Последний или крайний: как все-таки правильно
Нет желания читать? Теперь то же самое можно посмотреть:
Пожалуй, самой известной шарадой можно считать использование слов «последний» и «крайний», с которыми в повседневной жизни приходится часто сталкиваться в очередях. С ними связано немало заблуждений и даже суеверий. Нередко, задавая вопрос: «Кто последний?», мы слышим от людей замечание: «Не последний, а крайний». Бывает, поправляют с «крайнего» на «последний», но это происходит в единичных случаях. Как же все-таки будет верно, а, может, оба варианты допустимы? И более важный момент — почему люди уделяют такое пристальное внимание правильности формулировки?
В толковом словаре С. И. Ожегова значение слова «последний» определяется как «конечный в ряду (числовом, временном)», «новый», «окончательный», а также «плохой», «худший». «Крайний» — это «далекий», «расположенный с краю», «предельный», «сильный», «исключительный». Очевидно, что оба понятия многозначны и среди них довольно сложно выбрать правильный вариант. Но, если руководствоваться только формальными нормами, то вернее спрашивать: «Кто последний в очереди?». Однако не все так однозначно.
Особый случай с людьми, выбравшими опасные профессии: летчиками, спасателями, пожарными, каскадерами. У них просто не принято говорить «последний день», «последнее задание», «последний вылет», чтобы случайно не навлечь на себя беду. Здесь предпочтителен вариант «крайний». Но, даже несмотря на нарушение норм русского языка, такая замена вполне приемлема и в разговорной речи используется повсеместно.
Итак, в контексте очереди правильно спрашивать: «Кто последний?», но в реальности можно говорить так, как привыкли или как подсказывает интуиция в данный момент. В любом случае нужно быть толерантным и не поправлять людей, демонстрируя свою осведомленность, а дать им возможность оставаться в рамках своей картины мира.
«Крайний»… Задолбало… «Говорить „крайний“ вместо „последний“ — ужасно». Учите русский язык.
Журналист и кандидат филологических наук Марина Королева в своей колонке
на сайте «Российской газеты» поделилась с читателями мнением
об употреблении прилагательного «крайний» вместо «последний»:
«Всё, нет больше сил терпеть.
Никакой самый опасный вирус не сравнится с этим прилагательным по скорости распространения.
С ним еще можно было смириться, пока оно не покидало профессиональной среды,
но сейчас, когда оно без боя берет торговые центры, крупные компании, офисы,
я должна сказать о нем всё, что думаю.
Так вот: говорить „крайний“ вместо „последний“ — ужасно!
Безграмотно, неправильно, бескультурно».
Как утверждает Королева, против самого слова «крайний» она ничего не имеет:
«Само по себе прилагательное „крайний“ ничем перед нами не провинилось.
Крайний — находящийся на краю (крайний дом на улице).
Крайний — синоним „последнего“ в таких выражениях,
как „крайний срок“ или „в крайнем случае“.
Крайний — очень сильный в проявлении чего-нибудь (крайние меры, крайняя необходимость)».
«Сегодняшняя ошибка может стать завтрашней нормой».
Действительно ли русский язык стал хуже
Употребление прилагательного «крайний» в смысле «последний» повсеместно распространено.
Говорит об этом не только Марина Королева,
но и, например, пользователи портала The Question:
«Почему говорят „не последний, а крайний“, что это, откуда?».
Эсхрофемизм — это изнанка эвфемизма.
Сначала вместо запретного слова появится «блин»,
а потом придется запрещать глагол «блеять»
Эту пунктирно намеченную схему нужно все время помнить,
чтобы не превратить нынешнее поколение школьников
да и взрослых носителей языка в малограмотных неврастеников,
для которых живая речь, чтение и письмо становятся передвижением по минному полю».
Марина Королева призывает читателей
не примерять профессиональные суеверия на повседневную жизнь:
«Грамота.ру цитирует „Большой словарь русского жаргона“ В. М. Мокиенко и Т. Г. Никитиной,
где слово „крайний“ в значении „последний“ сопровождается пометами авиационное, космическое.
