Что значит «санавабич», как появилось и где используется?
Двойная этимология
При обращении к собеседнику развернутая фраза намекает на крайне сомнительное происхождение и одновременно пытается задеть, указывая на аморальное, не соответствующее принятому в приличном обществе поведение. Будьте осторожны в употреблении за границей, потому что такое «санавабич» – путь к разборкам или в тюрьму. Никому не захочется получить административное взыскание и выплачивать штраф всего лишь за цитирование любимой песенки в публичном месте.
Русскоязычный аналог
В России есть похожее выражение «сукин сын», которое является и дословным, но не смысловым переводом. Хотите с кем-то поругаться? Назовите его «санавабич», что значит негативное отношение и грубо высказанную претензию.
Определение «сука» разбивают на два смысла:
Питомец-девочка ничуть не пострадает из-за традиционной характеристики для указания на половую принадлежность. А человеку будет очень обидно. Также слово иногда обретает свойство междометия для обозначения плохого отношения к ситуации. Но помните, что оригинальная отечественная фраза также имеет нейтральную коннотацию. Когда говорящий выказывает искреннее восхищение проделанной работой и тем самым демонстрирует невероятный накал страстей, царящих у него в душе. На русском даже ругаться можно без злого умысла!
Уместное употребление
Наличие в лексиконе грубого «санавабич» значит, что уровень культуры человека низкий. Это можно списать на сленг, популярность термина, иные оправдательные обстоятельства. Но взрослая личность тем и отличается от подростка, что знает многое, а пользуется лишь уместным в данном контексте.
что такое санавабич?
При обращении к собеседнику развернутая фраза намекает на крайне сомнительное происхождение и одновременно пытается задеть, указывая на аморальное, не соответствующее принятому в приличном обществе поведение. Будьте осторожны в употреблении за границей, потому что такое «санавабич» – путь к разборкам или в тюрьму. Никому не захочется получить административное взыскание и выплачивать штраф всего лишь за цитирование любимой песенки в публичном месте.
Русскоязычный аналог
В России есть похожее выражение «сукин сын», которое является и дословным, но не смысловым переводом. Хотите с кем-то поругаться? Назовите его «санавабич», что значит негативное отношение и грубо высказанную претензию.
Определение «сука» разбивают на два смысла:
самка собаки;
брань.
Питомец-девочка ничуть не пострадает из-за традиционной характеристики для указания на половую принадлежность. А человеку будет очень обидно. Также слово иногда обретает свойство междометия для обозначения плохого отношения к ситуации. Но помните, что оригинальная отечественная фраза также имеет нейтральную коннотацию. Когда говорящий выказывает искреннее восхищение проделанной работой и тем самым демонстрирует невероятный накал страстей, царящих у него в душе. На русском даже ругаться можно без злого умысла!
Уместное употребление
Наличие в лексиконе грубого «санавабич» значит, что уровень культуры человека низкий. Это можно списать на сленг, популярность термина, иные оправдательные обстоятельства. Но взрослая личность тем и отличается от подростка, что знает многое, а пользуется лишь уместным в данном контексте.