счастье
1 счастье
2 СЧАСТЬЕ
3 счастье
ему не везёт, ему нет счастья — he has no luck
военное счастье; превратности войны — luck of war
большое счастье, редкая удача — a great piece of luck
4 счастье
♢ к счастью — fortunately, luckily
иметь счастье (+ инф. ) — be lucky / fortunate enough (+ to inf. ), have the good fortune (+ to inf. )
на наше счастье — luckily for us, to our good fortune, fortunately, luckily
дать руку на счастье — give* one’s hand for luck
ваше счастье, что вы не опоздали — you are lucky not to be late
5 счастье
6 СЧАСТЬЕ
7 счастье
иметь счастье — (делать что-л.) to be lucky/fortunate enough (to)
к счастью, по счастью — fortunately, luckily
счастье твое — разг. you are lucky that
8 счастье
9 счастье
10 счастье
11 счастье
12 счастье
13 счастье
14 счастье
15 счастье
16 счастье
17 счастье
18 счастье
19 счастье
пожела́ть сча́стья — wish good luck
како́е сча́стье, что вы здесь — how fortunate it is that you are her
вое́нное сча́стье — fortunes of war pl
на на́ше сча́стье в знач. вводн. сл. — luckily for us, to our good fortune, fortunately, luckily
к сча́стью [по сча́стью] в знач. вводн. сл. — fortunately, luckily; as luck would have it
на сча́стье — for luck
ва́ше сча́стье — you are lucky
ва́ше сча́стье, что вы не опозда́ли — you are lucky not to be late
не́ было бы сча́стья, да несча́стье помогло́ погов. — ≈ there’s a silver lining to the cloud
20 счастье
См. также в других словарях:
счастье — Счастье … Словарь синонимов русского языка
СЧАСТЬЕ — есть удовольствие без раскаяния. Лев Толстой Счастье есть идеал не разума, а воображения. Иммануил Кант Быть счастливым это значит внушать другим зависть. А ведь всегда есть человек, который нам завидует. Главное, узнать, кто он. Жюль Ренар… … Сводная энциклопедия афоризмов
СЧАСТЬЕ — (со частье, доля, пай) ср. рок, судьба, часть и участь, доля. Такое наше счастье, что на мосту с чашкой. Всякому свое счастье; в чужое счастье не заедешь. | Случайность, желанная неожиданность, талан, удача, успех, спорина в деле, не по рассчету … Толковый словарь Даля
СЧАСТЬЕ — понятие, конкретизирующее высшее благо как завершенное, самоценное, самодостаточное состояние жизни; общепризнанная конечная субъективная цель деятельности человека. Как слово живого языка и феномен культуры С. многоаспектно. Пол. исследователь В … Философская энциклопедия
Счастье — Счастье ♦ Bonheur Довольно широко бытует мнение, что счастье – это удовлетворение всех наших желаний. Однако, будь это так, ни один человек никогда не был бы счастлив, и нам, увы, пришлось бы согласиться с Кантом, утверждавшим, что счастье – … Философский словарь Спонвиля
СЧАСТЬЕ — СЧАСТЬЕ, счастья, мн. нет, ср. 1. Состояние довольства, благополучия, радости от полноты жизни, от удовлетворения жизнью. «И стала с счастием народа цвесть радость в селах и градах.» Рылеев. «Свободу дайте мне, найду я счастье сам!» Баратынский.… … Толковый словарь Ушакова
СЧАСТЬЕ — СЧАСТЬЕ, я, ср. 1. Чувство и состояние полного, высшего удовлетворения. С. созидания. Стремление к счастью. Семейное с. 2. Успех, удача. Во всём с. кому н. Не бывать бы счастью, да несчастье помогло (посл.). • К счастью или по счастью, вводн.… … Толковый словарь Ожегова
Счастье моё — Счастье моё: «Счастье моё» популярная довоенная песня (танго) Е. М. Розенфельда «Счастье моё» пьеса Александра Червинского «Счастье моё» двухсерийный телефильм российского режиссёра Станислава Титаренко 2007 года «Счастье моё» кинофильм… … Википедия
счастье — безоблачное (Голен. Кутузов, Круглов); бледное (Фофанов); брызнувшее в лицо (Ремизов); бурное (А.Яблоновский); всесильное (Фет); голубое (Белый); дерзкое (Фофанов); золотое (Круглов, Козлов); искрометное (Чехов); коловратное (Даль, Мятлев);… … Словарь эпитетов
счастье — СЧАСТЬЕ, блаженство СЧАСТЛИВЕЦ, счастливый, разг. везун, разг., шутл. везунок, разг., шутл. везунчик, разг. счастливчик, разг. удачник СЧАСТЛИВЫЙ, блаженный, радостный, светлый СЧАСТЛИВЫЙ, блаженный, золотой, райский, сладкий… … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
Как пишется «счастье» на английском?
