существительное ↓
глагол
Мои примеры
Словосочетания
Примеры
The earth shook.
What on earth’s going on?
Что, в конце концов, происходит?
The sun parched the earth.
Солнце иссушило землю.
The earth trembled.
How on earth did you find out?
Как, чёрт побери, вы об этом узнали?
Where on earth have you been all this time?
Где, чёрт возьми, тебя носило всё это время?
The moon orbits around the Earth.
Луна вращается вокруг Земли.
The Earth revolves around the Sun
Земля вращается вокруг Солнца.
We could feel the earth shake.
Мы чувствовали, как дрожит земля.
The Earth rotates on its axis.
Земля вращается вокруг своей оси.
The moisture will eventually fall to earth in the form of rain or snow.
В конце концов эта влага выпадет на землю в виде дождя или снега.
Jesus’ time on earth
земная жизнь Иисуса
We compassed the earth.
Мы совершили кругосветное плавание. / Мы облетели всю землю.
It must have cost the earth!
Это, наверное, стоит целую кучу денег!
He walked largely upon the earth.
Он величественно ступал по земле
Earth up the plants frequently.
Растения надо регулярно окучивать.
The Moon orbits around the Earth.
Луна вращается вокруг Земли.
71% of the earth’s surface is sea.
Поверхность земли на семьдесят один процент покрыта водой.
The Moon orbits the Earth.
Луна вращается по околоземной орбите.
Turn the earth in the Spring.
Вспашите землю весной.
Sherman’s scorched earth policy
проводимая Шерманом политика «выжженной земли»
The Earth revolves on its axis.
Земля вращается вокруг своей оси.
The earth was scorched and bare.
Земля была выжженной и опустошённой.
What on earth did you do that for?
Для чего, скажи на милость, ты это сделал?
The Earth revolves around the Sun.
Земля вращается вокруг Солнца.
Venus is Earth’s nearest neighbor.
Венера — ближайшая «соседка» Земли.
The earth shook for several minutes.
Земля тряслась несколько минут.
The moon is a satellite of the Earth.
Луна — спутник Земли.
The sun blazed down on the dry earth.
Солнце нещадно жгло высохшую землю.
The earth was without form, and void.
Земля же была безвидна и пуста. (Библия)
Примеры, ожидающие перевода
The excavating machine’s claw dug into the earth.
Pollution has thrown the Earth’s chemistry out of kilter.
When considered on the 4.6 billion year timescale of the Earth, our lives can seem insignificant.
земля
1 ЗЕМЛЯ
2 земля
засыпать землей — (кого-л./что-л.) to cover (up, over) with earth
стирать с лица земли — to raze to the ground, to wipe smb. off the face of the earth
целинные залежные земли — virgin and long-fallow lands; virgin lands
возделывать землю — to till/cultivate the land
земля обетованная — the promised land, the land of promise
жирная земля — rich soil, loam
талая земля — thawed ground/soil
арендованная земля — tenancy, tenantry
за тридевять земель — разг. (at) the other end of the world, miles amd miles away
доставать из-под земли — to get smth. at any cost
зарывать талант в землю — to bury one’s talent; to hide one’s light under a bushel идиом.
3 земля
4 земля
5 Земля
6 земля
са́мый большо́й го́род на земле́ — the largest city on earth
сравня́ть с землёй (вн.) — level (d) to the ground
упа́сть на зе́млю — fall to the ground
дости́чь земли́ — make land
зави́деть зе́млю — sight land
це́ны на землю — land prices
переде́л земли́ — redistribution of land
поме́щичья земля́ — (landowners’) estates pl
верну́ться к земле́ — get back to the land
на ру́сской земле́ — on Russian soil
земля́ гори́т у него́ под нога́ми — the ground is slipping from under his feet
быть гото́вым сквозь зе́млю провали́ться — wish to sink into the ground
кто-л как сквозь зе́млю провали́лся — as if the earth has [had] swallowed smb; smb (has) vanished into thin air
чтоб мне сквозь зе́млю провали́ться! — may the earth swallow me (up)!
