существительное ↓
глагол
Мои примеры
Словосочетания
Примеры
He is my own brother.
Он мой родной брат.
You’ll like my brother.
Мой брат тебе понравится.
She took her brother along.
Она взяла с собой брата.
Charles is brother to John.
Чарльз приходится Джону братом.
His brother won the bet.
Его брат выиграл пари.
Я задолжал своему брату пятьдесят долларов.
Am I my brother’s keeper?
Я что нянька своему брату? (Возм. библейское происх-е фразы. Когда Бог спросил у Каина где его брат тот ответил «I do not know. Am I my brother’s keeper?»)
He’s very like his brother.
Он очень похож на своего брата.
My younger brother is a doctor.
My brother sings very well.
Мой брат очень хорошо поёт.
I won’t fink on my brother.
Я не стану доносить на родного брата.
Her brother was out on bail.
Её брата освободили под залог.
My brother is in sixth grade.
Мой брат в шестом классе.
I mistook him for his brother.
Я принял его за его брата.
He’s nothing like his brother.
Он совсем не похож на брата.
My brother works in insurance.
Мой брат работает в сфере страхования.
She’s nothing like her brother.
Она совсем не похожа на своего брата.
Jane, come and meet my brother.
Джейн, иди познакомься с моим братом.
Alice’s feckless younger brother
беспомощный младший брат Элис
Sarah and her brother are twins.
Сара и её брат — близнецы.
My brother and I are very close.
Мы с моим братом очень близки.
Stop fighting with your brother!
Прекрати драться со своим братом!
Oliver’s not really her brother.
На самом деле Оливер ей не брат.
The dukedom went to his brother.
Титул герцога перешёл к его брату.
His brother died in an air crash.
Его брат погиб в авиакатастрофе.
John came up to visit his brother.
Джон приехал (с юга) навестить брата.
My brother haunts me all the time!
Мой брат вечно ходит за мной как хвост!
Tom has outgrown his elder brother
Том перерос своего старшего брата
She caught a flu from her brother.
Она подхватила грипп от своего брата.
half brother
Примеры, ожидающие перевода
Brother Justin
Nicole is married to my brother.
He has two sisters and a brother.
Как пишется по английскому братик
1 брат
ваш брат — разг. you, of your kind, you and your sort
на брата, с брата — разг. each, a head
наш брат — разг. we, the likes of us
свой брат — people like us; the likes of us
свой своему поневоле брат — blood is thicker than water; birds of a feather flock together
2 брат
единокро́вный брат — half-brother
единоутро́бный брат — brother-uterine
сво́дный брат — stepbrother
двою́родный брат — (first) cousin
трою́родный [четверою́родный] брат — second [third] cousin
братья по ору́жию — brothers in arms
братья-писа́тели — fellow-writers
наш брат разг. — we, the likes of us
ваш брат разг. — you, your kind; you and your sort
на брата, с брата разг. — each
брат милосе́рдия — male nurse
сам чёрт ему́ не брат — ≈ he owns no master
братья на́ши ме́ньшие — animals; beasts; living creatures
3 БРАТ
4 брат
5 брат
троюродный, четвероюродный брат — second, third cousin
♢ наш брат разг. — we, the likes of us
ваш брат разг. — you, you kind; you and your sort
6 брат
7 брат
8 брат
9 брат
двою́родный брат — cousin
трою́родный брат — second cousin
сво́дный брат — stepbrother
10 брат
11 брат
брат Так (весёлый толстяк, духовник Робин Гуда) — Friar Tuck
12 брат
13 брат
14 брат
15 БРАТ
16 брат
17 брат
18 брат
19 брат
См. также в других словарях:
БРАТ — муж. братья, браты, братовья мн. братец, братик, браток, братишка, братенок ·умалит., братцы мн., братище, братища ·увел. каждый из сыновей одних родителей, друг другу, а также сестрам своим, или детям тех же родителей. Родные, кровные,… … Толковый словарь Даля
БРАТ — БРАТ, а, мн. братья, ьев, муж. 1. Сын тех же родителей или одного из них по отношению к другим их детям. Родной б. Двоюродный б. (сын дяди или тётки). Троюродный б. (сын двоюродного дяди или двоюродной тётки). Сводный б. (сын отчима или мачехи от … Толковый словарь Ожегова
Брат — Брат мужчина, каждый из сыновей в отношении к другим детям от тех же родителей. Сводный брат. Брат пост, обет. Во многих культурах существует установление братских дружеских отношений между мужчинами в ходе специального ритуала… … Википедия
брат — сущ., м., употр. очень часто Морфология: (нет) кого? брата, кому? брату, (вижу) кого? брата, кем? братом, о ком? о брате; мн. кто? братья, (нет) кого? братьев, кому? братьям, (вижу) кого? братьев, кем? братьями, о ком? о братьях 1. Ваш брат это… … Толковый словарь Дмитриева
брат — См. пара на брата, черт не брат, черт не брат, и свинья не сестра. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. брат братик, кровник, браток, братан, брательник, братишка, братец,… … Словарь синонимов
брат — а; мн. братья, тьев; м. 1. Каждый из сыновей по отношению к другим детям этих же родителей (или одного из них) (ср. сестра). Младший, старший б. Родные братья. Единоутробный б. (рождённый той же матерью, но от другого отца). Единокровный б.… … Энциклопедический словарь
Брат — (friar, франц. frere брат ), обращение к члену религ. мужского ордена. Как и монахи, жившие в монастырях, представители братств принадлежали к черному духовенству и, следуя правилам, принимали обет бедности, безбрачия и смирения. Но в отличие от… … Всемирная история
брат — брат, а; мн. братья, ев … Русское словесное ударение
Все члены семьи и родственники на английском языке: как пишутся с переводом?