счастье на английском языке как пишется?
Как по-английски пишется счастье?
Как будет счастье на английском языке?
В английском языке есть несколько вариантов слова «счастье». Всё зависит от контекста:
Добрый день. Слово «счастья» в зависимости от значения пишется на английском языке по-разному.
Когда речь идет о чувстве наслаждения, то пишут «happiness»;
Его могут использовать в значение удача, тогда пишем luck.
Слово «рукавица» переводится на английский язык как mitten. Соответственно, слово «рукавички» по-английски будет звучать как mittens. Есть еще выражение knitted gloves, которое переводится как «варежки» (дословно вязаные перчатки).
Приветствую! Я сейчас учусь в университете на техническом направлении, информационная безопасность. Часто, когда нам задают какой-то материал, то приходиться искать в интернете. Так вот, каждая книга, относящаяся каким-либо образом к программированию или компьютерам может помочь при поиске ответа на Ваш второй вопрос. В конце русских книжек обычно указывается литература, из которой взят мателиал. Часто берут из иностранных изданий. Так вот, достаточно самой со словарём посидеть и переводить, по несколько раз, Вы и запомните что-то.
Из учебников могу посоветовать только Маркушевскую Л.П.
Кроме этого, можно заходить на иностранные сайты(версии сайтов) по интересующим Вам темам и самой переводить всё и запоминать. Сначала будет сложно, но потом Вы привыкнете.
Конечно можно сказать по разному, самый употребляемый вариант это: » I am not sure of that.», фразу можно усилить добавив (quite): » I am not quite sure of that.» Конечно можно немного разнообразить лексику: » I’m hazy on that point. » Можно и удлинить фразу, придав ей некий оттенок глубоких мыслительных процессов ): » I wouldn’t be so positive about it.» Вторую частью вопроса можно и упростить, но главное её разбодяжить такими словами как, so / quite / rather / more
И вот на выходе мы можем получить следующие: I am not quite sure of that. This case is more complicated.
Многие из нас путают употребление слов just и only, и это не удивительно, тем более, что в некоторых ситуациях они взаимозаменяемы. Например, слово only может употребляться в предложении как прилагательное, как наречие и даже как союзное слово. Когда only употребляется в предложении как наречие, то его легко, без какого-либо ущерба, можно заменить на слово just: Моцарту было всего лишь 5 лет, когда он начал сочинять музыку.
Mozart was only (just) five when he started composing. Или, вот-Я всего лишь хочу,чтобы ты меня выслушал.I only (just)expect you to listen to what I have to say.
Если only употребляется в качестве прилагательного, то оно означает «единственный».
This is the only photograph I have of my great grandfather.Это у меня единственная фотография прадеда. Only you can understand me. Ты единственный, кто меня понимает.
I think it is an advantage to be an only child.Думаю, что быть единственным ребёнком-это преимущество.
Иногда слово only употребляется как союзное слово и имеет значение but (но) или only if (если только).
We both live in the same city only I live closer to the sea. Мы оба живем в одном городе, только (но) я живу ближе к морю.
He’s got a great sense of humour only he drinks too much.У него классное чувство юмора, только (но) он сильно пьёт.
You may come with us only if you behave. Можешь пойти с нами, если только хорошо будешь вести себя.
Слово just означает недавно, буквально, только что. Они только, что приехали. They have just arrived. Я только, что поговорил с ней о свадьбе. I’ve iust spoken to her about the wedding.Совершенно очевидно, что в этих предложениях нельзя сказать only вместо just.
А еще слово just означает exactly» именно то»,»как раз»,» точно это». This is just (exactly) what I wanted to do. Это именно то, что я хотел сделать.А ещё just встречается в устойчивых словосочетаниях, just a minute, например.