Это можно понять: летчики, парашютисты, полярники опасаются говорить о последних полетах,
экспедициях.
Слово „последний“ кажется им пугающим — последний, другого не будет…
Понять можно — но перенимать?!».
ps
Когда мне говорят «Крайний», я отвечаю «с какой стороны?»
Человек впадает в ступор некоторые отвечают «Ну последний».
ну и в ответ «Ну вот так и говори, как положено!»
pps
Ещё одно разъяснение:
Прислали к нам как-то нового замполита служить.
Целого капитана 2 ранга из штаба флотилии — то ли пенсию быстрее заработать хотел,
то ли оклад повыше нужен был, то ли к повышению готовили — хрен их знает
— пытаясь разобраться в сексуальных хитросплетениях хитрожопых витязей
из воспитательной службы, и безногий ногу сломал бы.
День-два он походил по кораблю, с ласковой улыбочкой заглядывая в хмурые лица подводников,
и случилось у нас собрание офицерское.
Командир устроил разбор полётов предыдущего выхода в море и накручивал хвосты на будущий.
— Товарищи офицеры! — начал командир. — По результатам последнего выхода в море…
— Прошу разрешения, товарищ капитан первого ранга! — радостно вскочил в этом месте
новоиспечённый подводник.
— Но в данном случае нужно говорить «крайнего», а не «последнего»!
— Что, простите моё старческое слабоумие?
— командир и не понятно от чего больше опешил:
или от того, что его кто-то осмелился перебить, или от того, что его кто-то осмелился поправить.
— Я говорю, что нельзя говорить слово последний, а надо говорить слово крайний!
— дааа, чутья у замполита нового, конечно, с гулькин хер, тот ещё психолог, сразу видно.
Конечно же, если вы штабной офицер, программист, таксист,
какой-нибудь там офисный работник и так далее,
то обязательно используйте слово «крайний» вместо «последний» везде,
где это уместно и неуместно — так вас будет легче отличать от нормальных людей.
ps
Комментарии закрыл, т.к у исключительных …ов (вместо «…» дописать на своё усмотрение)
не умеющих вести адекватный диалог, аж истерика начинается при срыве их шаблона.
Русский язык и лингвистика
Крайний или последний в очереди
Пришла очередь написать о выборе между «крайний» и «последний». Часто по поводу этих прилагательных ведутся нешуточные баталии.
Содержание статьи
Сначала обсудим лексическое значение этих двух слов. Как всегда, в этом нам помогут толковые словари: Малый академический А. П. Евгеньевой и Большой толковый С. А. Кузнецова.
Что значит «крайний»?
1. Находящийся на краю, с краю.
2. Наиболее отдаленный, последний, конечный. Крайняя точка северной оконечности Азии.
3. Последний, предельный. Крайний срок. Дойти до крайней степени неприличия.
4. Очень сильный, исключительный, чрезвычайный.
5. Являющийся наиболее непримиримым, решительным, радикальным (о мнении, направлении и т. п., о политических группировках).
Что значит «последний»?
У этого слова гораздо больше значений, поэтому приведу только самые важные.
1. Такой, за которым не следуют другие, находящийся в самом конце ряда каких-либо предметов, явлений и т. п. Последний день месяца. Последняя глава романа. Последний курс.
2. Оставшийся к концу. Оставлять на последний момент. Подходящий к концу, иссякающий. Терять последнее терпение.
3. Предыдущий, предшествующий чему-либо или настоящему. В эту последнюю неделю нашего путешествия я ещё больше полюбил поездки.
4. Самый новый, только что появившийся. Последние новости. По последним данным.
5. Окончательный, заключительный, решающий. Это моё последнее слово.
Мы видим, что в некоторых лексических значениях эти слова сходятся. Однако основной смысл у них всё-таки разнится. «Такой, за которым не следуют другие, находящийся в самом конце ряда каких-либо предметов, явлений» относится к прилагательному «последний», а не «крайний». А ещё стоит обратить внимание на значение «Предыдущий, предшествующий чему-либо или настоящему».
