ВИРТУОЗ
Смотреть что такое «ВИРТУОЗ» в других словарях:
ВИРТУОЗ — (франц. virtuose, от итал. virtuoso сильный, ловкий). Мастер, отлично знающий свое дело; преимущественно же это слово употребляется по отношению к лицу, играющему превосходно на музыкальном инструменте. Словарь иностранных слов, вошедших в состав … Словарь иностранных слов русского языка
ВИРТУОЗ — ВИРТУОЗ, виртуоза, муж. (итал. virtuoso). Артист, преим. музыкант, в совершенстве владеющий техникой своего искусства. || перен. Человек, достигший совершенства или необыкновенной ловкости в каком нибудь деле, в исполнении чего нибудь (разг.).… … Толковый словарь Ушакова
ВИРТУОЗ — (итал. virtuoso от лат. virtus доблесть, талант), исполнитель (чаще музыкант), мастерски владеющий техникой искусства. Человек, достигший в работе высшей степени мастерства … Большой Энциклопедический словарь
ВИРТУОЗ — ВИРТУОЗ, а, муж. Человек, в совершенстве владеющий техникой своего искусства, своего дела. Пианист в. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
ВИРТУОЗ — муж. виртуозка жен., итал. весьма искусный музыкант, игрок, исполнитель музыки; музыкант дока. Виртуозный, до искусства этого относящийся Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
Виртуоз — – противоморозная добавка для бетонов и растворов (до 20°С.);, ускоритель, пластификатор. Технические характеристики: Консистенция: жидкость темно коричневого цвета. Плотность ISO 758 при +20°С. (г/см): 1,2±0,01 Температура… … Энциклопедия терминов, определений и пояснений строительных материалов
Виртуоз — (итал. virtuoso от лат. virtus доблесть, талант) исполнитель (чаще музыкант), мастерски владеющий техникой искусства; человек, достигший в работе высшей степени мастерства[1]. Содержание 1 Определение виртуозности … Википедия
виртуоз — а, м. 1) Исполнитель, преимущественно музыкант, мастерски владеющий техникой своего искусства. Скрипач виртуоз. Вторым номером выступил виртуоз балалаечник (Ильф и Петров). Синонимы: ма/стер 2) перен. Человек, достигший в каком л. деле высшей… … Популярный словарь русского языка
Как пишется: «виртуоз» или «вертуоз»?
Почему? Правописание, правило.
Как правильно пишется слово: «виртуоз» или «вертуоз»?
Как правильно писать слово: «виртуоз» или «вертуоз»?
Какая часть речи слово виртуоз?
Пример предложения со словом виртуоз?
Слово виртуоз правильно писать через букву «и» в первом слоге.
Примеры предложений со словом «виртуоз»:
Думается, что такое предположение не было голословным, поскольку второе слово («требуется») отвечает на вопрос «что делает?» (или «что делается?», если создавать вопрос с обычной формальностью, не вдаваясь в смысл). Да и обладает другими категориальными признаками глагола.
А первое слово («не») не может быть признано приставкой, потому что если в языке есть слово «требуется», но не может быть слова «нетребуется». Это понятно из правила, обуславливающего соответствующую раздельность глаголов с «НЕ».
Итак, глагол «требоваться относится к совокупности тех, которые не сливаются с «НЕ». Писать «нетребуется» нельзя.
Других доказательств не потребуется.
Предложение.
Как известно, коннотативные значения никогда не берут верх при объяснении орфографии слов, поэтому в данном случае мы должны воспринимать это прилагательное только как цветообозначение. Такие слова пишется с дефисом. К тому же части слова «чёрно-белый» совершенно семантически равноправны.
Писать «чёрно белый» (раздельно) или «чёрнобелый» (слитно) нельзя.
Например (предложения).
1) Утверждение: Это непреступный (находящийся в рамках закона) случай простой женской хитрости.
2) Отрицание:
Случай этот отнюдь не преступный.
Планы у подростков были не преступные, а вполне безобидные.
Надо сказать, что обе формы, слитная и раздельная, используются крайне редко, в отличие от омофона «неприступный» (с большой частотностью). Особенно это касается слитного написания, когда поисковик указывает на ошибку и предлагает найти слово «неприступный».
Предлоги нельзя в таких случаях подсоединять к личным местоимениям. Подобные примеры: «с тобой (с тобою)», «с ней (с нею»)», «с ним».
Писать «сомной» нельзя. Нужен пробел.
Предложения:
Слово «повеселее» находится в составе систематизированного языка, в числе подобных единиц («получше», «понастойчивее», «похуже» и так далее).
Элемент «по-«, который мы при написании таких слов порой не знаем, к приставкам его отнести или к предлогам, является всё-таки приставкой.
Оттолкнёмся от имени прилагательного «весёлый» и от наречия «весело». И у первого, и у второго слов имеются формы (одинаковые!) сравнительной степени, которые образуются так:
Например.
Виртуоз
Содержание
Определение виртуозности
В работе «Музыка в западном мире» Пьеро Вайса и Ричарда Тарускина можно найти следующее определение виртуозности:
…виртуозом был, изначально, высокоталантливый музыкант, но в XIX веке термин сузился до обозначения исполнителей, вокальных или инструментальных, чья исполнительная техника была так отточена, что изумляла публику.
Определяющим элементом виртуозности является исполнительская способность данного музыканта, который способен показывать проявления своего мастерства намного лучше среднего исполнителя. Музыкантов, сосредоточенных на виртуозности, часто критикуют за не обращение внимания на суть и эмоциональность, ограничиваясь техническим мастерством. Несмотря на технические аспекты виртуозности, многие виртуозы успешно избегают причисления к таким категориям, параллельно концентрируясь и на других аспектах музыки во время сочинения или исполнения музыки.
В Италии термин «virtuoso» также обычно использовался для обозначения группы экспертов по баллистике, инженеров, артиллеристов и специалистов по механике и динамике, образовавшейся в конце XVII века в ответ на распространившееся использование пороха в Европе.
В других контекстах, виртуозность может быть обобщена для обозначения лица, которое технически выделяется в какой-то области человеческих знаний, хотя это слово обычно используется в контексте изобразительных искусств.
История
Значение слова «виртуоз» берёт своё начало в Италии XVI—XVII вв. Это был почётный термин, предназначенный для человека, отметившегося в любой интеллектуальной или художественной области. Термин со временем развился, одновременно расширившись и сузившись в размахе, в то время как новые интерпретации входили в моду и выходили из неё и разворачивались дебаты. Изначально музыканты удостаивались такой классификации, будучи композиторами, теоретиками или знаменитыми маэстро, что было важнее, чем мастерское исполнение. [2]
XVII и XVIII века застали искажение и утрирование термина, которое началось с того, что большое число музыкантов потакало своим слабостям, не задумываясь о достоинстве. Себастьян де Броссар в своём Dictionaire de Musique (Париж, 1703) [3] [4] подошёл к слову «виртуоз» с его латинского корня, «virtu», подчеркнув исключительные тренировки, особенно теоретические. Эта позиция также была защищена в Musicalisches Lexicon Иоганн Готфрид Вальтера (1732), который ставил теоретика выше исполнителя. Johan Matthenson’s Der brauchbare Virtuoso [1] (1720) сохранил уважение к традиционному «theoretische Virtuosen» (теоретическому виртуозу), но также отдал дань и «virtuosi prattici» (виртуозу-исполнителю).
Иоганн Кухнау в своём Der musikalische Quack-Salber (1700) дал определение «настоящему виртуозу», снова сделав акцент на теории («der wahre Virtuose»), описав «высоко одарённого музыканта» («der glückselige Musicus») или «виртуоза-исполнителя» как всего лишь инструмент.
В конце XVIII века термин стал использоваться для описания музыканта, инструменталиста или вокалиста, который избрал карьеру солиста. Напряжение по поводу заслуг практической виртуозности стало в то же время расти и усилилось в XIX веке, с тех пор оставшись открытым спором. Ференц Лист объявил, что «виртуозность — не детище музыки, а её необходимый элемент» (Gesammelte Schriften, iv, 1855-9). Рихард Вагнер оказал сопротивление «несерьёзности и показным способностям исполнителя», сильно выражая своё мнение «Настоящее достоинство виртуоза основывается исключительно на достоинстве, которое он может сохранить для творчества; если же он ведёт себя легкомысленно и шутит с этим, он отбрасывает свою честь. Он — посредник творческой идеи» (Gesammelte Schriften; English translation, vii, 1894-9, p.112). Примером уничижительных значений, появившихся в этой эпохе, служат новые немецкие выражения, такие как «Virtuosenmachwerk» (piece of routine display) и «Pultvirtuoso» (оркестровый игрок виртуозного темперамента).