Главная » Правописание слов » Как пишется нихао на английском

Слово Как пишется нихао на английском - однокоренные слова и морфемный разбор слова (приставка, корень, суффикс, окончание):


Морфемный разбор слова:

Однокоренные слова к слову:

«Нихао» перевод с китайского на русский

Любое знакомство или встреча начинается с приветствия. Большинство людей, особенно далеких от китайского языка, фразу «Нихао» переводят с китайского на русский как «Привет» и считают, что именно так китайцы всегда здороваются друг с другом. Так ли это на самом деле, что действительно означает это, самое известное, китайское выражение и в каких случаях используется? Попробуем разобраться.

Как переводится «Нихао» и когда используется

На самом деле, «Нихао» переводится с китайского на русский как «Здравствуй». Это будет самое близкое по смыслу к «Нихао» русское слово и употребляется оно примерно так же как и у нас.

Как мы, формально приветствуем малознакомых или совсем незнакомых людей, говоря им «Здравствуй», так и китайцы употребляют «Нихао» в тех же случаях. Как мы, официальным «Здравствуй» создаем дистанцию между нами и собеседником, просто отдавая дань вежливости, так и китайцы, используют «Нихао», общаясь с продавцом или официантом, приветствуя партнера на деловой встрече или начинают с нее обращение к человеку на улице. Но никогда так не здороваются с друзьями и близкими, даже просто с приятелями. Потому что в этом случае употребление «Нихао» может обидеть жителя Поднебесной, показывая ваше равнодушие и нежелание общаться с ним.

Попробуем разложить это выражение на иероглифы и разобрать значение каждого из них. Фраза состоит из четырех символов, разбивающихся на две группы.

Иероглиф Ты (тебя) произносится как nǐ [ни]

В этом иероглифе первый знак обозначает человека, а второй имеет смысл весов, уравнивающих собеседников. То есть это обращение, как-бы уравновешивает незнакомых людей.

Иероглиф Хорошо (хороший) произносится как hǎo [хао]

В этой группе первый символ имеет значение «женщина» или «дочь», а второй означает «сын» или «ребенок». В общем смысле — это семья, которая является для китайцев основой всего хорошего в жизни. Есть еще одно толкование этого символа — дети. Дело в том, что в Древнем Китае детей считали олицетворением всего самого доброго и чистого, что есть в человеке и что он утрачивает в процессе взросления и соприкосновения с несовершенным обществом. И в том и в другом случае смысл у иероглифа один — «все хорошее».

Получается, что дословный перевод фразы 你好 [nǐ hǎo] «нихао» — «ты хороший» или «тебе хорошо» — это, практически, наше пожелание здоровья.

Какие еще приветствия есть в китайском языке

В китайском языке, так же как и в русском есть вежливая форма приветствия людей преклонного возраста или занимающих более высокое положение — 您好[nínhǎo] «нинхао». Оно соответствует обращению на Вы у нас и переводится дословно как «Вы хороший». В современном Китае такое обращение утрачивает свое значение, и употребляется в основном людьми старшего поколения и в сельской местности.

Для того, чтобы поприветствовать несколько человек или большую компанию говорят 大家好 [Dàjiā hǎo] — «всем здравствуйте».

Если вы встречаетесь с собеседником в первой половине дня можно сказать «Доброе утро» — 早安 [zǎo ān].

Конечно, есть в китайском языке и выражения, аналогичные нашим «Добрый день» и «Добрый вечер» (или «спокойной ночи») — это, соответственно, 午安 [wǔ ān] и 晚安 [wǎn ān].

Для более неформального приветствия в молодежной компании или с близкими друзьями подойдет калька с английского словечка «hey», которое в китайском произносится почти также 嗨,嘿 [hāi, hēi].

Есть еще одна своеобразная, но уже устаревающая форма, которую в китайском языке, очень приблизительно, можно считать аналогом привычного нам вопроса «Как дела?» — 你吃饭了没有?. В дословном переводе она будет иметь значение «Ты поел?». Это совсем не значит, что собеседник интересуется вашим режимом питания или приглашает вас на обед. Это просто демонстрация проявления заботы.

В китайском языке существует масса других фраз и форм приветствия и прощания. Посмотрите видео, чтобы узнать некоторые из них.

