прилагательное ↓
Мои примеры
Словосочетания
Примеры
I hope it’s sunny tomorrow.
Я надеюсь, что завтра будет солнечно.
It was a bright, sunny day.
Это был яркий, солнечный день.
She had a sunny disposition.
По натуре она была живой и весёлой.
The weather was bright and sunny.
Погода была ясной и солнечной.
She is on the sunny side of thirty.
Ей ещё нет тридцати.
The violet loves a sunny bank.
Фиалки любят солнечные речные берега.
The good news is that tomorrow will be fine and sunny.
Хорошей новостью является то, что завтра будет ясно и солнечно.
It was a nice sunny morning.
Было славное солнечное утро.
One moment it was sunny; the next it was pouring rain.
Только что было солнце, и вот уже полило, как из ведра.
Sunny weather alternated with rain.
Солнечная погода чередовалась с дождём.
We found a sunny place to have lunch.
Мы нашли солнечное место, чтобы пообедать.
The forecast is for sunny skies tomorrow.
По прогнозу завтра будет ясно и солнечно.
It was a cold, sunny day in early spring.
Был холодный солнечный день в начале весны.
If it’s sunny later, we can go to the park.
Если станет солнечно, мы можем пойти в парк.
That wine seems to smack of sunny hillsides.
Кажется, что это вино аромат солнечных холмов.
His face all tanned with scorching sunny ray.
Его лицо загорело под знойными солнечными лучами.
Tomorrow’s weather will be dry with sunny periods.
Завтра погода будет сухой, временами солнечной.
She was nicknamed Sunny because of her happy nature.
Из-за весёлого характера её прозвали Солнышком.
She first met Steve on a cold but sunny day in March.
Она познакомилась со Стивом в холодный, но солнечный мартовский день.
The north pane of the cloister was always very sunny.
Северная часть монастыря всегда была очень солнечной.
One minute it was sunny, the next it was pouring rain.
Только что светило солнце, а через минуту уже шёл проливной дождь.
Tuesday will be dry with sunny spells (=sunny periods).
Во вторник будет сухо, временами — солнечно.
Inspired by the sunny weather, I decided to explore the woods.
Вдохновленный солнечной погодой, я решил осмотреть лес.
It was a hot sunny day, but luckily their seats for the game were in the shade.
В день игры было жарко и солнечно, но к счастью, их места находились в тени.
Примеры, ожидающие перевода
You can see your own shadow on a sunny day.
. children cavorting on the first sunny day of spring.
It was a bright sunny day and we set off in high spirits.
Архив форума
Как правильно словами написать «33 саней»
Ответ справочной службы русского языка
Никак, следует проводить либо лексическую правку (замена слова, вставка другого слова), либо грамматическую перестройку предложения. Например: тридцать три штуки саней, сани в количестве тридцати трех штук.
___________________________________
Не знаю, как у вас, но у меня «тридцать три штуки саней» не выговаривается. И не только потому, что такая фраза мне представляется косноязычной, но и потому, что я не хочу считать сани штуками.
Что касается предложенной фразы, то, по-моему, следовало бы исходить из контекста, выправляя ее. Например, как-то манипулировать выражением «Саней было тридцать три».
Для сведения:
ШТУКА ж.
Отдельный предмет из числа однородных, считаемых.
В данном случае я бы обошлась без «штук»: сани в количестве тридцати трех.
кроме процесса инвентаризации.
До революции было в ходу у продавцов текстильного («москательного», кажется) товара.
Ефремова (у Ожегов и Ушакова аналогично):
МОСКАТЕЛЬ
москатель [москатель] ж. устар. Некоторые химические вещества (краски, клей, масла и т.п.) как предмет торговли.
Сани ещё можно парами считать — как очки, ножницы (для пущей неразберихи).
>До революции было в ходу у продавцов текстильного. товара.
>> В данном случае я бы обошлась без «штук»: сани в количестве тридцати трех.
>> Сани ещё можно парами считать — как очки, ножницы (для пущей неразберихи).
Так с какого размера/вида / чего еще я не знаю ПРЕДМЕТ перестает быть считаемым на штуки?
_______________________
Считать сани парами (впрочем, как и очки/ножницы) мне не приходилось.
ББ, прошу на «пары» особо не напирать.:)) Меня интересуют именно «штуки».
>> Считать сани парами (впрочем, как и очки/ножницы) мне не приходилось. > прошу на «пары» особо не напирать
ОК. Штуки, так штуки 🙂
Толково-словообразовательный
ШТУКА ж.
1. Отдельный предмет из числа однородных, считаемых.
2. разг. Любая вещь, любое явление, происшествие, обстоятельство, имеющие существенное значение, являющиеся особенными, сложными, необычными, неожиданными.
3. перен. разг. Выходка, проделка, трюк, фокус, хитрость, уловка.
————————————
Подозреваю, что ситуацией определяется. И если «штука» где-то выглядит сухопутно-низменной, возможно употребление индифферентной единицы: тридцать три единицы кораблей для тридцати трёх витязей прекрасных.
Ну, Homo_Nemo, тут и единицы ни к чему, просто корабли. А вот «низменность» я бы тоже в расчет не принимала.
>. Заказывая у нас пару очков, вторую пару вы получаете в подарок.
ББ, и чем это лучше по сравнению с «заказывая у нас очки, вторые вы получаете в подарок». Зачем здесь эти «пары»? Просто мусор.
Четверо, трое и двое саней (от дв.ч.). И одни сани.
Вот «двадцать двое», а тем более «двадцать четверо» — действительно протест.
Имхо, штуки уместно звучат по отношению к вещам, которые можно купить-продать в магазине. Gapon, кажется, говорил именно об этом.
А москательные товары нынче называются бытовой химией.
>> Имхо, штуки уместно звучат по отношению к вещам, которые можно купить-продать в магазине
Imho, по отношению к вещам нашего, человеческого масштаба, порядка
Возвращаясь к вопросу Марго, я бы даже при инвентаризации не использовал «штуки». Только разве как обобщённое название единицы счёта в головке таблицы.
Тридцать трое саней плохо только потому, что после какого-то числа (называют от восьми до двадцати) это форма уже не используется.
Что, впрочем, не мешает подозревать, что и такое когда-нибудь станет нормативным.
Читаю и не понимаю! Разве нельзя сказать «обоз состоял из тридцати трёх саней».
В чём проблема?
А разве штука в приложении к единице ткани (или другой какой нетканой материи) больше уже не употребляется? Устаревшее? А как же говорят, например, в магазине? Как говорят в промышленности?
Просто для меня это самое обычное слово. Бочка селёдки, штука ткани, коробок спичек, бутылка водки.
(с облегчением): Ну вот. Есть штуки.
И не обязательно покупать всю, может понадобиться, например, попросить: «Отрежьте мне от другой штуки, у этой все края испачканы».
И продавцы должны иметь возможность как-то это назвать друг другу в своей работе.
Именно так и называют.
В Доме тканей, что на Ленинском проспекте, одна продавщица так сказала другой: «Посмотри, сколько у нас штук осталось».
может и не в тему, но очень навеяло.
.
Но подъеду я к тебе близко-близко,
Поверну своей рукой твою ручку
И раскрою сразу все свои фишки,
Подарю все штучки.
перепевая давно известное «У моей девочки есть одна маленькая штучка. «.
А чавой-то. как-то это. ну пошло как-то, вроде.
Нет?
О чарльстоне с таким названием упоминается в «Золотом теленке».
Дело, ИМХО, не в том, где что упоминается. А в «количестве, переходящем в качество». Диалектика, знаете-с. 🙂
> О чарльстоне с таким названием упоминается в «Золотом теленке».
Помню, как же. Помню, как слушивала я этот чарльстон, играя на ковре хоросан и глядя на гобелен «Пастушка».
Так ведь я не про него и говорила.
Эмилия, ну что Вы такое пишете: «… полезно знать теорию РЯ»? Причём здесь теория?
Без всякой теории ответ Справки применительно к прямому падежу вполне корректен. Прямой падеж – это Вы упомянули такой термин, надо понимать как противопоставление косвенному? А просто «именительный падеж» не годится? Я серьёзно спрашиваю, т. к. словоформы неодушев. сущ. мн. ч. для И. и В. падежей совпадают.
Т. к. облик вопроса был «33 саней», то и согласовал числительное с «саней» «без всяких этих штук» :-).
Особенно меня умилило Ваше упомининие ТЕОРИИ РЯ! Кака така теория? Да если б она быпа, то и лингвистика РЯ была б наукой!
Конечно, можно статистический набор фактов без научного анализа объявить теорией, но это уже из области анекдотов: «а то что мы называли оргазмом на самом деле было астмой!»
Вроде, плохо пошло. Надо бы лед приложить. Или воздержаться от писания.
«Вот и встретились два одиночества. » (Старинный русский романс)
«Аэросани» – Как Правильно Пишется?
«Аэросани» – как правильно пишется?
Как правильно пишется слово «аэросани»
Орфографический
академический ресурс «Академос» Института русского языка им. В.В. Виноградова РАН (словарная база
2020)
Делаем Карту слов лучше вместе
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать
Карту слов. Я отлично
умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.
Вопрос: экстраверт — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?
Синонимы к слову «аэросани»
Предложения со словом «аэросани»
Значение слова «аэросани»
Все значения слова АЭРОСАНИ
Отправить
Дополнительно
«Аэросани» – как правильно пишется?
Орфографический словарь
Большой толковый словарь
Управление в русском языке
искомое слово отсутствует
Русское словесное ударение
Словарь имён собственных
искомое слово отсутствует
Словарь синонимов
искомое слово отсутствует
Синонимы: краткий справочник
искомое слово отсутствует
Словарь антонимов
искомое слово отсутствует
Словарь методических терминов
искомое слово отсутствует
Словарь русских имён
искомое слово отсутствует
«Аэросани» – как правильно пишется?
Как писать слово правильно: «аэросани» или «аэро-сани»?
Правила
Слово «аэросани» нужно писать слитно. В русском языке сложные слова, которые включают частицу «аэро», должны быть написаны слитно.
Значение слова
«Аэросани» — транспортное средство с воздушным двигателем, которое может скользить по льду или снегу.
Примеры слова в предложениях
«Аэросани» – как правильно пишется?
Разбор слова «аэросани»: для переноса, на слоги, по составу
Объяснение правил деление (разбивки) слова «аэросани» на слоги для переноса.
Онлайн словарь Soosle.ru поможет: фонетический и морфологический разобрать слово «аэросани» по составу, правильно делить на слоги по провилам русского языка, выделить части слова, поставить ударение, укажет значение, синонимы, антонимы и сочетаемость к слову «аэросани».
Слоги в слове «аэросани» деление на слоги
Количество слогов: 5
По слогам: а-э-ро-са-ни
Как перенести слово «аэросани»
аэ — росани
аэро — сани
аэроса — ни
Морфологический разбор слова «аэросани»
Часть речи:
Грамматика:
часть речи : имя существительное;
одушевлённость : неодушевлённое;
число : множественное;
падеж : именительный, винительный;
остальные признаки : pluralia tantum, род;
отвечает на вопрос : (есть) Что?, (вижу/виню) Что?
Связанные словари
Сани
⇒ Гласные буквы в слове:
гласные выделены красным
гласными являются: а, и
общее количество гласных: 2 (две)
ударная гласная выделена знаком ударения « ́ »
ударение падает на букву: а
безударные гласные выделены пунктирным подчеркиванием « »
безударными гласными являются: и
общее количество безударных гласных: 1 (одна)
⇒ Согласные буквы в слове:
согласные выделены зеленым
согласными являются: с, н
общее количество согласных: 2 (две)
звонкие согласные выделены одинарным подчеркиванием « »
звонкими согласными являются: н
общее количество звонких согласных: 1 (одна)
глухие согласные выделены двойным подчеркиванием « »
глухими согласными являются: с
общее количество глухих согласных: 1 (одна)
Теперь вы знаете какие однокоренные слова подходят к слову Как пишется слово санни, а так же какой у него корень, приставка, суффикс и окончание. Вы можете дополнить список однокоренных слов к слову "Как пишется слово санни", предложив свой вариант в комментариях ниже, а также выразить свое несогласие проведенным с морфемным разбором.