Тема семьи — одна из первых, которую изучают в английском языке. Обычно на нее пишут сочинения и эссе, а также делают устные рассказы: для любого из таких заданий потребуется запас тематических английских слов, относящихся к семье, и чаще всего это названия родственников и других членов семьи на английском. О них мы и поговорим в статье, которая в последующем поможет вам составлять правильные предложения.
Многие люди даже на своем родном русском языке не знают всех названий родственников, что уж говорить об иностранном. Ведь речь здесь идет не только о маме, папе и братьях-сестрах, но и о более дальней, в том числе некровной родне. Точно так же, как и в русском, в английском есть множество степеней родства (например: мама, бабушка, прабабушка), но еще все родственники делятся на три группы по своей “кровности”: от родных по крови вроде папы до сводных и приобретенных после свадьбы, например, отчим, пасынок и так далее.
Кровные родственники на английском языке
Родственником по крови называют того человека, у которого с вами есть хотя бы один общий предок, но не дальше четырех поколений. У каждого человека такие родственники появляются уже с самого дня рождения.
Некровные родственники в английском языке
Некровные родственники появляются в жизни человека не сразу, как кровные, а постепенно, в связи с различными событиями. Так, есть два случая, при которых вы можете приобрести некровную родню: женитьба (где вы приобретаете помимо мужа или жены новых родственников в лице их родственников) и усыновление или удочерение ребенка. К духовному, но все же родству, иногда относят крестных и крестников.
Нюансы использования английских названий членов семьи в предложениях
Помимо того, что для качественного и понятного разговора о семье необходимо знать все термины, относящиеся к родственникам и прочим членам семьи, вам придется освоить некоторые правила употребления этих слов на практике: в предложениях устной и письменной речи. Мы рассмотрим три основных особенности.
I have got a sister — У меня есть сестра.
Не has got an aunt — У него есть тетя.
Если же такие слова, как mother — мать и father — отец относятся к родственникам говорящего, то употреблять их следует без артикля, но при этом с большой буквы.
Mother is not in yet — Мама еще не пришла.
Father is not up yet — Отец еще не встал.
Все остальные слова группы, например aunt — тетя, uncle — дядя, sister — сестра, cousin — кузен, brother — брат пишутся так, что после слова идет имя собственное или же предшествует притяжательное местоимение.
Aunt Ann — тетя Анна.
Uncle Sam — дядя Сэм.
Is your uncle Sam coming? — Твой дядя Сэм приедет?
the Petrovs — Петровы.
the Forsytes — Форсайты.
Категория рода и слова
Английский язык устроен так, что в нем нет грамматической категории рода имен существительных, и они здесь относятся к тому или другому роду по смысловому признаку. Можно заметить, что многие существительные, которые обозначают родство, также указывают на пол человека. Например, father — папа, brother — брат, son — сын, nephew — племянник, uncle — дядя, grandfather — дедушка, очевидно, мужского рода. К женскому же относятся такие слова, как mother — мама, sister — сестра, daughter — дочь, niece — племянница, aunt — тетя, grandmother — бабушка.
Внешний показатель рода существительного в языке — употребление личных или притяжательных местоимений при замене существительного. Например: he /он ( his ) — для мужского рода; she /она ( her ) — для женского рода; it /он, она, оно ( its ) — для среднего рода.