Крайний — это тот, что расположен на краю, а как мы знаем, краёв может быть несколько. Например, у стола их целых четыре.
Теперь перейдём к основному вопросу.
«Последний в очереди» или «крайний в очереди»?
Откроем Словарь трудностей русского языка Д. Э. Розенталя и М. А. Теленковой:
Кра́йний. Употребление. Ошибочно: крайний в очереди. Следует употреблять: последний в очереди.
О том, что говорить «крайний» вместо «последний» недопустимо, пишется давно в разных лингвистических источниках. В этом плане мне нравится объяснение доктора филологических наук В. В. Колесова в книге «Культура речи — культура поведения»:
Становясь в очередь, человек приветствует тех, кто некоторое время будет его соседом… Правда, уважительное пожелание здоровья в этом случае не совсем уместно, поэтому и возникло такое сочетание: «Вы — последний? Кто последний?» Непонятно, почему оно может кого-то обидеть, ведь спрашивая: «Кто последний?» — человек хочет узнать, по следу кого ему предстоит пройти. И верно, в таком выражении сохраняется исконное значение слова последний — тот, кто идет по следу, тот, кто торит тропу следующим за ним, или тот, кто сам следует за другими…
Напротив, спрашивая: «Кто крайний?» — вы обижаете человека, потому что, во-первых, говорите не по-русски (в русском языке нет такого значения слова «крайний»: оно пришло из украинского), а во-вторых, как бы отстраняете его от очереди, уверяя его, что он «на краю», в стороне от ряда и потому вообще нарушает порядок. Тот, кто полагает, что слово «крайний» вежливее, чем «последний», ошибается.
Думаю, звучит вполне убедительно. «Последний» и «следующий» — слова с одним корнем «-след-». Если смущает негативный оттенок слова «последний» в некоторых значениях (последний негодяй, ругать последними словами), то стоит вспомнить, что у прилагательного «крайний» он тоже есть. Вспомните, что мы называем крайним того человека, на которого сваливают ответственность за всё плохое.
Что скрывает слово «последний»?
Прилагательное «последний» зависимо от окружения, то есть контекста. Мы можем сказать следующее: «Последний раз, когда я ездил в Петербург, там была солнечная погода». Значит ли «последний», что поездок в Петербург больше не будет? Нет, потому что этим прилагательным мы ещё называем и те явления действительности, которые предшествуют настоящему. Обозначаем последнее, что находится в конце какого-либо ряда событий. То есть те события состоялись, завершились. Но за ними поСЛЕДуют новые.
Поэтому «поСЛЕДний» ещё означает «предыдущий, предшествующий». Например, преподаватель в вузе может сказать: «На последней нашей лекции мы говорили о тушканчиках». Тем самым он вспоминает предыдущую лекцию, читая уже новую, следующую по плану.
А ещё мы словом «последний» называем, как ни странно, самое новое или модное: «последние новости»; «последний писк моды». Смешно бы звучало «крайние новости» или «крайний писк моды», не так ли? ?
И, наконец, фразой «Кто последний?» мы буквально спрашиваем: «Кто следующий в очереди на вот это всё?».
Чтобы посмотреть шире на ситуацию, предлагаю ещё вспомнить глагол с тем же корнем — последовать. Одно из его значений — «наступить, появиться, произойти, совершиться непосредственно после чего-либо».
Почему часто говорят «крайний» вместо «последний»?
Однажды на своём телеграм-канале я уже публиковал похожее объяснение, только более краткое. В ответ мне написал подписчик с развёрнутым комментарием, мнение которого не могу не процитировать снова:
Говоря о слове «крайний», стоит иметь в виду, что его очень часто в значении «последний» употребляют пилоты. Народ суеверный. Я сам пилот. И знаю, что это неправильно. Но…такие вот традиции, что ли. Думаю, и представители других профессий с повышенным риском используют это слово в значении «последний». Последний, как вы догадываетесь, воспринимается в буквальном смысле. Это так, для понимания происхождения. Думаю, это пошло от нашего брата.