Вот другие примеры: 1. Он только, что вышел из офиса (конечно, just)
Цитаты про счастье на английском
Счастье есть счастье, и неважно, в какой стране человек живет или на каком языке говорит. Однако сейчас очень популярный английский язык, часто цитаты про счастье на английском более актуальные. Например, в истории инстаграма и фейсбука. А если посмотреть на сферу тату, то все цитаты про счастье только на английском.
Вопрос в том, что не все в идеале знают английский, и мы готовы в этом помочь. Нет, у нас нет обучения, но в подборке ниже, мы разместили цитаты про счастье на английском с переводом.
Don’t worry, be happy.
Не беспокойся, будь счастлив.
Happiness is not a destination. It is a method of life.
Счастье – это не цель, а образ жизни.
Every man is the architect of his own fortunes.
Каждый человек является архитектором своего счастья.
The grand essentials of happiness are: something to do, something to love, and something to hope for.
Великие составные части счастья: иметь чем заняться, что любить и на что надеяться.
I wish I could throw off the thoughts which poison my happiness.
Хотел бы я избавиться от мыслей, которые портят мое счастье.
There are so many beautiful reasons to be happy!
В мире столько много причин быть счастливым!
I want to be as happy as I tell people I’m.
Я хочу быть такой счастливой, насколько я говорю (показываю) людям, что я счастлива.
When we are happy, we are always good, but when we are good, we are not always happy.
Когда мы счастливы, мы всегда добры; но когда мы добры, мы не всегда счастливы.
A lifetime of happiness! No man alive could bear it.
Жизнь из сплошного счастья! Ни один живущий на земле не сможет выдержать такого.
No man is happy who does not think himself so.
Ни один человек не может быть счастливым, если он сам не считает себя таковым.
Folks are usually about as happy as they make their minds up to be.
Люди обычно счастливы ровно настолько, насколько они решают быть счастливыми.
Happiness is the higher level of success.
Счастье — это высший уровень успеха.
Life is too short to spend time with people who suck the happiness out of you.
Жизнь слишком коротка, чтобы проводить время с людьми, которые высасывают из тебя счастье.
To lose one’s self in reverie, one must be either very happy, or very unhappy.
Если человек предается мечтам, он или очень счастлив, или очень несчастлив.
The misfortune has eluded you; enjoy it as happiness!
Несчастье ускользнуло от тебя; наслаждайся же этим, как счастьем своим!
It is the very mark of the spirit of rebellion to crave for happiness in this life.
Стремление к счастью в этой жизни — признак бунтарского духа.
Trying about happiness others, we find own happiness.
Стараясь осчастливить других, мы находим собственное счастье.
Happiness? That’s nothing more than health and a poor memory.
Счастье? Это ничто иное, как здоровье и плохая память.
The choice for mankind lies between freedom and happiness and for the great bulk of mankind, happiness is better.
Перед человечеством стоит выбор между свободой и счастьем, и для большей части человечества счастье важнее.
The love of a family is life’s greatest blessing.
Любовь семьи — величайшее счастье в жизни.
It is a happiness to wonder; it is a happiness to dream.
Счастье — это способность удивляться, счастье — это способность мечтать.
Happiness takes no account of time.
Счастливые часов не наблюдают.
The conviction of the rich that the poor are happy is no more foolish than the conviction of the poor that the rich are.
Стереотип богатых, что бедные люди — счастливые, не менее глуп, чем убеждение бедных, что самые счастливые — это богатые люди.
Paris is the only place where it is possible to do without happiness.
Париж единственное место, где можно обойтись без счастья.
Success is getting what you want. Happiness is wanting what you get.
Успех — это когда вы получаете то, чего желаете. А счастье — когда желаете того, что получаете.
Fortune is easily found, but hard to be kept.
Найти счастье легко, да трудно его удержать.
Happiness is your nature. It is not wrong to desire it. What is wrong is seeking it outside when it is inside.
Счастье — это твоя природа. Нет ничего неправильного в том, чтобы желать его. Неправильно — искать его снаружи, в то время как оно внутри тебя.
The foolish man seeks happiness in the distance; the wise grows it under his feet.
Глупец ищет счастье вдали, умный выращивает его рядом.
The good we do today becomes the happiness tomorrow.
Добро, сделанное сегодня, завтра обернется счастьем.
Fortune is easily found, but hard to be kept.
Легче счастье найти, чем удержать его.
Happiness is not the absence of problems, it’s the ability to deal with them.