Прилагательное, местоимение и артикль в английском не будут менять своей формы при употреблении с существительными, обозначающими лица разного пола. Пример:
Mу little brother — Мой маленький брат.
Mу little sister — Моя маленькая сестра.
С полученными из статьи вы легко составите фамильное древо на английском языке. Вы сможете лучше понимать своих англоязычных собеседников, а также сами улучшите уровень знания языка.
Как пишется по английскому братик
Откройте возможности нейронного машинного перевода PROMT
PROMT.One (www.translate.ru) – бесплатный онлайн-переводчик на основе нейронных сетей (NMT) для азербайджанского, английского, арабского, греческого, иврита, испанского, итальянского, казахского, китайского, корейского, немецкого, португальского, русского, татарского, турецкого, туркменского, узбекского, украинского, финского, французского, эстонского и японского языков.
Смотрите перевод слов и устойчивых выражений, транскрипцию и произношение в онлайн cловаре. Словари PROMT для английского, немецкого, французского, русского, испанского, итальянского и португальского языков включают миллионы слов и словосочетаний, самую современную разговорную лексику, которая постоянно отслеживается и пополняется нашими лингвистами.
Изучайте времена и формы глаголов в английском, немецком, испанском, французском и русском языках в разделе Спряжение и склонение. Учите употребление слов и выражений в разных Контекстах. Мы собрали для вас миллионы примеров перевода на разные языки, которые помогут вам в изучении иностранных языков и подготовке домашних заданий.
Члены семьи на английском (мама, папа, дочь, сын, бабушка, тетя, сестра и другие)
Как будет по-английски «мама», «папа», «брат», «бабушка»? Тема семьи в английском языке очень важна и при этом, разнообразна. Это один из самых используемых разделов лексики, который изучается уже на начальном этапе. Мы сталкиваемся с разговорами о семье буквально на каждом шагу, когда спрашиваем о братьях или сестрах, отвечаем женаты ли мы или замужем, откуда наши родители, где работает наш дядя и так далее и тому подобное. В нашей статье мы подробно освещаем эту тему и рассматриваем как пишется по-английски мама, папа, сын, дочь, брат, сестра и другие родственники.
Ближайшие родственники (Immediate family)
К ближайшим родственникам относятся родители и их дети. Если у вас есть children (дети), вы parent (родитель) и можете быть father (отец) или mother (мать). В быту отца называют сокращенно dad (папа), а мать — mom (мама). Если ваш ребенок — мальчик, он ваш son (сын), если девочка — она ваша daughter (дочь). Они приходятся друг другу как brother (брат) и sister (сестра). Чтобы сказать о старшем или младшем брате или сестре, используем сравнительные прилагательные older (старший) и younger (младший). Получается, older brother — старший брат, younger sister — младшая сестра. Братьев и сестер можно назвать одним словом siblings (братья и сестры).
Когда люди женятся (get married), мужчина называется husband (муж), а женщина — жена (wife).
Расширенная семья (Extended family)
В расширенную семью включают всех остальных родственников. Если родители — это parents, то дедушка с бабушкой называются grandparents. Соответственно, дедушка — это grandfather, а бабушка — grandmother. Их можно тоже называть более ласково: grandad (дедуля) и grandma (бабуля). Чтобы сказать о прадедушке или прабабушке, нужно добавить приставку great: great-grandfather (прадедушка), great-grandmother (прабабушка).
Кроме того, у нас может быть uncle (дядя), aunt (тетя) и cousins (двоюродные братья и сестры), а также nephew (племянник) и niece (племянница).
Родственники со стороны мужа или жены (The In-Laws)
В русском языке названия родственников со стороны супруга или супруги очень разнообразны — теща, зять, тесть, невестка и другие. В английском все намного проще — нужно прибавлять суффикс in-law.
Смешанные семьи (Family mix)
В настоящее время во многих странах человек может жениться более одного раза. Ниже приводятся термины, используемые для описания «новых» членов семьи, когда кто-то вступает в повторный брак.
«Step» означает, что вы находитесь в родстве в результате повторного брака одного из родителей.
Иногда один из ваших родителей снова выходит замуж или женится, и у них появляется больше детей. В этом случае, мы можем иметь только общего папу или общую маму
Даже если ваш родитель не женился (и имел ребенка вне брака), этот ребенок все равно остается вашим сводным братом или сводной сестрой. Тем не менее, обратите внимание, что принято называть своего сводного брата или сводную сестру просто своим братом или сестрой (без добавления приставки half).