Подразумевается, что слово «последний» избегают носители языка, профессия которых связана с постоянным риском для жизни. Например, лётчики и космонавты. Критиковать их за это не нужно.
Однако какой смысл употреблять «крайний» вместо «последний» тем людям, чья деятельность никак не представляет опасность для жизни? К сожалению, суеверия или предрассудки (а у людей, чья деятельность с жизненным риском не связана, они вряд ли обоснованы) здесь мешают обратить внимание на все оттенки смыслов, семантику корня «-след-» и на наличие родственных слов вроде «последовать», «последователь» и «следующий».
Выводы
Что объединяет «садитесь и присаживайтесь», «крайний и последний»? Оба заблуждения (нельзя говорить «садитесь» и нельзя спрашивать «кто последний?») происходят от одной причины — нежелания обидеть человека словом. Однако что в глаголе «садитесь» нет ничего предосудительного, что в вопросе «кто последний?». И уж тем более не стоит считать некорректной фразу «последний раз», поскольку с точки зрения лексики русского языка она совершенно верная.
Какое слово привычнее вам? Как вы реагируете на фразы вроде «крайний раз»?
Азбучные истины
1. В Простоквашино или в Простоквашине?
2. Разыскной
3. Что такое лингвистика?
4. Авторская пунктуация
5. Реформа орфографии 1917–1918
6. Последний или крайний? Садитесь или присаживайтесь?
7. Буква ё
8. Склонение фамилий
9. Вариантность в языке
10. Произношение и написание заимствованных слов
Репетитор онлайн
Учебники
Олимпиады
Видео
Полезные ссылки
Летнее чтение
Запоминалки
Цитаты о языке
Скороговорки
Пословицы и поговорки
6. Последний или крайний? Садитесь или присаживайтесь?
Миф № 6. Некультурно спрашивать в очереди «кто последний?» (надо «кто крайний?»); невежливо, предлагая гостю сесть, говорить «садитесь» (надо «присаживайтесь»).
Из вопроса, поступившего в «Справочное бюро» «Грамоты.ру»: «. Меня резко поправили, когда я спросила “кто последний” (в очереди), сказали, что в русском языке так говорить не принято, а нужно “кто крайний”».
На самом деле: Всё как раз наоборот. Неправильно спрашивать в очереди «кто крайний?» (надо «кто последний?»); не стоит, предлагая гостю сесть, говорить «присаживайтесь» (грамотно «садитесь»).
Мы не случайно объединили два этих мифа в один: замена и последний на крайний, и садитесь на присаживайтесь обусловлена одним и тем же фактором. Каким? Об этом ниже.
Начнем с выражения «кто последний». Миф о недопустимости его употребления имеет давнюю историю. Еще полвека назад на этот предрассудок обращал внимание Л. В. Успенский в книге «Слово о словах»:
Тысячи людей говорят: «Кто тут крайний?», подойдя к очереди за газетами. Это словоупотребление не может быть признано правильным и литературным. Если на вопрос: «В каком вагоне ты едешь?» вы ответите: «В крайнем!», у вас сейчас же потребуют разъяснить: от начала или от конца поезда, в первом или в последнем? У каждого ряда предметов по крайней мере два края, и слово «крайний» стало употребляться тут по нелепому недоразумению, ибо обычному слову «последний» в некоторых говорах народной речи придается неодобрительное значение – «плохой», «никуда не годный»: «Опоследний ты, братец мой, человек!» (Успенский Л. В. Слово о словах. Ты и твое имя. Л., 1962. С. 210).
Причина употребления в рассматриваемом выражении прилагательного крайний вместо последний названа Л. В. Успенским совершенно верно. Действительно, у слова последний есть обладающее негативной коннотацией значение ‘низший в ряду подобных, самый незначительный из всех; очень плохой’: последний негодяй, как последний дурак, ругать последними словами. Опасаясь назвать человека в очереди последним, говорящий тем самым избегает намека именно на это значение.
Но слово последний, как и многие другие слова русского языка, многозначное, среди его значений и такие, не имеющие никаких отрицательных коннотаций: ‘самый новый’; ‘современный’; ‘только что появившийся’: последние технологии, последние известия, строить по последнему слову техники и т. п. Тем не менее и в наши дни, как и полвека назад (несмотря на то, что очередей стало меньше), миф о недопустимости вопроса «кто последний?» продолжает быть на удивление жизнестойким. Любопытный факт: ведь у слова крайний тоже есть значение, обладающее негативной окраской; в живой разговорной и в публицистической речи это прилагательное иногда используется в значении ‘человек, на которого свалили ответственность за что-то плохое’: крайним сделали чиновника, поставившего подпись под документом (газ.). Тем не менее употреблению крайний вместо последний это не мешает: видимо назвать человека «без вины виноватым» представляется меньшим злом, чем назвать его «худшим».
На еще одну причину, по которой вопрос «кто крайний?» может быть более обидным, чем «кто последний?», указывает В. В. Колесов:
«Становясь в очередь, человек приветствует тех, кто некоторое время будет его соседом. Правда, уважительное пожелание здоровья в этом случае не совсем уместно, поэтому и возникло такое сочетание: «Вы – последний? Кто последний?» Непонятно, почему оно может кого-то обидеть, ведь спрашивая: «Кто последний?» – человек хочет узнать, по следу кого ему предстоит пройти. И верно, в таком выражении сохраняется исконное значение слова последний – тот, кто идет по следу, тот, кто торит тропу следующим за ним, или тот, кто сам следует за другими. Напротив, спрашивая: «Кто крайний?» – вы обижаете человека, потому что, во-первых, говорите не по-русски (в русском языке нет такого значения слова крайний: оно пришло из украинского), а во-вторых, как бы отстраняете его от очереди, уверяя его, что он «на краю», в стороне от ряда и потому вообще нарушает порядок. Тот, кто полагает, что слово крайний вежливее, чем последний, ошибается». (См.: Колесов В. В. Культура речи – культура поведения. Л., 1988. С. 234-235).
Однако далеко не всегда неоправданное употребление слова крайний вместо последний связано с опасением обидеть человека, назвав его «худшим». Подобная замена встречается и во многих других контекстах (к очереди отношения не имеющих), где она вызвана стремлением отгородиться уже не от значения «худший», а от основного значения прилагательного последний – ‘такой, за которым не следует, не ожидается что-либо подобное’.
Хорошо известно, что употребления слова последний избегают носители языка, профессия которых связана с постоянным риском для жизни. Это летчики и космонавты, водолазы и альпинисты, артисты цирка и др. – количество таких профессий велико, хотя за употреблением крайний вместо последний закрепилась именно авиационно-космическая «принадлежность»: в «Большом словаре русского жаргона» В. М. Мокиенко и Т. Г. Никитиной слово крайний в значении ‘последний’ сопровождается пометами авиа., косм. 1 Но из речи людей, которые, рискуя жизнью, выполняют свои профессиональные обязанности (и желание которых избежать двусмысленности сочетаний последний полет, последний прыжок и т. п. понятно и объяснимо), выражения наподобие крайний раз вместо последний раз, крайний день вместо последний день и т. п. если и не вошли еще в широкий обиход, то активно к этому стремятся. Подобная повсеместная замена прилагательного последний прилагательным крайний – не что иное, как грубое нарушение норм русского языка.
Впрочем, вернемся к вопросу «кто последний?», точнее к предрассудку, препятствующему его употреблению. Теми же соображениями – опасением обидеть человека словом, которое в одном или нескольких значениях обладает отрицательной коннотацией, – вызвана другая распространенная ошибка. Речь идет о замене глагола сесть (несовершенный вид садиться) глаголом присесть (несовершенный вид присаживаться), в первую очередь в повелительном наклонении. Многие носители языка предпочитают говорить присаживайтесь вместо садитесь, потому что слово садитесь будто бы связано исключительно с тюремными ассоциациями (одно из значений глагола «сесть» – ‘попасть в тюрьму по приговору суда’).