«Нихао» в переводе с китайского на русский значит «Ты хороший». Приветствуя незнакомых людей на улице, в кафе или магазине вы можете сказать вежливое «Нихао», а для друзей выбрать другую, более неформальную фразу.

Источник

Трудности перевода

ВелИк и могуч китайский язык.

А вот ежели хотите вы у китайца спросить, как он поживает, то это будет «Ни хао ма?». То есть, дословно «Тебе хорошо?».

Китайцу внезапно плохо. Ну, там, не знаю, голова болит. И ответит тогда он вам кратко: «Бу хао». И нет, это вовсе не значит, что он бухал, хотя очень ёмкий ответ. Это дословно значит «Не хорошо», то есть, типа, «Плохо я поживаю».

ВелИк и могуч. Мнда.

— Это бу дет ни ху аво!

Пы.сы. учил китайский 2 года примерно в тот же период, что и автор)

Еще помню : Цхэсуо зай нали? (где найти туалет), Хен гуйде (очень дорого), Нин хао кань нюи (Вы красивая девушка), Ни сиянь? (Ты куришь?) Чин хэ чха (пожалуйста пейте чай), ну и так еще пару тройку фраз))) Когда в китай езжу более менее выручает, только что мне в ответ говорят не понимаю(

Дошло наконец-то

Про новую «Матрицу»

Ответ на пост «Работа мечты»

Ответ на пост «Ozon жжет»

Благодаря Озону ловите мой первый пост.

Работаю с транспортной компанией, у которой заключён договор с Озоном. Причем свои машины у Озона стоят, перевозками между Хабами занимаются сторонние ТК, как крупные так и мелкие.

Приходит заявка на перевозку.

В заявке русским по белому указано, что требуется автомобиль г/п 10 тонн и объёмом 45 кубов.

«С наступающим Новым годом! »

Видео с официального аккаунта Н.Н.Дроздова в тиктоке.
не смогла пройти мимо и не поделиться с вами.

Карта всех изображений постов Пикабу за 2021 год!

Ещё чуть-чуть и будет 2022 год! Самое время склеить в случайном порядке примерно 1,3 миллиона картинок постов Пикабу за 2021 год в огромную интерактивную карту! Зрелище интересное, встречайте:

Все картинки на карте кликабельны и ведут в пост. Скролом или пальцами можно увеличивать или уменьшать карту.

Тут все картинки без исключений, но клубничку и жесть замылили) В карте ещё нет части постов за декабрь, их уже добавим в новом году. А так если вы постили что-то до декабря, то может и получится вам найти свой пост на карте 😀

Люблю деревню! Там все свои))

Классный шеф.

Выполнено!

Жена сказала взять пять тысяч и придумать для ребёнка рождественскую сценку с поделками или готовыми куклами. Остальное можно потратить на пиво.

Ответ FoxFuks.News в «Ozon жжет»

Когда плохой интернет

Сильные независимые

Что было бы, если бы хирурги вели себя так, как водители такси

О коварности женщин.

Вместо того чтобы думать о детях и муже с которым прожила 70 лет, вспоминает какого-то бездомного чувака который два дня трахал её на пароходе.

Миллионы женщин считают это великой историей любви.

Почему женщины такие?

Так сколько их было?

Ты что наделал?

Умение делать комплименты

Почему нет вакцины от болезни Лайма

Автор: Юрий Деточкин.

Сегодня расскажу про вакцину от клещевого боррелиоза — как её разработали и попытались прививать ей всех подряд в эндемичных регионах. Но простые американцы, кто не хотел быть подопытными кроликами, объединились и смогли отстоять своё право не вакцинироваться. Причём без насилия, действуя в правовом поле. И победили! Вакцина была отозвана с производства, людей перестали колоть опасным шмурдяком.

Кампания обошлась без жертв (не считая тысяч страдающих от болезни Лайма каждый год, но кто их считает?)

Стадии разбухания самки клеща. Крайняя справа — на 9-й день после присасывания.

Как по мне, приличные антиваксеры должны помнить об этой истории и стремиться повторить. Тогда большие фармкомпании окончательно будут побеждены, а нашим деткам перестанут колоть всякую жижу, начиная с роддома. Дети снова начнут вырастать здоровыми и сильными, примерно как в 19 веке. А кто доживёт до совершеннолетия — те и вовсе будут жить до старости.