Счастье — это не отсутствие проблем, а умение с ними справляться.
Temporary happiness is like waiting for a knife.
Временное счастье — это как ждать удара ножом.
Attitude is a choice. Happiness is a choice. Optimism is a choice. Kindness is a choice. Giving is a choice. Respect is a choice. Whatever choice you make makes you. Choose wisely.
Отношение — это выбор. Счастье — это выбор. Оптимизм — это выбор. Доброта — это выбор. Щедрость — это выбор. Уважение — это выбор. Выбор, сделанный тобой, определяет то, кем ты являешься. Выбирай мудро.
The inevitable price we pay for our happiness is eternal fear to lose it.
Неизбежная цена, которую мы платим за счастье, — извечный страх его потерять.
Happiness love peace.
Счастье любит тишину.
Happiness isn’t inherited, it’s got to be earned.
Счастье не получают по наследству — его добиваются сами.
Success is not the key to happiness. Happiness is the key to success. If you love what you are doing, you will be successful.
Успех не является ключом к счастью. Счастье же — самый важный ключ к успеху. Если Вам нравится то, чем Вы занимаетесь — Вы обязательно добьетесь успеха.
Happiness is good health and a bad memory.
Счастье — это хорошее здоровье и плохая память.
Happy families are all alike; every unhappy family is unhappy in its own way.
Счастливые семьи все одинаковы, но несчастливые семьи несчастливы по-разному.
Happiness is holding someone in your arms and knowing you hold the whole world.
Счастье — это держать кого-то в своих объятиях и знать, что ты держишь весь мир
It is far better to be happy than rich, but there is no harm in being both.
Лучше быть счастливым, чем богатым, но быть и тем и другим — тоже неплохо.
When I was 5 years old, my mother always told me that happiness was the key to life. When I went to school, they asked me what I wanted to be when I grew up. I wrote down «happy». They told me I didn’t understand the assignment, and I told them they didn’t understand life.
Когда мне было пять лет, мама всегда говорила, что счастье — главное в жизни. Когда я пошёл в школу, меня спросили, кем я хочу быть, когда вырасту. Я написал: «Счастливым человеком». Тогда мне сказали, что я не понял вопроса, а я ответил, что они не понимают жизни.
Life is 10% what happens to you and 90% how you react to it.
Жизнь — это 10%, что с тобой происходит и 90% как ты к этому отнесешься.
Happiness is a choice.
Счастье — это выбор.
A man is happy so long as he chooses to be happy.
Человек счастлив до тех пор, пока он выбирает быть счастливым.
It is not easy to find happiness in ourselves, and it is not possible to find it elsewhere.
Нелегко найти счастье в нас самих, но невозможно найти его где-либо еще.
A happy life consists in tranquility of mind.
Счастливая жизнь состоит из спокойствия духа.
Fortune is good to him who knows how to make good use of it.
Счастье в воздухе не вьется, а руками достается.
While we are focusing on fear, worry, or hate, it is not possible for us to be experiencing happiness, enthusiasm or love.
Пока мы сосредоточены на страхе, беспокойстве или ненависти, мы не можем испытывать счастье, энтузиазм или любовь.
Как пишется «счастье» на английском?
счастье на английском языке как пишется?
Как по-английски пишется счастье?
Как будет счастье на английском языке?
В английском языке есть несколько вариантов слова «счастье». Всё зависит от контекста:
Добрый день. Слово «счастья» в зависимости от значения пишется на английском языке по-разному.
Когда речь идет о чувстве наслаждения, то пишут «happiness»;
Его могут использовать в значение удача, тогда пишем luck.
Слово «рукавица» переводится на английский язык как mitten. Соответственно, слово «рукавички» по-английски будет звучать как mittens. Есть еще выражение knitted gloves, которое переводится как «варежки» (дословно вязаные перчатки).
Приветствую! Я сейчас учусь в университете на техническом направлении, информационная безопасность. Часто, когда нам задают какой-то материал, то приходиться искать в интернете. Так вот, каждая книга, относящаяся каким-либо образом к программированию или компьютерам может помочь при поиске ответа на Ваш второй вопрос. В конце русских книжек обычно указывается литература, из которой взят мателиал. Часто берут из иностранных изданий. Так вот, достаточно самой со словарём посидеть и переводить, по несколько раз, Вы и запомните что-то.
Из учебников могу посоветовать только Маркушевскую Л.П.
Кроме этого, можно заходить на иностранные сайты(версии сайтов) по интересующим Вам темам и самой переводить всё и запоминать. Сначала будет сложно, но потом Вы привыкнете.
Конечно можно сказать по разному, самый употребляемый вариант это: » I am not sure of that.», фразу можно усилить добавив (quite): » I am not quite sure of that.» Конечно можно немного разнообразить лексику: » I’m hazy on that point. » Можно и удлинить фразу, придав ей некий оттенок глубоких мыслительных процессов ): » I wouldn’t be so positive about it.» Вторую частью вопроса можно и упростить, но главное её разбодяжить такими словами как, so / quite / rather / more
И вот на выходе мы можем получить следующие: I am not quite sure of that. This case is more complicated.
Многие из нас путают употребление слов just и only, и это не удивительно, тем более, что в некоторых ситуациях они взаимозаменяемы. Например, слово only может употребляться в предложении как прилагательное, как наречие и даже как союзное слово. Когда only употребляется в предложении как наречие, то его легко, без какого-либо ущерба, можно заменить на слово just: Моцарту было всего лишь 5 лет, когда он начал сочинять музыку.
Mozart was only (just) five when he started composing. Или, вот-Я всего лишь хочу,чтобы ты меня выслушал.I only (just)expect you to listen to what I have to say.
Если only употребляется в качестве прилагательного, то оно означает «единственный».
This is the only photograph I have of my great grandfather.Это у меня единственная фотография прадеда. Only you can understand me. Ты единственный, кто меня понимает.
I think it is an advantage to be an only child.Думаю, что быть единственным ребёнком-это преимущество.
Иногда слово only употребляется как союзное слово и имеет значение but (но) или only if (если только).
We both live in the same city only I live closer to the sea. Мы оба живем в одном городе, только (но) я живу ближе к морю.
He’s got a great sense of humour only he drinks too much.У него классное чувство юмора, только (но) он сильно пьёт.
You may come with us only if you behave. Можешь пойти с нами, если только хорошо будешь вести себя.
Слово just означает недавно, буквально, только что. Они только, что приехали. They have just arrived. Я только, что поговорил с ней о свадьбе. I’ve iust spoken to her about the wedding.Совершенно очевидно, что в этих предложениях нельзя сказать only вместо just.
А еще слово just означает exactly» именно то»,»как раз»,» точно это». This is just (exactly) what I wanted to do. Это именно то, что я хотел сделать.А ещё just встречается в устойчивых словосочетаниях, just a minute, например.
Вот другие примеры: 1. Он только, что вышел из офиса (конечно, just)
Что такое счастье? – Happiness – What Does It Mean?
All happy people are happy identically. But for each person the meaning of this word is different. Sometimes they understand that their life is coming to an end, but they can’t explain what happiness is.
For one person it means a family with a lot of children. For another it means a chic cottage on a beach near the ocean. I know a couple who are quite happy although they live in a poor village and they work hard from early morning till late at night. They have six children, their education is only thru the eight class.
They haven’t any opportunity to travel and they haven’t been even in Moscow. But they are happy because they breathe fresh air and eat ecological products.
As for me, I don’t know what happiness is. Some years ago I thought I could be happy only if I’d have a
Family and a child. Now I understand that it isn’t enough for me and I need something else.
We all know the stories when people begin to appreciate
So, does it mean that happiness is health? I don’t know yet.
Все счастливые люди счастливы одинаково. Но для каждого человека значение этого слова различно. Иногда они понимают, что жизнь заканчивается, а объяснить, что такое счастье они не могут.
Для одного человека счастье – это семья и ребенок. Для другого – шикарный коттедж на берегу океана. Я знакома с парой, которая вполне счастлива, хотя живут они в деревне, работают с утра до вечера. У них шестеро детей и образование 8 классов.
У них нет возможности путешествовать, и они никогда
Что касается меня, я не знаю, что такое счастье. Несколько лет назад я думала, что могу быть счастлива только при наличии семьи и ребенка. Теперь я понимаю, что этого недостаточно и мне нужно что-то еще.
Мы все знаем истории, когда люди начинают ценить то, что имеют, только после того как с ними произойдет что-либо трагическое. И они понимают, чтобы быть счастливыми, им не нужно ничего, только быть здоровыми.
Итак, значит ли, что счастье есть здоровье? Я пока не знаю.