Миф этот подкрепляется всем известной фразой «сесть я всегда успею» из художественного фильма Л. Гайдая «Иван Васильевич меняет профессию», которая давно стала крылатой. Но ведь произносящий эту реплику (в ответ на предложение сесть за докторскую диссертацию) персонаж фильма – вор «со стажем». Почему же сегодня офисные работники опасаются говорить садитесь своим гостям, неужели предполагают наличие у всех них криминального прошлого или настоящего?
Проблема употребления присаживайтесь вместо садитесь выходит за рамки разговора о языке, на нее обращают внимание не только лингвисты, но и публицисты. Е. Барабаш пишет:
«Укоренившаяся на уровне генов несвобода диктует языку свои правила. Отвратительное “присаживайтесь” вместо нормального “садитесь” теперь уже навеки. Страна, проявившая такую недюжинную, завидно неразрывную спайку политики и криминала, элиты и криминала, телевидения и криминала, жизни и криминала, не может позволить себе говорить “садитесь”» (Е. Барабаш. На машиночке в светленькое будущее).
Но рассмотрим форму присаживайтесь с точки зрения языковеда. В «Толковом словаре русского языка» С. И. Ожегова и Н. Ю. Шведовой глагол присесть объясняется следующим образом: ‘согнув колена, опуститься’: присесть на корточки, ‘сесть на короткое время или в недостаточной удобной, спокойной позе’: присесть на краешке стула (ведь приставка при- обозначает неполноту действия). Говоря присаживайтесь, мы, таким образом, предлагаем гостю либо выполнить гимнастическое упражнение, согнуть колени (такое предложение вполне уместно в тренажерном зале, но никак не в приемной солидной фирмы), либо сесть на короткое время (что гость вполне может расценить как намек: ему предложили ненадолго присесть, а потом поскорее встать и уйти). Но во всяком случае ни то, ни другое предложение не подразумевает приглашения с комфортом разместиться на стуле или в кресле.
«Ложно понятой вежливостью» называет словоупотребление присаживайтесь О. И. Северская:
«. Меня как будто предупреждают, что я здесь ненадолго. Да и потом, почему я должна «присаживаться», примостившись на краешке стула? Почему бы мне не сесть поудобнее и обстоятельно того, к кому пришла по делу, обо всем меня интересующем расспросить? Так что, с моей точки зрения, «присаживайтесь, пожалуйста» – это в какой-то мере всё то же печально известное «вас много, а я одна». А с точки зрения клерков – самое что ни на есть вежливое обращение» (Северская О. Говорим по-русски с Ольгой Северской. М., 2004. С. 16).
Таким образом, «вежливая» замена и глагола садитесь глаголом присаживайтесь, и прилагательного последний прилагательным крайний чревата еще большей двусмысленностью и вполне может обидеть собеседника. А поэтому давайте запомним азбучную истину № 6.
Азбучная истина № 6. Подойдя к очереди в кассу или к врачу в поликлинике, грамотно спросить у людей: кто последний? Предлагая гостю принять сидячее положение, вежливо сказать: садитесь, пожалуйста. А «кто крайний?» и «присаживайтесь» – это неправильно.
В. М. Пахомов,
кандидат филологических наук,
главный редактор портала «Грамота.ру»
1 Впрочем, нельзя говорить о том, что замена последний на крайний характерна для речи всех без исключения представителей данных профессий. На интернет-форуме, посвященном авиации, можно встретить и другое мнение: «Я вырос в семье, более чем близко связанной с авиацией. Я достаточно много общался и общаюсь с пилотами, как по работе, так и просто по-дружбе. Ни разу за свои 39 лет я не слышал от них в разговоре крайний раз! А вот молодежь. постоянно делает на этой фразе акцент, причем даже вставляя эту фразу в абсолютно гражданские ситуации. » (пользователь Сын Командира).