Итак, боррелиоз, или болезнь Лайма, клещевая инфекция. Москвичи может и не знают такого названия, разве что из сериала про доктора Хауса. А вот сибиряки или уральцы должны быть в курсе. Если сходили в лес — есть шанс подхватить боррелиоз, он конкурирует по распространенности с клещевым энцефалитом. В Америке это вообще самая частая болезнь, которую переносят клещи.

Через пару недель на месте укуса выскочит сыпь в виде красных концентрических колец (а может и не выскочить). В придачу проявятся лихорадка, тошнота, воспаление мозговых оболочек.

По-английски узор красиво называют bulls eye, по-русски — кольцевидная эритема.

Потом затишье и через пару месяцев – вторая стадия, ещё одна атака на нервную систему. Тут может случиться паралич лицевого нерва, менингит.

Иногда — поражение сердечно-сосудистой системы.

А отдельных счастливчиков догонит еще и третья стадия через год-два.

Всё те же симптомы, что выше, плюс поражение суставов.

Инфекция бактериальная, поэтому лечится антибиотиками. Начинать лучше пораньше, под контролем врача. Но диагностировать сложно, даже если вы принесли клеща в лабораторию — точного ответа не получите. Поскольку клещи могут наградить ещё десятком других болезней – сам факт укуса тоже не 100% доказательство. А две трети людей с подтвержденным диагнозом и вовсе не могут вспомнить, что их укусил клещ.

А принимать антибиотики, когда нет точного диагноза, тоже может быть опасно.

(вот с наукой часто так, ни в чём не уверены на 100%. Хотите точной диагностики — обращайтесь к целителям в инстаграме)

Болезнь очень неприятная. Кто-то увидит в этой ситуации людскую боль и расплату за наши грехи. А капиталисты — возможность нажиться на страданиях людей!

Возбудителя болезни Лайма открыли в 1977 году, а уже в начале 90-х фармкомпании начали разрабатывать свои вакцины.

В качестве иммуногена использовали поверхностный белок бактерии-возбудителя. Безопасность вакцины испытали на животных, затем на добровольцах. В 1995 году запустили III фазу исследований, на эффективность. С выборкой в 10 тысяч людей, с разделением на опытную группу (с тремя уколами в течении года) и контрольную (им кололи плацебо).

Ну не мне вам рассказывать методику, сейчас уже все люди знают, что такое III фаза.

Результаты опубликовали, вакцина показала эффективность в 77%. И в 1998 году была одобрена к производству и выпущена на рынок. В основном распространялась в эндемичных районах США (северо-восточные штаты). Торговая марка — Лимерикс, производитель — британский фармгигант Смит-Клайн-Бичем. За три года успели вколоть людям 1,4 миллиона доз.

Вроде бы победа, журналисты радостно писали «вот у нас есть вакцина, защищает от тяжелого течения болезни на 80%».

А о чём писать дальше? «У нас по-прежнему есть вакцина и она нас по-прежнему защищает?» Как-то скучновато. Давайте посмотрим в базу VAERS, это записи об эффектах, случившихся у людей после приёма вакцины. База ведется с 1990 года, по всем вакцинам. Американский минздрав использует эту базу, чтобы смотреть аномалии на больших выборках.

Слово «после» — ключевое. Если какой-то симптом проявился после прививки — время присмотреться внимательнее. Но чтобы установить причинно-следственную связь — нужно сравнить записи о симптоме с общей статистикой популяции. Плюс ещё несколько параметров, например корреляцию по времени.

(есть ли примеры, когда из этой базы извлекли что-то полезное о побочках вакцин? Есть, вакцина Rotashield от ротавирусной инфекции была отозвана, когда нашли связь между приёмом вакцины и инвагинацией кишечника у детей.

Современные вакцины от ротавируса нужно успеть дать детям до 6 месяцев, дальше риски превышают пользу.

Так что польза в базе VAERS есть, жаль что у нас в России её аналога не существует)

А с записями о побочках Лимерикса журналисты поступили очень просто: вот в базе есть пациенты, у которых после прививки развился артрит (59 человек из базы в миллион). Артрит — аутоимунное, вдруг это иммунитет среагировал на компоненты прививки?

Давайте снимем репортаж. Если подписать человека как «жертву прививки», он тут же станет жертвой в глазах общества.

А почему заявленных случаев так мало? Так наверно власти и фармкомпании скрывают, им это выгодно.

Поднимаем шумиху, начинаем борьбу — уже есть о чём писать, спасибо.

Общее число жителей США с артритом различных форм. Грубо говоря — признаки есть у каждого четвертого взрослого американца.

Минздрав провёл дополнительное исследование: в остальной непривитой популяции такая же статистика по артритам. Если вы взрослый человек, у вас может возникнуть какая-то болезнь, ничего с этим не поделаешь. Остаётся только проклинать судьбу.

А вот если вы перед этим делали прививку — тут уже возможны варианты, может это не судьба виновата.

Вам звонит адвокат и предлагает присоединиться к групповому иску к фармкомпании: «Вы же чувствуете себя обманутыми? Вам же недостаточно объяснили риски вакцинации? Это наверное прививка виновата в вашем артрите. Подавайте иск, мы отсудим для вас миллион долларов с этих дельцов из бигфармы». Вы как поступите?

Так в 1999 появился групповой иск от 121 человека. Через год на расширенном заседании в минздраве выступали с одной стороны учёные, с другой — жертвы вакцины и их адвокаты.

Чиновники причинно-следственную связь не нашли, вакцину оставили на рынке без изменений.

Судебное дело продолжилось, а вот продажи вакцины в этот год рухнули, спасибо медийной подаче кейса.

А ещё через год закрыли кейс по соглашению сторон: от производителя отстали. Адвокаты получили снятие вакцины с производства и сделали вид, что только этого и добивались. Потому что связь вакцины с артритом у людей осталась недоказанной.

«Жертвы вакцинации» не получили ни цента. А миллион долларов фармкомпания действительно выплатила, правда только юристам — и то один миллион на всех. Все остались довольны, особенно бактерии-возбудители болезни Лайма.

Итог победы над вакциной. Разница в заболеваемости боррелиозом за 13 лет.

Какую мораль можно извлечь из этой истории?

Вакцины несовершенны. Но за 140 лет учёными проделана большая работа. Современные вакцины безопаснее подавляющего большинства лекарств, так же как полёт на самолёте безопаснее поездки в автомобиле.

Фармкомпании неидеальны. Например, та же упомянутая мной фармкомпания Смит-Клайн несколько лет впаривала миллионам людей свои антидепрессанты, вызывающие привыкание. И даже подделала исследования, убедив врачей, что эти препараты полезны детям.

Когда всё это вскрылось, компания заплатила 3 МИЛЛИАРДА правительству США, это крупнейший кейс в истории (и требует отдельной заметки).

В России косяков с фармацевтической отраслью хватает — зайдите в любую аптеку и оцените количество фуфломицинов на витрине. Их убирать из оборота никто не думает — наверно это кому-то выгодно?

Заботьтесь о себе сами. Думайте своей головой, как любят говорить антипрививочники. Возвращаясь к нашей истории — берегитесь клещей. Для похода в лес надевайте светлую одежду, закрывающую всё тело. Пшикайте одежду репеллентами. Осматривайте друг-друга почаще.

Если укусил клещ, не лейте на него масло — он от этого разнервничается и напустит вам слюны в кровь. Как правильно вытащить клеща — в комментах, наверное, напишут, у меня нет практического опыта.

Если в следующем году предстоит поход в лес — сделайте прививку от клещевого энцефалита, такая прививка у нас, слава богу, есть.

Случайная карта из интернета, за точность не ручаюсь. Говорят, боррелиоз уже и на юге встречается.

Перспективы вакцины от боррелиоза

Я всё-таки верю в лучшее. Сейчас у нас есть новые технологии доставки иммуногена (мРНК-вакцины), в перспективе сделают новую версию, более лучшую. Классический вариант (из белков) тоже дорабатывают, обещают сделать к 2025 году — французы из компании Valneva.

В этом месте антипривичникам приготовиться. Победа оказалась не окончательной.

А группа учёных из Йеля и вовсе хочет загнать в вакцину не белки возбудителей, а характерные белки из слюны клещей. Т.е. сделать защиту от укусов. Испытания на свиньях прошли успешно — иммунитет свиньи быстро реагирует на укус клеща, клещу становится невкусно и он отваливается. Не успевая при этом заразить организм всем супчиком из болезней, которые он переносит.

Лично я голосую за такое грустное для клещей будущее. В лесах всё чаще станут попадаться невкусные привитые генно-модифицированные люди. А клещи смогут питаться только румяными, пышущими здоровьем антиваксерами.

1. The Lyme vaccine: a cautionary tale. Epidemiology and Infection, 2006.

4. mRNA vaccine against tick bites could help prevent Lyme disease. Alice Klein. New Scientist, 2021.

А ещё вы можете поддержать нас рублём, за что мы будем вам благодарны.

Яндекс-Юmoney (410016237363870) или Сбер: 4274 3200 5285 2137.

Подробный список пришедших нам донатов вот тут.

Подпишись, чтобы не пропустить новые интересные посты!

Источник

Здравствуйте по-китайски и другие распространенные фразы

Все диалоги начинаются с приветствия. От того, с кем предстоит общаться, мы выбираем форму обращения. Помимо приветствия, есть и другие распространенные фразы, которые помогут завязать и поддержать беседу с жителем Поднебесной, за чашечкой китайского чая. Предложения строятся не так, как в русском языке, уместны в конкретных ситуациях. Большое количество диалектов в Китае создает трудности для общения, но Путунхуа – общий разговорный диалект, который понимают все жители.

Здравствуйте по-китайски звучание

Тоны в китайской речи определяют смысл сказанной фразы. Правильное произношение даст недвусмысленно вас понять. Для этого представлена транслитерация иероглифов русскими буквами и латиницей, но тоны она не передает. В квадратных скобках указано как пишется транскрипция. В кавычках как произноситься. Заполнить верное звучание слов значительно легче, если регулярно прослушивать аудиозаписи диалогов на китайском языке. Именно так нужно учить язык.

Самым распространенным приветствием в Китае является «ни хао» [nǐ hǎo] – здравствуйте. Это формальная фраза, уместная при обращении к незнакомцам. Дословно «ты» и «хорошо». Такое обращение приемлемо в письме.

Почтительное обращение, к людям в возрасте или из уважения «нин хао» [nín hǎo]. В современном Китае используют редко.

Или «хай» [hāi] – все равно как сказать «привет» на китайском языке, возникло под влиянием английского и более распространенная форма.

Сказать «привет» компании: «нимен хао» [nǐmén hǎo]. Или [dàjiā hǎo] – привет всем.

Знакомых можно приветствовать, просто назвав по имени. Если это служебные отношения, то должности: доктор, профессор или начальник.

Как представится на китайском

Представление – элементарная форма вежливости. Достаточно назвать свое имя. Дословно это можно перевести как «меня называют». «Во» [Wǒ] + (Имя). Иероглиф имеет значение местоимения «я».

Для вопросительной конструкции в китайском языке применяют частицу «нэ» [ne]. Чаще используют не для простых вопросов, подразумевающих односложный ответ. Значение придает контекст, при произношении частицу эмоционально окрашивают. Также употребляют в риторических вопросах. В утвердительных предложениях она имеет побудительный смысл.

Так, представившись, не нужно повторять вопрос для собеседника, чтоб уточнить его имя. Достаточно добавить частицу. Смысл как в русском: «а тебя?» или «а ты?».

Пример: Wǒ + (Имя), nǐ ne?

Другие распространенные фразы

Традиционные универсальные выражения есть во всех языках. И в китайском языке есть несколько вариантов приветствий и прощаний. Для каждого свой случай.

Доброе утро!

Утро – это промежуток времени с пяти до двенадцати часов. До девяти часов – раннее утро. В это время уместно говорить: Доброе утро – [Zǎoshang hǎo] «Цзаошан хао». В остальное время приемлемо известное «ни хао» [nǐ hǎo] – «здравствуйте» как «добрый день».

До свидания

Прощаться принято: до свидания – [ zài jiàn ] «цдзай цзиэн». Или «пока» – [ bái bái ] «бай бай».

Добрый вечер

С шести часов вечера до полуночи уместно выражение: Добрый вечер – [Wǎnshàng hǎo] «ванг шанг хао».

Спокойной ночи

Ночное время начинается с полуночи и длится до пяти часов утра. Спокойной ночи – [Wǎn ān ] «ван ан», желают когда человек удаляется для ночного сна.

Как тебя зовут

Знакомиться на улице в Китае не принято. Есть традиция, по выходным в Шанхайском парке устраивают ярмарку знакомств. Развешивают анкеты тех, кто желает вступить в брак. В них указывают возраст, пол и круг интересов. Но самая важная информация – рост. Иногда приходят лично. Исключение, для иностранцев, с типичной европейской внешностью. Китайцы с радостью их приветствуют, готовы завязать знакомство и добавить в друзья в социальных сетях.

Как тебя зовут? – [ nǐ jiào shénme míngzi?] «ни цзяо шэн ма мин дзы?».

Приятно познакомиться! – [ rèn shi nǐ hěn gāo xìng ] «жэн ши ни хэн гао син».

Ты поел?

Традиционный вопрос, который задают из вежливости, не является предложением перекусить или разделить трапезу. Ты поел? – [Nǐ chīle ma?] «ни чи лэ ма?». Вид приветствия, зародившийся в сельской местности. Проявление внимания, ни к чему не обязывающее. Ответ также предусмотрен этикетом: [chīle, nǐ ne?] «чи лэ, нэ?». Утверждение и возвратный вопрос.

Как идут дела?

Есть версия, что фразу «как дела?» в обиход китайской речи ввели колонисты. У англичан принято интересоваться о том, как идут дела даже у малознакомых людей. Чего не скажешь о восточной культуре. Это выражение широко распространено, есть в любом разговорнике. Но используют его в повседневной речи преимущественно туристы. Как продолжение приветствия. Формулируется вопрос с добавлением вопросительной частицы на конце.

В китайском языке, «Как дела?» – [Nǐ hǎo ma?] «ни хао ма?». Уместно употреблять, если справляетесь о здоровье больного или хотите предложить помощь. Больше сравнимо с русским, вопросительным вариантом «все в порядке?». Похожий по смыслу вопрос: «ни хай хао ба» [Nǐ hái hǎo ba?].

В Китае интересуются «как идут дела?», «как поживаешь?» двумя способами: [Nǐ zěnme?] «ни цдзенмэ?». И «Цзуй чжин хао ма?» [Zuìjìn hǎo ma?]. По значению они синонимичны. От того в каких вы отношениях зависит ответ. Как и в западной культуре, этот вопрос задают не с праздного интереса, а из вежливости. Давний знакомый может ввести в курс дела. Чаще отвечают утвердительными кивками.

При общении по телефону можно использовать универсальное выражение «ни хао» [nǐ hǎo] – здравствуйте. Или «уэйи» [wéi], что тоже значит «здравствуйте», но не используется при личном общении. Аналог русского «алло».

Куда идешь?

Очередной способ поздороваться, в общении со знакомыми людьми. Куда идешь? – [Qù nǎlǐ ya?] «чи нали йа». Или [qù nǎ’er?] «чи нар». Также дань речевому этикету. Не обязывает к диалогу.

Давно не виделись!

К человеку, которого вы знаете и не видели некоторое время можно обратиться: «хао дзёу бу дзъэн!» [Hǎojiǔ bùjiàn] – давно не виделись.

Спасибо

Благодарю тебя – [gǎn xiè nǐ] «ган сье ни» или спасибо – [xiè xiè] «сье сье».

В чайной традиции принято постукивать в знак благодарности. Вытянутыми пальцами, указательным и средним, правой руки – пару раз ударяют о стол. Выражая тем самым чайному мастеру, что все понравилось. В ответ, за признательность говорят «мэй ши» [méi shì] – пожалуйста.

«Пожалуйста» как обращение о просьбе – [wǒ qǐng nǐ] «во чин ни».

Источник

Теперь вы знаете какие однокоренные слова подходят к слову Как пишется нихао на английском, а так же какой у него корень, приставка, суффикс и окончание. Вы можете дополнить список однокоренных слов к слову "Как пишется нихао на английском", предложив свой вариант в комментариях ниже, а также выразить свое несогласие проведенным с морфемным разбором.

Какие вы еще знаете однокоренные слова к слову Как пишется нихао на английском:



Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *