Дни недели по-французски — Jours de la semaine
lundi – понедельник
mardi – вторник
mercredi – среда
jeudi – четверг
vendredi – пятница
samedi – суббота
dimanche – воскресенье
samedi – в субботу (! без предлога)
le samedi – по субботам
Песни, стихи с днями недели
Lundi matin, l’empereur, sa femme et le petit prince
* serrer la pince = serrer la main
Lundi, tout petit
Le lundi tout petit (joindre le pouce et l’index)
Le mardi tout gentil (une main caresse le dos de l’autre main)
Le mercredi bien à l’abri (joindre les 2 mains, au dessus de la tête, en forme de toit)
Le jeudi tout dégourdi (debout, secouer son corps)
Le vendredi bien assis (se rassoir)
Le samedi tout endormi (tête posée sur les mains jointes en guise d’oreiller)
Le dimanche tout recommence (faire un rond en l’air avec l’index)
Les canards vont à la mare
Lundi, les canards vont à la mare, mar, mar…
Mardi, ils s’en vont jusqu’à la mer, mer, mer…
Mercredi, ils organisent un grand jeu, jeu, jeu…
Jeudi, ils se promènent dans le vent, ven, ven…
Vendredi, ils se dandinent comme ça, sa, sa…
Samedi, ils se lavent à ce qu’on dit, di, di…
Dimanche, ils se reposent
Et voient la vie en rose
La semaine recommencera demain
Coin coin.
se dandiner — ходить вразвалку
Le corbeau a sept habits
Le corbeau a sept habits.
Un pour le lundi,
Un pour le mardi,
Un pour le mercredi,
Un pour le jeudi,
Un pour le vendredi,
Un pour le samedi,
Et celui qui n’a pas de manche,
Il le garde pour le dimanche.
habit, m — одежда, одеяние
La semaine de l’escargot
coquille, f — раковина
Bonjour Lundi
Les 7 souris de la semaine
La souris du lundi
A mis un chapeau gris
La souris du mardi
A croqué deux radis
La souris du mercredi
A dansé toute la nuit
La souris du jeudi
A lavé son tapis
La souris du vendredi
A dormi sous son tipi
La souris du samedi
A ouvert son parapluie
Et la souris du dimanche
A cueilli mille pervenches.
parapluie, m — зонтик
pervenche — барвинок (цветок)
pissenlit, m — одуванчик
salsifis, m — сладкий корень, козлобородник
persil, m — петрушка
pain,m rassis — черствый хлеб
hachis, m — рубленое мясо, рыба, овощи
Les jours de la semaine
Lundi, je nage à la piscine
Mardi, j’aide dans la cuisine
Mercredi, je fais du sport
Jeudi, j’aide maman encore
Vendredi, j’écoute mes CDs
Samedi, je regarde la télé
Dimanche, c’est un jour marrant
Car, je vois mes grand-parents
La semaine
Et comme toujours,
jour après jour,
les jours s’enchaînent
toujours les mêmes…
Et ça commence par un lundi qui arrive à pas de souris.
Il attend le mardi
Qui vient juste après lui.
Quant au mercredi,
Il se fait tout petit pour faire place au jeudi.
Et ainsi petit à petit
Apparaît le vendredi.
Mais la semaine n’est pas finie,
Il reste le samedi
Qui attend le dimanche
Pour que tout recommence
Дни недели на французском
Дни недели на французском языке – les jours de la semaine en français – очень важная тема для изучения! Ведь без этих слов не обходится почти ни один разговор. Каждый день недели полон событий и действий; что-то случается в понедельник, мы куда-то идем в среду, кого-то встречаем в пятницу, отдыхаем в выходные.
Во французском слова, обозначающие дни недели очень простые и легкие. Их легко запомнить. Но есть у них и некоторые особенности, которые надо знать, чтобы наша французская речь была правильной.
Дни недели на французском – это интересно!
Эти слова происходят из латинского языка. Давайте же скорее познакомимся с днями недели по-французски! Итак, разрешите представить:
Так как дни недели берут свое начало в латинском языке, то естественно, что они очень созвучны с днями недели на английском. И если Вы изучаете два языка, то Вам будет легко освоить многие лексические и грамматические правила, так как они сильно перекрещиваются между собой.
Итак перед нами семь дней недели, которые мы вскоре запомним, но вначале обратим внимание важные правила:
Mercredi je suis libre, donc tu peux venir chez moi. – В среду я свободен, так что ты можешь прийти ко мне.
Aujourd’hui, c’est dimanche. – Сегодня воскресенье.
Nous nous rencontrons avec José samedi. – Мы встречаемся с Жозе в субботу.
Marie travaille le lundi. – Мари работает по понедельникам.
On prépare toujours le poisson le vendredi. – Мы всегда готовим рыбу по пятницам.
Rappèle-toi le dimanche de notre rencontre. – Вспомни воскресенье нашей встречи.
Как легко и быстро выучить дни недели?
Задача простая, всего семь слов с похожими окончаниями, кроме слова dimanche. И чтобы их как можно быстрее запомнить есть пару практичных советов:
Lundi je vais à l’école. – В понедельник я иду в школу.
Mardi je chante une chanson. – Во вторник я пою песню.
Mercredi je rencontre mon ami. – В среду я встречаю своего друга.
Jeudi je visite ma mammie. – В четверг я навещаю свою бабушку.
Je t’embrasse vendredi. – Я обнимаю тебя в пятницу
Je bois du thé samedi. – Я пью чай в субботу.
Je vais à l’église dimanche. – Я иду в церковь в воскресенье.
Вообще, выучить дни недели можно за несколько минут, важно их закрепить, чтобы они навсегда остались в вашей памяти. И теперь когда будете говорить на французском не забывайте упоминать дни недели, тогда они прочно засядут в вашей голове!
Учим стихи и дни недели!
Чтобы быстрее оставить след в памяти и навсегда запомнить дни недели воспользуемся помощью стихов. Ведь рифма запоминается намного быстрее, чем проза, а тем более мы говорим о французской поэзии. Учим и наслаждаемся!
Les 7 souris de la semaine
La souris du lundi
A mis un chapeau gris
La souris du mardi
A croqué deux radis
La souris du mercredi
A dansé toute la nuit
La souris du jeudi
A lavé son tapis
La souris du vendredi
A dormi sous son tipi
La souris du samedi
A ouvert son parapluie
Et la souris du dimanche
A cueilli mille pervenches.
La semaine
Et comme toujours,
jour après jour,
les jours s’enchaînent
toujours les mêmes…
Et ça commence par un lundi qui arrive à pas de souris.
Il attend le mardi
Qui vient juste après lui.
Quant au mercredi,
Il se fait tout petit pour faire place au jeudi.
Et ainsi petit à petit
Apparaît le vendredi.
Mais la semaine n’est pas finie,
Il reste le samedi
Qui attend le dimanche
Pour que tout recommence
Et comme toujours,
jour après jour,
les jours s’enchaînent
toujours les mêmes…
Les jours de la semaine
Lundi, je nage à la piscine
Mardi, j’aide dans la cuisine
Mercredi, je fais du sport
Jeudi, j’aide maman encore
Vendredi, j’écoute mes CDs
Samedi, je regarde la télé
Dimanche, c’est un jour marrant
Car, je vois mes grand-parents.
Запоминайте дни недели легко и весело! Bonne chance, друзья!
Дни недели на французском с транскрипцией и как использовать их в речи
А знаете ли вы, что названия французских дней недели произошли от названий планет Солнечной системы? Сегодня познакомимся с французскими днями недели, а также рассмотрим, как применять их в речи.
Дни недели на французском с транскрипцией и произношением
В таблице представлены дни недели, перевод, транскрипция, а также примерное чтение на русском.
Имейте в виду, что чтение очень примерное (и я, признаться, не очень люблю использовать такой транслит в своих статьях), так как во французском языке существуют звуки, которых нет в русском (носовые).
Кстати, об особенностях французского языка вы можете почитать здесь.
День недели | Перевод | Произношение | Транскрипция |
Lundi | Понедельник | лёнди | [lœ̃di] |
Mardi | Вторник | марди | [maʁdi] |
Mercredi | Среда | меркрёди | [mɛʁkʁədi] |
Jeudi | Четверг | жёди | [ʒødi] |
Vendredi | Пятница | вандрёди | [vɑ̃dʁədi] |
Samedi | Суббота | самди | [samdi] |
Dimanche | Воскресенье | диманш | [dimɑ̃ʃ] |
Французские дни недели пришли к нам из латыни (кроме субботы – древнееврейское слово, в том числе и в русском языке) и переводятся следующим образом:
Кстати, в испанском языке названия дней недели тоже взяты по такому же принципу – от планет (кроме названия выходных дней).
В этом нет ничего удивительного, так как испанский входит в подгруппу романских языков и его корни тоже тянутся от латыни.
Обратите внимание, что все дни недели, кроме воскресенья, заканчиваются на di (день), а воскресенье начинается с di.
Как спросить по-французски – какой сегодня день недели
Итак, рассмотрим, как же применять названия дней недели в речи.
Часто мы задаем вопрос – «Какой сегодня день недели?»
Задать его можно разными способами. В основном используются следующие варианты:
Наиболее распространенные ответы:
Варианты с «on» наиболее разговорные.
Артикли с днями недели во французском языке
Этот пункт важен, потому что от того, какой артикль мы ставим перед названием дня недели, будет зависеть смысл фразы.
Например, Mardi je vais chez le medecin. – Во вторник я иду к врачу. – То есть, в ближайший вторник я иду к врачу. (Подробнее о конструкции allez chez читайте, пройдя по ссылке, а список профессий на французском вы найдете, пройдя сюда).
Например, Un mardi, il est venu dans notre village et est resté à vie. Однажды во вторник (когда-то во вторник, в один из вторников) он приехал в нашу деревню и остался на всю жизнь.
Сравните похожие фразы и обратите внимание на их значения:
Если речь идет о дне недели вообще, не только о ближайшем, то артикль не ставится.
Неделя и две недели по-французски
Знаете ли вы, как сказать – «одна неделя» и «две недели» по-французски?
Казалось бы, очень просто – une semaine, deux semaines.
Однако, французы часто используют и другой вариант.
История этих фраз тоже восходит к древности.
Вот такая интересная особенность.
Упражнение на закрепление материала
Упражнение 1. Переведите фразы на французский, обращая внимание на наличие или отсутствие артикля перед названием дней недели:
Надеюсь, вам было все понятно и интересно. До встречи на моем блоге!
Урок 30. Называем даты на французском языке
Автор: София Стальская Высшее лингвистическое образование. Опыт работы 5 лет. |
В этом уроке вы узнаете названия дней недели, месяцев и научитесь называть дату. Сначала познакомимся с названиями дней недели.
Дни недели
Здесь все стандартно, каждому дню соответствует свое название: Lundi — понедельник, Mardi — вторник, Mercredi — среда, Jeudi — четверг, Vendredi — пятница, Samedi — суббота, Dimanche — воскресенье.
С днями неделями не используются предлоги: Je vais au cinema samedi. Я иду в кино в субботу.
Чтобы сказать «по» каким-то дням, используете определенный артикль «le»: Le dimanche je suis libre. — По воскресеньям я свободен.
Чтобы назвать дату (кроме первого числа), используйте количественные числительные с определенным артиклем: Aujourd’hui, c’est dimanche, le cinq juin. – Сегодня воскресенье, пятое июня.
Первое число обозначается порядковым числительным: C’est le premier juin, Mercredi. — Первое июня, среда.
Перед числительные huit и onze усечение артикля не происходит: le huit, le onze.
Месяцы
Что касается месяцев, то здесь тоже все стандартно: четыре сезона и двенадцать месяцев. Все месяцы во французском — мужского рода. Их названия приведены в таблице:
Le printempt (весна) | mars (март) |
---|---|
avril (апрель) | |
mai (май) | |
L’été (лето) | juin (июнь) |
juilet (июль) | |
août (август) | |
L’automne (осень) | septembre (сентябрь) |
octobre (октябрь) | |
november (ноябрь) | |
L’hiver (зима) | décembre (декабрь) |
janvier (январь) | |
février (февраль) |
Время года
Чтобы сказать «летом», «осенью» или «зимой», вам потребуется предлог en: en été, en autumne, en hiver — но для весны используйте предлог «au»: au prentemps.
Итак, после ознакомления с месяцами и днями недели, самое время узнать, как же называют года во французском. Делают это также, как и в русском — с тысячами, сотнями и десятками.
Интересно, но само слово «год» при прочтении не указывается:
12 апреля 2015 — le douze avril deux mille quinze.
Если вам необходимо указать только год, необходим предлог «en»: en deux mille quinze je ai vecu a Paris. — В 2015 я жил в Париже.
Во французском даты пишутся в последовательности «день месяц год» без запятых, и названия месяцев пишутся с маленькой буквы.
Задания к уроку
Упражнение 1. Запишите даты словами.
24 февраля 1982
18 января, суббота
29 ноября 2006
1 августа, четверг
в 1983
14 марта 2012
8 декабря 1999
Дни недели на французском языке
Дни недели на французском языке схожи с названиями дней недели в других романских языках, так как имеют одно и то же происхождение — латынь.
Lundi | Понедельник |
Mardi | Вторник |
Mercredi | Среда |
Jeudi | Четверг |
Vendredi | Пятница |
Samedi | Суббота |
Dimanche | Воскресенье |
История названий дней недели во французском языке
Названия дней недели взяты из латыни и имеют абсолютно конкретное значение.
Французский | Латынь | Перевод |
---|---|---|
Lundi | Lunae dies | День Луны |
Mardi | Martis dies | День Марса |
Mercredi | Mercoris dies | День Мерикурия |
Jeudi | Jovis dies | День Юпитера |
Vendredi | Veneris dies | День Венеры |
Samedi | Sambati dies | День Шаббат |
Dimanche | Dies dominicus | День Господа |
Как же правильно употреблять дни недели в предложениях?
2. Перед днями недели обычно не ставится артикль, например просто при перечислении дней недели.
3. Неопределенный артикль для того чтобы подчеркнуть неопределенность (однажды, один какой-то) Например:
Je l’ai vu un mardi.— Я его увидела одним вторником.
4. Определенный артикль используется для того, чтобы указать на привычность действия, его регулярность. Например:
Je pratique le sport le lundi et le mercredi. — Я занимаюсь спортом по понедельникам и по средам.
Также можно сказать «Je pratique le sport tous les lundis et tous les mercredis» для того, чтобы подчеркнуть привычность и регулярность исполнения действия.
5. Для того, чтобы просто сказать в понедельник, в воскресенье и т.д. нужно использовать существительное без артикля. Например:
Nous nous verrons dimanche. — Мы увидимся в воскресенье.
Можно также акцентировать внимание на том, что в именно в это воскресенье и употребить указательное местоимение. (Nous nous verrons ce dimanche)
Дни недели на французском языке являются объектом изучения на начальных этапах познавания французского языка, поэтому существует множество стихов о днях недели. Заучивая рифмованный стих, автоматически откладываются в памяти и названия дней недели.