из-под земли́ доста́ть (вн.) — find / get (d) no matter what it takes
как из-под земли́ вы́расти — spring up as if out of the ground
как их то́лько земля́ ещё де́ржит / но́сит! — how can the earth bear to have their feets on it!
на таки́х лю́дях земля́ де́ржится — such people are the salt of the earth
пусть земля́ бу́дет ему́ пу́хом! — may he rest in peace!
7 Земля
подавать землю на … — apply earth to …
8 земля
9 земля
10 земля
земля
Важнейшая часть окружающей природной среды, характеризующаяся пространством, рельефом, климатом, почвенным покровом, растительностью, недрами, водами, являющаяся главным средством производства в сельском и лесном хозяйстве, а также пространственным базисом для размещения предприятий и организаций всех отраслей народного хозяйства.
[ ГОСТ 26640-85]
земля
земельный фонд
Один из главных факторов производства. Спрос на З. производный, зависит от спроса на производимую на ней продукцию (и услуги, например, рекреационные), а также от применяемых при ее обработке технологий. Земельный фонд России подразделяется на 7 основных категорий земель:
1) земли сельхозпредприятий;
2) находящиеся в ведении городских, поселковых и сельских администраций;
3) земли промышленности, транспорта и иного не сельскохозяйственного назначения;
4) природоохранного назначения;
5)земли лесного фонда;
6) земли водного фонда;
7) земли запаса
[ОАО РАО «ЕЭС России» СТО 17330282.27.010.001-2008]
Тематики
Синонимы
((local) earth (local) ground (US)):
Часть Земли, которая находится в электрическом контакте с заземлителем и электрический потенциал которой необязательно равен нулю.
(protective earthing protective grounding (US)):
Заземление точки или точек системы или установки, или оборудования в целях электробезопасности.
(impedance to earth):
Полное сопротивление между определенной точкой системы или установки, или оборудования и эталонной землей на данной частоте.
(protective earthing conductor
protective grounding conductor (US)
equipment grounding conductor (US)):
Защитный проводник, предназначенный для защитного заземления.
3.16 земля (earth): Проводящая масса земли, электрический потенциал которой в любой точке условно принимают равным нулю.
3.1.18 земля (earth): Проводящая масса земли, электрический потенциал которой в любой точке условно принимают равным нулю [МЭС 826-04-01].
11 земля
12 земля
упасть на землю — fall* to the ground
♢ земля горит у него под ногами — the ground is slipping form under his feet
13 земля
14 земля
плане́та Земля́ — Planet Earth
у него́ мно́го земли́ — he owns a lot of land
плодоро́дная земля́ — fertile soil
15 Земля
16 земля
17 ЗЕМЛЯ
18 Земля 1
19 земля
по всей земле́ — all over the world
больша́я земля́ — the mainland
20 земля
См. также в других словарях:
земля́к — земляк, а … Русское словесное ударение
земля — (41) 1. Суша, поверхность суши: Боянъ бо вѣщіи, аще кому хотяше пѣснь творити, то растѣкашется мыслію по древу, сѣрымъ вълкомъ по земли, шизымъ орломъ подъ облакы. 2 3. Земля тутнетъ, рѣкы мутно текуть, пороси поля прикрываютъ. 12. Тъи бо Олегъ… … Словарь-справочник «Слово о полку Игореве»
Земля — Земля … Википедия
ЗЕМЛЯ — жен. планета, один из миров или несамосветлых шаров, коловращающихся вокруг солнца. Земля наша третья от солнца. | Наш мир, шар, на котором мы живем, земной шар. | В значении стихийном (огонь, воздух, вода, земля): всякое твердое, нежидкое тело,… … Толковый словарь Даля
Земля — планета Солнечной системы, третья по порядку от Солнца. Обращается вокруг него по эллиптической, близкой к круговой орбите (с эксцентрисистетом 0,017), со ср. скоростью ок. 30 км/с. Ср. расстояние Земли от Солнца 149,6 млн. км, период обращения… … Географическая энциклопедия
Земля — • Земля и земля сущ., ж., употр. наиб. часто Морфология: (нет) чего? земли, чему? земле, (вижу) что? землю, чем? землёй, о чём? о земле; мн. что? земли, (нет) чего? земель, чему? землям, (вижу) что? земли, чем? землями, о чём? о землях планета… … Толковый словарь Дмитриева
земля — • Земля и земля сущ., ж., употр. наиб. часто Морфология: (нет) чего? земли, чему? земле, (вижу) что? землю, чем? землёй, о чём? о земле; мн. что? земли, (нет) чего? земель, чему? землям, (вижу) что? земли, чем? землями, о чём? о землях планета… … Толковый словарь Дмитриева
ЗЕМЛЯ — 1. ЗЕМЛЯ1, земли, вин. землю, мн. земли, земель, землям, жен. 1. только ед. Планета, на которой мы живем. Земля вращается вокруг солнца. Луна спутник земли. 2. перен., только ед. В мифологии и поэзии реальная действительность, в противоп. миру… … Толковый словарь Ушакова
ЗЕМЛЯ — 1. ЗЕМЛЯ1, земли, вин. землю, мн. земли, земель, землям, жен. 1. только ед. Планета, на которой мы живем. Земля вращается вокруг солнца. Луна спутник земли. 2. перен., только ед. В мифологии и поэзии реальная действительность, в противоп. миру… … Толковый словарь Ушакова
Земля — 1. ЗЕМЛЯ, и, вин. землю; мн. земли, земель, землям; ж. 1. [с прописной буквы] Третья планета Солнечной системы, вращающаяся вокруг своей оси и вокруг Солнца, орбита которой находится между Венерой и Марсом. З. движется вокруг Солнца. Окружность… … Энциклопедический словарь
земля — 1. ЗЕМЛЯ, и, вин. землю; мн. земли, земель, землям; ж. 1. [с прописной буквы] Третья планета Солнечной системы, вращающаяся вокруг своей оси и вокруг Солнца, орбита которой находится между Венерой и Марсом. З. движется вокруг Солнца. Окружность… … Энциклопедический словарь
Земля по английски как пишется?
1) (МЕСТО ЖИЗНИ И ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ЛЮДЕЙ) earth
между небом и землей перен. — between heaven and earth
на таких людях земля держится — such people are the salt of the earth
стратегия выжженной земли — scorched-earth policy
засыпать землей — (кого-л. /что-л. ) to cover (up, over) with earth
стирать с лица земли — to raze to the ground, to wipe smb. off the face of the earth
сравнять с землей — (что-л. ) to raze to the ground
выжженная земля — scorched earth
предание земле — committing to the earth
2) (ПЛАНЕТА) the Earth
3) (ТЕРРИТОРИЯ, СУША) land; ground, soil; country устар.
низинные земли — low-lying lands
под землей — underground
целинные залежные земли — virgin and long-fallow lands; virgin lands
невспаханная полоса земли — balk
малоплодородная земля — marginal land
пахотная земля — plough-land
земля обетованная — the promised land, the land of promise
возделывать землю — to till/cultivate the land
ступать на землю — to set foot on land
Земля Франца Иосифа — Franz Josef Land
4) (ПОЧВА) soil, ground, earth
товарищество по совместной обработке земли — agricultural association
жирная земля — rich soil, loam
бесплодная земля — barren, barren land
талая земля — thawed ground/soil
5) (ВЛАДЕНИЯ) acre мн. ч.
зарывать талант в землю — to bury one’s talent; to hide one’s light under a bushel идиом.
как сквозь землю провалился — vanished into thin air
он готов был сквозь землю провалиться — he wished the earth could swallow him up
доставать из-под земли — to get smth. at any cost
словно из-под земли — as if out of nowhere
земля плывет под ногами — the whole world is turning upside down
пусть земля будет пухом — rest in peace
арендованная земля — tenancy, tenantry
арендуемая земля — tenement
пуп земли — the hub of the universe
за тридевять земель — разг. (at) the other end of the world, miles and miles away
Как правильно пишеться слово земля по английски?
1) (МЕСТО ЖИЗНИ И ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ЛЮДЕЙ) earth
между небом и землей перен. — between heaven and earth
на таких людях земля держится — such people are the salt of the earth
стратегия выжженной земли — scorched-earth policy
засыпать землей — (кого-л./что-л.) to cover (up, over) with earth
стирать с лица земли — to raze to the ground, to wipe smb. off the face of the earth
сравнять с землей — (что-л.) to raze to the ground
выжженная земля — scorched earth
предание земле — committing to the earth
2) (ПЛАНЕТА) the Earth
3) (ТЕРРИТОРИЯ, СУША) land; ground, soil; country устар.
низинные земли — low-lying lands
под землей — underground
целинные залежные земли — virgin and long-fallow lands; virgin lands
невспаханная полоса земли — balk
малоплодородная земля — marginal land
пахотная земля — plough-land
земля обетованная — the promised land, the land of promise
возделывать землю — to till/cultivate the land
ступать на землю — to set foot on land
Земля Франца Иосифа — Franz Josef Land
4) (ПОЧВА) soil, ground, earth
товарищество по совместной обработке земли — agricultural association
жирная земля — rich soil, loam
бесплодная земля — barren, barren land
талая земля — thawed ground/soil
5) (ВЛАДЕНИЯ) acre мн. ч.
зарывать талант в землю — to bury one’s talent; to hide one’s light under a bushel идиом.
как сквозь землю провалился — vanished into thin air
он готов был сквозь землю провалиться — he wished the earth could swallow him up
доставать из-под земли — to get smth. at any cost
словно из-под земли — as if out of nowhere
земля плывет под ногами — the whole world is turning upside down
пусть земля будет пухом — rest in peace
арендованная земля — tenancy, tenantry
арендуемая земля — tenement
пуп земли — the hub of the universe
за тридевять земель — разг. (at) the other end of the world, miles and miles away
как по английски земля
1) (Земля) (планета) Earth, earth
самый большой город на земле — the largest city on earth
2) (земная поверхность; грунт) earth; ground; (почва тж. ) soil
засыпать землёй (вн. ) — cover (up, over) with earth (d), bury (d)
сравнять с землёй (вн. ) — level (d) to the ground
упасть на землю — fall to the ground
3) (суша в отличие от моря) land
достичь земли — make land
завидеть землю — sight land
4) (владения, территория) land
цены на землю — land prices
передел земли — redistribution of land
помещичья земля — (landowners’) estates pl
5) (сельская жизнь) the land
вернуться к земле — get back to the land
на русской земле — on Russian soil
7) (административно-территориальная единица Германии и Австрии) Land (pl Länder (нем. ) [‘lendə(r)]), state
земля горит у него под ногами — the ground is slipping from under his feet
быть готовым сквозь землю провалиться — wish to sink into the ground
кто-л как сквозь землю провалился — as if the earth has [had] swallowed smb; smb (has) vanished into thin air
чтоб мне сквозь землю провалиться! — may the earth swallow me (up)!
землю рыть (стараться) — move heaven and earth (to achieve some result)
из-под земли достать (вн. ) — find / get (d) no matter what it takes
как из-под земли вырасти — spring up as if out of the ground
как их только земля ещё держит / носит! — how can the earth bear to have their feets on it!
между небом и землёй разг. — between heaven and earth
на таких людях земля держится — such people are the salt of the earth
пусть земля будет ему пухом! — may he rest in peace!