ справочной службы русского языка

С большой буквы нужно писать официальные названия министерств, отечественных и зарубежных (то есть писать так, как эти названия оформляются в документах). А вот сочетания типа » минзд рав США» можно написать со строчной.

Скажите, пожалуйста, правильно ли расставлены запятые в примере:
« Минзд равсоцразвития России, в соответствии с поручением Президента Российской Федерации от …. № …. просит в срок до…. представить свои предложения.»
Есть ли необходимость выделять запятыми указанное пояснение? Можно ли ставить запятые или нельзя?

Ответ справочной службы русского языка

Запятые можно поставить. Выделение оборотов с в соответствии факультативно (необязательно).

Ответ справочной службы русского языка

1. Указанная запятая нужна. 2. Корректно написание с большой буквы.

Как склонять « Минзд равсоцразвития России», «Минтруд и соцзащиты РБ»? Интересуют окончания.

Ответ справочной службы русского языка

Такие названия лучше лучше не склонять.

Здравствуйте! Помогите, п-та:В сентябре 1960 г., в связи с переходом Кунцевского района Московской области в зону г. Москвы, приказом Минзд рава СССР от 12.09.60 г. № 396 («)Загородная больница(«) переименована в («)Центральную клиническую больницу Ч(ч)етвертого (Г)главного у(У)правления при МЗ СССР(«).

Ответ справочной службы русского языка

Корректно: _. приказом Минзд рава СССР от 12. 09. 60 г. № 396 Загородная больница переименована в Центральную клиническую больницу четвертого главного управления при МЗ СССР._

Скажите, пожалуйста, нужно ли писать слово «разрешение» с заглавной буквы в фразе «оригинал разрешения Минзд рава Болгарии»?

Ответ справочной службы русского языка

Корректно написаниес маленькой буквы.

Скажите, пожалуйста, сертификат, выдаваемый роженицам, рОдовый или родовОй?

Ответ справочной службы русского языка

Правильно: _родовый сертификат_. Именно так пишут на сайте «Приоритетные национальные проекты». Именно такой вариант нам сообщили по телефону пресс-службы Минзд равсоцразвития.

Ответ справочной службы русского языка

Правильно: _ Минзд рав_ (как усеченное название, употребляющееся в функции полного).

Источник

Поиск ответа

Вопрос № 308300

Здравствуйте как правильно переводятся фамилии Macivor, Macenroy?

Ответ справочной службы русского языка

Вам помогут следующие справочники: Гиляревский Р. С., Старостин Б. А. Иностранные имена и названия в русском тексте. — 3-е изд., испр. и доп. — М.: Высшая школа, 1985; Практическая транскрипция фамильно-именных групп / Под ред. Р. С. Гиляревского. — М.: Физматлит, 2004.

Ответ справочной службы русского языка

Несклонение такого иностранного имени не будет ошибочным.

Здравствуйте, уважаемые сотрудники портала «Грамота.ру»! Подскажите, пожалуйста, как правильно писать по-русски названия голландских городов, которые на голландском языке пишутся с двумя буквами а? Например: Haarlem, Zaandam, Aalsmeer, Aalten и т.д. Спасибо за ответ. С уважением, Марина Емцова

Ответ справочной службы русского языка

По правилам практической транскрипции с голландского языка буквосочетание aa передается на русский язык буквой а. Корректно: Харлем, Зандам, Алсмер, Алтен.

См.: Гиляревский Р. С., Старостин Б. А. Иностранные имена и названия в русском тексте. — 3-е, испр. и доп. — М.: Высшая школа, 1985.

Ответьте, пжлст, на вопрос, как пишется имя музыканта (нужен ли дефис, склоняется ли имя)? _мюзиклы Эндрю-Ллойда Уэббера. Заказчик утверждает, что имя не склоняется. Нужно подтверждение, что он не прав (или что не прав корректор). Будьте добры, дайте ссылку на правило. Спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Иностранные имена на согласный звук склоняются независимо от того, употребляются ли они самостоятельно или вместе с фамилией, например: романы Жюля Верна (не Жюль Верна), рассказы Марка Твена, книга Пьера-Анри Симона. См.: Справочник по русскому языку: правописание, произношение, литературное редактирование» Д. Э. Розенталя, Е. В. Джанджаковой, Н. П. Кабановой (7-е изд. М., 2010). Опираясь на это правило, можно рекомендовать склоняемый вариант: мюзиклы Эндрю Ллойда Уэббера.

Что касается дефиса: в английском языке все три слова в имени композитора пишутся раздельно. Но есть и вариант барон Ллойд-Уэббер. Так что если Ллойд и может присоединяться дефисом, то не к Эндрю, а к Уэбберу. Но мы можем рекомендовать раздельное написание, опираясь на словарную фиксацию: в «Толково-энциклопедическом словаре» (СПб., 2006) зафиксировано: Ллойд Веббер (Ллойд Уэббер) Эндрю.

Ответ справочной службы русского языка
Имя Клаудиа склонять не следует.

Поясните, пожалуйста, почему? А как тогда сказать, что я думаю о К. я виню К. или дарю К. что-либо?

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Уважаемые господа!
Дважды уже обращались в Справочное бюро с этим вопросом, но, к сожалению, так и не получили ответа, поэтому пробуем вновь) Скажите, пожалуйста, иностранные имена типа Джек, Джон, Джойс (жен. имя) следует в русском варианте сокращать «Д.» или «Дж.»? Встречались в исследованиях оба варианта, какой все же верный? И еще: в сочетаниях «черная Америка» (об афроамериканцах), «белое население США», «наследие черной культуры» и т.д. следует ли слова «черная» и «белая» брать в кавычки?
Благодарим за внимание к вопросу,
rusforlit

Ответ справочной службы русского языка

Очень нужна помощь!
Правда ли, что женские иностранные имена не сокращаются.
Например, имя Мэри Хиггинс Кларк нельзя записать как М.Х. Кларк.
Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

В доступных нам справочных изданиях не содержится прямого запрета на подобные сокращения. Такая рекомендация может быть обусловлена тем, что при записи М. Х. Кларк читателю будет непонятно, мужчина это или женщина, в то время как имя Мэри позволяет судить об этом более определенно. Но если нет возможности написать имя полностью, употребление сокращения, на наш взгляд, допустимо.

В третий раз обращаюсь с этими вопросами, но ответов так и не получил.
Скажите пожалуйста, как по-русски пишутся имена Дэ(е)вид Бэ(е)кхе(э)м, Мэ(е)рилин, Бэ(е)тти Пэ(е)йдж и есть ли какое-то правило написания е/э в именах?
И второй вопрос. Я очень редко обращаюсь к вам за помощью, но каждый раз, чтобы получить ответ, мне приходится отправлять один и тот же вопрос по 2-3 раза с интервалом в несколько дней. В то же время вы публикуете послания, не содержащие вопроса и просите его сформулировать. Например, вопросы №№ 249928, 249945. Отвечаете на одинаковые вопросы, задаваемые разными пользователями. Например, вопросы №№ 249863, 249952. Отвечаете на вопросы, которые задаются с нарушениями элементарных норм вежливости (без приветствия/обращения, в небрежном тоне). В связи с этим хотелось бы узнать, по каким признакам вы выбираете, на какие вопросы отвечать, а какие игнорировать и что нужно делать, чтобы получать ответ на вопрос с первого раза.
Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Начнем со второго вопроса. Мы не избираем вопросы, «достойные» ответа. Мы не выполняем домашние задания учеников и студентов, также мы не отвечаем на вопросы, не относящиеся к нашей компетенции.

Возник вопрос относительно правильного преревода названия карликовой планеты Haumea. Мифологический словарь Е.М. Мелетинского дает для имени соответствующей богини вариант «Хаумеа», но больше ни в одной мифологической энциклопедии этого слова найти не удалось. В то же время, справочник » Иностранные имена и названия в русском тексте» под редакцией Р. С. Гиляревского и Б. А. Старостина рекомендует для астрономических названий использовать транскрибирование. Согласно ряду источников в Интернете, данное слово произносится «Хаумея» как по-английски, так и по-гавайски. В связи с этим вопрос: следует ли строго придерживаться варианта Мелетинского или лучше перевести ближе к произношению на языке происхождения?

Ответ справочной службы русского языка

1) Как склоняются иностранные имена типа Жан Поль?
2) Как склоняются части имени, если оно пишется через дефис, например, Пьер-Антуан?

Ответ справочной службы русского языка

1. Склоняются обе части. 2. Склоняется только первая часть имени.

Ответ справочной службы русского языка

Не все. О склонении имен и фамилий читайте здесь: http://spravka.gramota.ru/surnames.html

Почему в некоторых текстах можно встретить такое написание: «Жюль Верна», а не «Жюля Верна». Склоняется ли это имя?

Ответ справочной службы русского языка

Иностранные имена на согласный звук склоняются независимо от того, употребляются ли они самостоятельно или вместе с фамилией: _романы Жюля Верна_.

Ответ справочной службы русского языка

Можем рекомендовать справочник: Р. С. Гиляревский, Б. А. Старостин. Иностранные имена и названия в русском тексте. М., 1985.

Ответ справочной службы русского языка

Можем рекомендовать справочник « Иностранные имена и названия в русском тексте» (Гиляревский Р. С., Старостин Б. А.)

Источник

Поиск ответа

Вопрос № 294960

Здравствуйте. Подскажите, пожалуйста, как пишется слово за рубежом (слитно или раздельно) в предложении: «Принципы и методы формирования организационной культуры в РФ и за рубежом ( зарубежом )».

Ответ справочной службы русского языка

зарубежом слитно или раздельно

Ответ справочной службы русского языка

Здравствуйте,
в каких случаях слово » зарубежом » пишется слитно, а в каких раздельно?

Ответ справочной службы русского языка

Верно раздельное написание: за рубежом (находиться за рубежом). Ср.: за рубеж (уехать за рубеж) и зарубеж (работать на зарубеж).

Добрый день!
Интересует такой вопрос: есть ли такое слово «зарубеж»? И корректны ли выражения: «работать зарубежом «, «средства зарубежом «, «отправлять деньги зарубеж»?

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

как пишется зарубежом слитно или раздельно?

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Подскажите пож., как правильно писать зарубежом или за рубежом? «недвижимость за рубежом»? Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

В приведенном примере правильно раздельно: _Долгое время он работал за рубежом_. Есть существительное _зарубеж_, в этом случае корректно слитное написание (_работать на зарубеж_).

Ответ справочной службы русского языка

1. Лучше оставить первый вариант. 2. В данном случае _за рубежом_ как наречие пишется раздельно.

Ответ справочной службы русского языка

Источник

Теперь вы знаете какие однокоренные слова подходят к слову Как пишется иностранных или иностраных, а так же какой у него корень, приставка, суффикс и окончание. Вы можете дополнить список однокоренных слов к слову "Как пишется иностранных или иностраных", предложив свой вариант в комментариях ниже, а также выразить свое несогласие проведенным с морфемным разбором.

Какие вы еще знаете однокоренные слова к слову Как пишется иностранных или иностраных:



Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *