Утиный или утинный: как правильно писать? Почему?
Как пишется: утиный или утинный?
Как правильно: утинный или утиный?
С одной Н или двумя НН?
Этот утиный пух не натуральный, а искусственный.
В этом предложении мы встречаем относительное прилагательное Утиный, которое отвечает на вопрос Какой?
Для них не подходит вариант удвоения согласных Н на стыке корня и суффикса, для них нет исключений, вроде слова Деревянный.
Напомню, что двойные Н появляются например в суффиксе ЕНН, как в прилагательном Искусственный.
Слово Утиный пишется с одной Н.
Конечно утиный. Если это про утку, а не про тину.
В написании слова сгущенка имеется несколько ошибкоопасных мест.
Вторая трудность в написании слова: какую букву написать в суффиксе, ё или о?
Опять здесь поможет разбор по составу. В суффиксах отглагольных существительных после шипящих пишется ё:
Аналогично пишутся отглагольные существительные:
Слово университет состоит из пяти фонетических слогов:
у-ни-вер-си-тет.
Как назло, ударным является самый последний слог. По этой причине можно совершить кучу ошибок в написании безударных гласных в этом длинном существительном мужского рода.
Чтобы слово не изменилось при написании до неузнаваемости, попытаемся проверить безударные гласные, вспомнив родственное прилагательное «университетский» и сложное слово «универсиада»
Но в них звучит пятый по счету ударный гласный.
Так что написание этого заимствованного слова из латинского языка через язык-посредник немецкий придется запомнить или обратиться к помощи орфографического словаря.
Ударение в нем падает на третий слог: аллегОрия.
Корнем слова оказывается морфема АЛЛЕГОРИ-: Аллегорический.
Обратим внимание, что в этом корне имеется безударная гласная А, безударная гласная Е и сдвоенные согласные Л, а само слово можно ошибочно написать как ОЛИгория.
Проверить безударные гласные а также согласные Л в слове Аллегория мы не можем, слово целиком заимствованное из древнегреческого языка и подлежит запоминанию.
Буквально слово означает иносказание, переносный смысл.
Ударение в нем падает на второй слог: градАция.
Корнем слова оказывается морфема ГРАД-: Градуировать-Градус.
Обратим внимание, что в этом корне имеется безударная гласная А, а само слово можно ошибочно написать как грОдация.
Проверить безударную гласную в этом слове можно с помощью слова грАдус.
Написание суффикса АЦИ следует помнить, в нем не может быть гласной Ы.
Ударение в нем падает на второй слог: депЕша.
Корнем слова оказывается морфема ДЕПЕШ-, а однокоренных слов не находится.
Обратим внимание, что в этом корне имеется безударная гласная Е, а само слово можно ошибочно написать как дИпеша.
Проверить безударную гласную Е в слове Депеша однокоренными словами мы не можем, ведь слово Депеша пришло в русский язык из французского и сохранило оригинальное правописание. Поэтому слово Депеша следует запомнить и справляться у словаря.
Утиные истории
Боб Хэтчкок
Джеймс Т. Уокер
Алан Заслов
Тэрренс Харрисон
Стив Кларк
Дэвид Блок
Джейми Митчелл
Рик Леон
Карл Баркс
Джимн Мэйгон
Фред Вульф
Марк Мюллер
Рон Джонс
Walt Disney Television Animation
Телевизионная студия кинопрограмм (1991-1992)
Пифагор (1994)
Невафильм (2004)
«Утиные истории» (англ. «DuckTales» ) — телевизионный мультсериал, созданный компанией Уолта Диснея. Главными героями мультсериала являются переработанные классические диснеевские персонажи: Скрудж МакДак (Scrooge McDuck) и его племянники — Билли (Хьюи), Вилли (Дьюи) и Дилли (Луи). Данный сериал был вторым в своём роде (первым мультсериалом был «Приключения мишек Гамми») и впоследствии открыл дорогу таким сериалам, как «Чип и Дейл спешат на помощь» и «Чудеса на виражах». Позже был также снят другой сериал в той же вселенной — «Чёрный Плащ».
Премьера состоялась 18 сентября 1987 года мультфильмом «Сокровища золотых солнц» (англ. «The Treasures of the Golden Suns» ), который был разбит впоследствии на 5 эпизодов. Последняя серия была показана 6 мая 1990 года. Всего было снято 100 серий и один полнометражный мультфильм — «Утиные истории: Заветная лампа», который был выпущен в прокат 3 августа 1990 года. Помимо этого мультфильма, предполагалось снять ещё несколько полнометражных мультфильмов по мотивам «Утиных историй», но ни один из этих проектов пока так и не реализован.
Содержание
Вселенная
Сюжет
В центре сюжета оказывается миллиардер Скрудж МакДак и трое его внучатых племянников — Билли, Вилли и Дилли. Раньше о них заботился их дядя Дональд Дак — племянник Скруджа — однако он отправляется на военно-морской флот и временно передаёт опеку над мальчиками Скруджу. Хотя Скрудж — самый богатый селезень в мире, он не перестаёт искать способы увеличения своего капитала. Главным событием многих эпизодов оказывается попытка Скруджа защитить богатство от злодеев, желающих банкротства МакДака.
Основные отрицательные персонажи — семейная банда аферистов по имени братья Гавс, возглавляемые Мамашей Гавс, а также колдунья Магика Де Гипноз, мечтающая заполучить первый гривенник МакДака, уверенная, что именно в нём источник его удачи и богатства. Однако самый заклятый враг Скруджа — миллионер Флинтхарт Гломгольд, который мечтает заполучить титул самого богатого селезня в мире. Также в центре некоторых эпизодов оказывается Первый Гривенник (англ. Number One Dime ), заработанный Скруджем, и который он держит под строжайшей охраной в денежном хранилище, периодически защищая его от кражи различными злодеями шоу.
Во втором сезоне сериала зрителям представили новых персонажей — Фэнтона Крякшелла и утёнка Баббу из доисторических времён. В связи с этим типичные сюжетные линии первого сезона отошли на второй план, а действие происходит на улицах современного города Даксбурга. Персонажи появляются практически во всех эпизодах второго сезона.
Хотя Скрудж и его племянники — главные персонажи шоу, иногда в центре внимания оказываются и второстепенные герои, например, Зигзаг МакКряк или Винт Разболтайло. Известные родственники Скруджа — к примеру, самый удачливый селезень в мире Глэдстоун Гэндер (Глэдстоун Гусак) — также появились в эпизодах шоу. Сам Глэдстоун является одним из постоянных героев первых комиксов Карла Баркса.
Всего в сериале 100 серий (продолжительностью, в среднем, по 20 минут) в составе 3 телевизионных сезонов. Несколько лет спустя после окончания сериала был выпущен полнометражный фильм.
Персонажи
Главные герои сериала — Скрудж МакДак (англ. Scrooge McDuck ) и его племянники: Билли (Хьюи; англ. Huey ), одетый в красную одежду, Вилли (Дьюи; англ. Dewey ), одетый в синюю одежду, и Дилли (Луи; англ. Louie ), одетый в зелёное. Скрудж является самым богатым селезнем в мире, что, однако, не мешает ему быть и невероятно скупым. Он объясняет свой успех тем, что был умнее самых умных и упорнее самых упорных. Однако несмотря на свою жёсткую деловую «хватку» и скупость, Скрудж заботится о своей семье. Билли, Вилли и Дилли — внучатые племянники Скруджа, оставленные на его попечение Дональдом Даком; они очень активны, непоседливы и довольно умны.
В доме Скруджа также живут Дакворт (англ. Duckworth ) — дворецкий Скруджа; миссис Клювдия (англ. Mrs. Beakley ) — няня, нанятая присматривать за ребятами; Поночка (англ. Webby Vanderquack ) — внучка миссис Клювдии.
Среди друзей и приятелей семейства есть рассеянный изобретатель Винт Разболтайло (англ. Gyro Gearloose ); притягивающий всяческие неприятности Зигзаг МакКряк (англ. Launchpad McQuack ) — героический, но далеко не идеальный лётчик; Пупс (англ. Doofus ); пещерная «утка» из прошлого Бабба (англ. Bubba ); бухгалтер Фэнтон Крякшелл (англ. Fenton Crackshell ), также известный, как Утка-робот (или Технодак, или Суперкряк; англ. GizmoDuck ).
Отрицательные персонажи — главным образом, братья Гавс англ. The Beagle Boys ), Флинтхарт Гломгольд (англ. Flintheart Glomgold ), Магика де Гипноз (англ. Magica De Spell ), Эль Капитано (англ. El Capitan ). Все они так или иначе представляют угрозу финансовому благосостоянию Скруджа, хотя мотивы у них различны. Братья Гавс раз за разом пытаются ограбить его хранилище, в чём им иногда помогает их любимая Мамаша Гавс (англ. Ma Beagle ), готовая на всё ради своей семейки. Гломгольд всеми способами пытается стать самым богатым селезнем в мире, вытеснив Скруджа с этого места. Магика хочет заполучить первую десятицентовую монетку Скруджа, вплавив которую в свой амулет, она станет всесильной. Персонажи Братьев и Мамаши Гавс списаны с реально существовавшей в 1930-е годы бандитской группировки «Barker-Karpis Gang», возглавляемой Мамашей Баркер.
К злодеям также относятся По де Гипноз (англ. Poe De Spell ) — брат Магики, каким-то образом превращенный в ворона, вор Дайжон (или Дижон; англ. Dijon ).
Среди эпизодических персонажей находятся: Дональд Дак (англ. Donald Duck ), который, захотев повидать мир, поступил в ВМС и оставил своих племянников Скруджу на попечение в начале сериала; старая любовь Скруджа — Голди (англ. Goldie O’Gilt ); его невероятно удачливый племянник Глэдстоун Гусак (англ. Gladstone Gander ); пожилой учёный-селезень Людвиг фон Дрейк (англ. Ludwig von Drake ) со своей формулой невидимости.
Место действия
Действия мультсериала разворачивается во Вселенной Диснея в вымышленном городе Даксбурге (США), где живут мультяшные животные. Город основан переселенцами из Европы во времена переселения. Основателями города считаются династии Даков и Макдаков. Самые знаменитые жители Даксбурга это: Скрудж Макдак, Дональд Дак, Микки Маус, Гуфи и др. Иногда сюжет мультсериала разворачивается в других местах
Производство
Концепция
Музыка
Песню исполнил Джефф Песцетто (англ. Jeff Pescetto ). Существует четыре разные версии песни. Первая содержит куплет, припев, бридж и снова припев. Короткая версия темы была использована в промо-кампании «The Disney Afternoon» с фрагментом «Everyday they’re out there making Duck Tales, woo-ooh» из текста песни. Полная версия песни была выпущена на официальном альбоме-саундтреке всех шоу программы «Disney Afternoon». В полной версии существует второй куплет, а также в ней звучит гитарное соло во время кряканья. В отличие от других версий в ней нет концовки, а лишь постепенное затухание. Кроме того, существует редкая расширенная версия с кассет 1987 года. Куплет, припев, бридж, припев, проигрыш, припев идут в такой последовательности.
Показ в СССР и России
В СССР в период с 1 января по 22 декабря 1991 года на Первой программе ЦТ были показаны 52 серии в воскресном выпуске программы «Уолт Дисней представляет».
С 5 июля по 27 декабря 1992 года трансляция шла на канале Останкино — были показаны 26 серий, сериал был дублирован «Телевизионной студией кинопрограмм».
Осенью 1992 года по Первому каналу Останкино состоялся первый повторный показ мультсериала. Трансляции проходили по будням после обеда в программе «Уолт Дисней представляет». Как и в 1991 году, в паре с «Чипом и Дейлом» шли «Утиные истории».
С ноября 1994 года по февраль 1995 года канал РТР начал показ 13 серий в дубляже студии «Пифагор».
В июле 2004 года Первый канал показал последние 9 серий, а также сделал передубляж 2 сезона, выполненный студией «Невафильм».которые позже попали на передубляж от Невафильм,
Сериал неоднократно показывали на Первом канале с перерывами: в 1998 году показали первые 48 серий и 2 серии от РТР 1994 года), далее 12 серии с 22.08 по 26.12.1999, с 6.01.- 30.04.2001, с 4.05.02 по 02.03.03г и с 22.07.04 до 09.06.05 (по четвергам), с 19.03. — 2.07.2011 г. по субботам на 1 канале (первые 14 серий), Disney Channel Russia c 1 ноября по 30 декабря 2011 (по будням)- первые 26 серий. Также сериал был показан в России на канале СТС в дубляже «Невафильм».
На Украине мультсериал многократно показывали в русском дубляже на каналах 1+1 и Украина (внизу экрана присутствовали украинские субтитры), но с 28 мая 2012 года сериал транслируют в украинском дубляже на Новом канале.
В Казахстане мультсериал многократно показывали на Первом канале Евразия и 31 канале были на казахском и на русском языке, идёт трансляция на 31 канале.
Показ в других странах
В Польше мультсериал начали показывать в конце 80-х годов на телеканале TVP1 под названием «Племянники Дональда Дака» (польск. «Siostrzeńcy Kaczora Donalda») в двухголосом переводе Кристины Чубувны и Марека Гаевского. В июле 1989 года на телеканале TVP начали работу над полным дубляжом мультсериала. Работа длилась 18 месяцев. Название мультсериала заменили на «Утиные истории» (польск. Kacze opowieści). Показ длился до 1993 года. С 22 января 2007 года на польском телеканале MiniMini начали показывать мультсериал в новом дубляже, ежедневно в 18:30. А 8 сентября 2009 года мультсериал стали показывать на канале Polsat.
Роли озвучивали и дублировали
Персонаж | Актёр озвучания | Актёр дубляжа «Останкино» и студии «Пифагор» (РТР) Первый сезон 1991 год (52 серии),Второй сезон 1992 год (26 серий) и Третий сезон 1994 год (13 серий) | Актёр дубляжа «Невафильм» Четвертый сезон 2004 год (9 серий) (Disney Character Voices International) |
---|---|---|---|
Название серий | — | Первый сезон 1991 г.—Второй сезон 1992 г. — Алексей Борзунов (1-3, 6-27) / Третий сезон 1994 г. — Александр Воеводин (4-5, 28-91) | |
Исполнитель главной темы | Джефф Песцетто | Валерий Панков / Сергей Минаев / Мурат Насыров | Мурат Насыров |
Скрудж МакДак | Алан Янг | Алексей Борзунов (1-3, 6-27) / Александр Воеводин (4-5, 28-91) | Валерий Кухарешин (92-100) |
Билли | Надежда Румянцева (1-3 сезон) / Людмила Гнилова (сезон) | Снежина Копрова | |
Вилли | Александра Назарова | Снежина Копрова | |
Дилли | Людмила Гнилова | Снежина Копрова | |
Поночка | Людмила Гнилова | Снежина Копрова,Марианна Мокшина | |
Миссис Клювдия | Джоан Гербер | Наталья Защипина | Елена Ставрогина |
Дакворт | Чак МакКанн | Юрий Волынцев | Станислав Концевич |
Зигзаг МакКряк | Тэренс МакГоверн | Юрий Волынцев | Александр Лушин |
Винт Разболтайло | Хэл Смит | Борис Кумаритов (1 сезон) / Андрей Ярославцев (2 сезон) / Виктор Петров (3 сезон) | |
Пупс (Дуфус Дрейк) | Брайан Каммингз | Михаил Кононов / Андрей Ярославцев (44, 53) | |
Дональд Дак | Тони Ансельмо | Михаил Кононов | Константин Петров |
Ослепительная Голди Золотко | Наталья Защипина | ||
Глэдстоун Гэндер | Роб Полсен | Борис Кумаритов | |
Фэнтон Крякшел | Гамильтон Кэмп | Борис Кумаритов | |
Миссис Крякшел | Кэтлин Фриман | Наталья Защипина | |
Утёнок Бабба | Борис Кумаритов | ||
Доктор Людвиг Фон Стрендждак | Борис Кумаритов | ||
Магика Де Гипноз | Ирина Губанова (21) / Наталья Власова | Елена Теплая (Шульман) | |
Флинхард Гломгольд | Юрий Сагьянц (2, 19, 25) / Рогволд Суховерко | Александр Монов | |
Чёрный Пит | Рогволд Суховерко | ||
Эль Капитано | Джим Каммингз | Рогволд Суховерко | |
Мамаша Гавс | Джун Форей | Ирина Губанова (14) / Наталья Защипина (Сезон 2-3) / Наталья Власова (71, 74) | Лариса Карнаухова |
Малявка Гавс | Александр Воеводин (сезон 1) / Андрей Ярославцев (2 сезон) | Александр Монов | |
Обжора Гавс | Александр Клюквин (1 сезон) / Андрей Ярославцев (2 сезон) / Виктор Петров (3 сезон) | Александр Монов | |
Шеф Гавс | Михаил Кононов (1 сезон) / Рогволд Суховерко (2 сезон) / Борис Кумаритов (3 сезон) | Александр Монов | |
Вышибала Гавс | Пэт Музик | Рогволд Суховерко (1 сезон) / Владимир Ферапонтов (2-3 сезон) | Александр Монов |
Банкир Гавс | Дмитрий Назаров | Александр Монов | |
Балбес Гавс | Александр Клюквин (1 сезон) / Владимир Радченко (2-3 сезон) | Александр Монов | |
Бензино Газолини | Джино Конфорти | Александр Воеводин | |
Дижон | Ричард Либертини | Виктор Петров | |
Адмирал Гримит | Питер Каллен | Дмитрий Назаров | |
Второстепенные персонажи | Алексей Борзунов, Александр Воеводин, Наталья Защипина, Борис Кумаритов, Рогволд Суховерко, Александр Клюквин, Дмитрий Назаров, Андрей Ярославцев, Виктор Петров, Владимир Ферапонтов, Владимир Радченко, Вера Харыбина, Владимир Дубровский |
Отсылки к массовой культуре
Продукция
Полнометражный фильм
Утиные истории: Заветная лампа (1990) — герои сериала отправляются на поиски сокровища.
Компьютерные игры
Комиксы
Выход на видео
Компания «Walt Disney Studios Home Entertainment» выпустила часть сериала на DVD. В первом регионе в продажу поступил 3 бокс-сета c 75 эпизодами шоу на 9 дисках. Эпизоды были выпущены в порядке трансляции за исключением эпизода «Treasure of the Golden Suns» — который вышел во втором томе. Ни на одном из DVD нет дополнительных материалов.
Название | Кол-во эпизодов | Порядок в сериале | Релиз | Примечания |
---|---|---|---|---|
DuckTales: Volume 1 | 27 | 1-27 | 8 ноября 2005 | [5] |
DuckTales: Volume 2 | 24 | 28-51 | 14 ноября 2006 | [6] |
DuckTales: Volume 3 | 24 | 52-75 | 13 ноября 2007 | [7] |
DuckTales: Volume 4 | 25 | 76-100 | Дата неизвестна |
Великобритания
Россия
Впервые в России лицензионно сериал был выпущен в период 1999—2001 годов, когда в продажу поступило несколько видео-кассет от компании «Видео-Сервис», занимающейся дистрибуцией фильмов студии в нашей стране:
С 31 мая 2011 года компания «Уолт Дисней Компани СНГ» впервые издала на DVD в Росии первый сезон (точнее первый тираж первого сезона) сериала на 5 дисках. На каждом из пяти дисков разместилось 4 серии.
«Эпос о вечной победе пернатых буржуев»: как «Утиные истории» насаждали дикий капитализм на развалинах СССР
Мультфильмы, говорил Жижек, отражают фантазмы общества. Но иногда они не отражают, а порождают фантазмы целого поколения. Для тех, чье детство пришлось на начало 1990-х в России, таким мультфильмом были «Утиные истории». Мультсериал об утином миллиардере и троице его племянников Билли, Вилли и Дилли (лишь по недоразумению не носивших более привычных русскому уху имен: в Польше, например, их звали Крячик, Квачик и Кручик, а во Франции Рири, Фифи и Лулу), которых он эксплуатирует для получения сверхприбылей, распространил на территории разваливающегося Советского Союза ультракапиталистические ценности и стал последней каплей, запустившей знаменитую шоковую терапию. Темный комиксовед Лорд Тритогенон поговорил с критиком Игорем Гулиным, издателем Феликсом Сандаловым и другими зрителями, подвергнувшимися в нежном возрасте непосредственному влиянию этого идеологического снаряда.
Виталий Терлецкий
издательство «Терлецки Комикс»
В первой половине девяностых жизнь в России, без преувеличения, летела как ураган. И хотя лазеров еще не было, а аэропланы уже безнадежно устарели, хардкорных развлечений хватало сполна. Одним из таких были «Утиные истории» — бесконечно актуальный для молодой страны, только вступающей на болотистую тропинку капитализма, мультсериал. На фоне абсурдности всего происходящего не было ничего удивительного в том, что капиталистическим ценностям и пожинанию плодов наемного труда юных зрителей и их родителей учил престарелый пернатый аватар так и не исправившегося в параллельной реальности героя «Рождественской песни» Диккенса. Каков результат? Вы видите его сами, сегодня и ежедневно.
Александр Куликов
переводчик комиксов
В прошлом году я брал интервью у Валерия Панкова — автора слов и первого исполнителя тех самых песен из диснеевских мультиков, так прочно врезавшихся в память. Валерий среди прочего поделился со мной черновиком текста из заставки «Утиных историй», и вот вам любопытный факт. Изначально строчка «создать теорию, утиную историю» звучала гораздо ближе к оригиналу: «создать теорию, переписать историю» (might solve a mystery or rewrite history). Наверное, если бы тогда песня дошла до наших детских ушей в изначальном варианте, бесконечные запреты нынешних властей на переписывание истории воспринимались бы массами иначе, с подхихикиванием.
Премьера «Утиных историй» в нашей стране состоялась 1 января 1991 года, аккурат на стыке эпох, и сам сериал — словно мостик между ними: детей уже можно оставлять под присмотром прожженного капиталиста-миллиардера, а вот имя Хьюи лучше заменить на Билли, а то мало ли что кому послышится. Не знаю, насколько диснеевские утки изменили Россию, но для многих здесь они точно стали эталоном мультипликации. Зайдите в комментарии к новости о любом современном мультфильме и обязательно найдете там недовольные возгласы: «Какой отвратительный рисунок, вот в нашем детстве умели делать, не то что сейчас!» В такие моменты задумываешься, не в честь ли любимых Duck Tales состояние, при котором человек считает всё, что увидел в детстве, самым лучшим, называют «синдромом утенка».
Давид Хомак
основатель «Луркмора»
«Утиные истории» заставили меня безоговорочно поверить в западную культуру, в западный образ жизни, в западное всё. Они принципиально отличались от душных советских мультфильмов в скупой цветовой гамме пленки «Свема» шостковской фабрики. Они были какие-то живые, что ли. Без меланхолии и созерцательности советской интеллигенции. Диснеевские сериалы против советской мультипликации — всё равно что «Терминатор» против «Электроника». Вроде и там и там про киборга в мире людей, но есть нюансы. «Урри, где живет Сара Коннор?». «Утиные истории», «Терминатор» да книжки Хайнлайна — типичный набор постсоветского школьника, из которого многие так и не выросли. Впрочем, несколько лет назад я сам скачал «Утиные истории» и «Черного Плаща» и периодически пересматриваю по вечерам. Но я и не утверждаю, что вырос.
Феликс Сандалов
культуртрегер
Игорь Гулин
исследователь культуры
Я вспоминал об «Утиных историях» буквально на днях, когда листал новую книгу о ГКЧП. С этим мультфильмом связано мое первое в жизни переживание истории — главное воспоминание о событиях августа 1991 года: нечто, некая страшная для взрослых сила отменила вечерний показ «Утиных историй». Сейчас кажется, что появление этого сериала в телепрограмме было одним из сигналов о том, что советский социализм обречен.
«Утиные истории» — курьез в американской мультипликации. Обычно та, как и положено в капиталистической культуре, прикрывает классовое неравенство сентиментальностью и на передний план выдвигает неунывающего маленького человека/животное. Таковы все герои Диснея от Микки Мауса до партизанящих мишек Гамми (а знаменитый богач среди супергероев — Бэтмен — всегда страдает и тем искупает свой достаток). Эпос о вечной победе пернатых буржуев над любыми трудностями и противниками — ницшеанский разрыв конвенций, открытие правды, какие случаются только в периоды кризиса. В Америке кризиса вроде бы не было, но, может, «Утиные истории» и были сняты только для того, чтобы их увидели русские дети эпохи первоначального накопления капитала, присягнули, не зная того, Мамоне, приняли все грехи теряющих голову отцов или прокляли их бездействие — всё ради отблеска золота скруджевых подвалов.
Мирон Мементо
звезда тиктока
По неизвестной мне причине множество российских миллениалок в дэйтинг-приложениях кокетливо упоминают свое знакомство с эпохальным трудом Айн Рэнд «Атлант расправил плечи» (или прямым текстом, или кодовой фразой «Кто такой Джон Голт?»). Эта загадка бередила мое воображение, но, кажется, я нашел разгадку. Все они в детстве наверняка смотрели «Утиные истории» — тот самый мультсериал, после показа которого по ТВ развалился СССР.
Итак, «Утиные истории» — это Айн Рэнд для детей; совершенное воплощение плана Даллеса; тот самый выстрел из гроба, которым Алиса Розенбаум (Айн Рэнд) отомстила ненавистному государству спустя всего десять лет после своей смерти. Навряд ли Рэнд знала, что должна быть благодарна комиксисту Карлу Барксу (здесь должна быть смешная шутка про Карла Маркса) и телекомпании «Дисней» (самой настоящей обители зла на Земле, скрывающейся за нарисованным яркими красками фасадом). Навряд ли российские дети, с восторгом наблюдавшие за приключениями мультипликационных антропоморфных уток в сказочном Дакбурге, осознали потом влияние, которое на них оказал этот сериал. Но правда такова, что «Утиные истории» — это прививка либертарианством, которая должна была перепрошить детей распавшегося Союза и перекроить историю бывшей империи на новый лад.
«Утиные истории» — это даже не столько «Атлант расправил плечи» для детей, сколько максимально доступное, но при этом куда более талантливое изложение идей либертарианства, чем неподъемная книга Рэнд. Все помнят канву мультсериала — сверхбогатый утиный капиталист Скрудж Макдак ищет новые способы получения сверхприбылей и защиты своего капитала. Главные враги Скруджа Макдака: его конкуренты-капиталисты в лице Флинтхарта Гломгольда; пролетариат и интеллигенция, явленные в облике Братьев Гавс (отметим в списке Гавсов богемного наркопотребителя по кличке Битник и хакера Мегабайт); мистические иррационалы — Магика де Гипнос и Мерлок (напомним, Айн Рэнд относилась ко всему «иррациональному» со смесью презрения и страха).
Кроме всего этого, Скрудж Макдак — это комиксовая и мультипликационная попытка исправить облик Эбенезера Скруджа из повести Чарльза Диккенса «Рождественская песнь в прозе», очистка неприглядного литературного образа скаредного капиталиста от ненужных ассоциаций; в конце концов это избавление идеала ультракапиталиста от необходимости в покаянии и исправлении, неминуемых для литературного оригинала. Единственная ценность для Макдака, помимо его капитала, — это племянники и фактически включенная в семью внучка прислуги. Коварный с точки зрения эмпатического воздействия на зрителя ход, который маскирует традиционные для либертарианцев манипуляции с детьми, а также демонстрирует страх персонажа перед смертью (метафизическим банкротством). Действительно, в могиле карманов нет. Радужных перспектив трансутиного будущего у Скруджа тоже нет, и он, очевидно, уже в том возрасте, в котором пора задумываться о наследниках, которые могут достойно распорядиться накопленным капиталом.
Но самая тайная, самая главная ценность Скруджа — это не капитал и не наследники. Это счастливая монета, с которой началось восхождение Скруджа, символ первичного накопления капитала, за которым охотится самая мудрая антагонистка сериала — Магика де Гипнос. Именно этот символ является ключевым для всей эпохи, наступившей в СНГ с началом показа «Утиных Историй» по ТВ. Гривенник Скруджа — это главный артефакт, вокруг которого кристаллизуется действие «Утиных историй»: он хранится в сокровищнице Скруджа, которая сооружена вовсе не для хранения денег магната и даже не для принятия ежедневных денежных ванн. Хранилище создано для хранения Гривенника. Это делает деньгохранилище Скруджа Храмом Капитала и пронизывает капиталистической религиозностью всю канву сериала. Деньгохранилище — это Хартленд, деньги — это средоточие чужой жизненной энергии, накопленной утиным ультракапиталистом, а Гривенник — ядро притяжения всей витальности, проявленной в виде денег.
Теперь возьмите девяностые в СНГ и наложите миф «Утиных историй» поверх этой эпохи — и вам многое станет ясно. Возможно, в ваших воспоминаниях всплывут ваши детские «сокровища», какие-нибудь странные игры с эрзацами богатства. И поблагодарите Карла Баркса, Айн Рэнд и компанию «Дисней» за предусмотрительно загруженную идеологическую прошивку, которая могла бы обеспечить нас благоденствием в новом мире и которой, возможно, недоставало нашим отцам и матерям. У нас был шанс что-то сделать до наступления очередного эона, но теперь он упущен. Остаются лишь смутные воспоминания о диснеевском мультсериале и наивный статус в тиндере. Дамы, не пишите в дэйтинг-профилях, что прочли «Атлант расправил плечи». Пишите, что знаете, о чем на самом деле «Утиные истории».
Эдуард Лукоянов
книжный активист
О, «Утиные истории» — это то, с чего, по сути, начался мой книжный активизм. Никогда не забуду, как купил в киоске «Роспечати» за несколько тысяч неденоминированных рублей какую-то брошюрку про игры на «денди» (был такой клон приставки NES), залез на книжный шкаф в своей комнате и принялся ее изучать. И вдруг посреди статей с кодами, секретами и прохождениями я увидел коротенький комикс о том, как Дядя Скрудж и его племянники ищут сокровище, бродя по восьмибитным катакомбам. Я побежал к маме, лепившей на кухне пельмени, и закричал: «Мама, мама, смотри! Это же те, из мультиков». Мама почему-то не особо разделила моих восторгов и вернулась к своему занятию. Так, пожалуй, и сейчас читатели моих текстов о книгах не понимают, почему я восхищаюсь одним и полностью игнорирую другое, например, не делюсь в инстаграме секретами лепки вегетарианских пельменей.
Более чем теплые чувства у меня остались и к серии игр Duck Tales для уже упомянутой приставки «денди». Время от времени я пересматриваю ролики с прохождениями и поражаюсь тому, как с тех пор деградировала культура производства видеоигр. Просто обратите внимание на дизайн уровней, на их архитектуру, насколько там всё логично и одновременно запутанно, насколько эффективно разработчики используют каждый пиксель, отведенный им весьма ограниченными ресурсами игровой системы. А ведь тогда гейм-дизайнеры всё это рисовали в буквальном смысле слова на разлинованной бумаге, передавая потом чертежи программистам. Никто готовых движков на блюдечке им не приносил, а создание каждой большой игры было воплощением социалистической мечты о подлинно коллективном творчестве, пусть и в условиях краха либеральной экономики Японии. В общем, в «Утиных историях» много разных смыслов и их приращений.
Олег Базедов
клогер
Цикл комиксов «Утиные истории» сейчас представляет интерес сугубо антропологический, как артефакт того постыдного периода истории, когда люди еще не осознали важность эмансипаторного и политического потенциала литературы. Начнем с того, что «Утиные истории» массово воспроизводят гендерные стереотипы, существующие в патриархатном обществе. В данном конкретном сеттинге все персонажи — мужчины: Скрудж и Дональд Макдаки, Билли, Вилли и Дилли, Зигзаг. Поночка же выполняет сугубо фикциональную функцию, а ее создатели руководствовались тем, что Джудит Батлер называет «принципом Смурфетты»: то есть она присутствует лишь для того, чтобы высказывать одобрение успешным мужчинам.
Другой опасный социальный конструкт, регулярно воспроизводящийся в «Утиных историях», носит характер сугубо расистский. Я изучил внимательно эту проблему и обнаружил, что на страницах «Утиных историй» неоднократно можно наблюдать феномен блэкфейса — утрированно-карикатурного изображения персонажей с цветом кожи, отличным от белого. Позвольте привести пример, который скажет сам за себя:
Примечательно, что издатели данного «шедевра» не удосужились хотя бы сопроводить его обстоятельным культурно-историческим комментарием, осуждающим подобные социокультурные штампы.
Миринда Напиток
звезда тиктока
Мне очень импонирует сама эстетика этих мультфильмов, в них есть что-то, что я и сама пытаюсь передать людям своим творчеством. То есть это такой позитив, но еще и какой-то такой месседж. Любимая серия? Я, честно, не помню какого-то конкретного эпизода, мне просто всегда нравилась атмосфера мультика, его непосредственность. И вообще, утки очень милые, постоянно смотрю видео с ними в интернете. Спасибо, что поинтересовались моим мнением.
Евгений Петров
творческий человек
(Очень уставшим голосом.) Мне всегда нравился мультик «Утиные истории», и у меня есть история, связанная с тем, что мне всегда было очень грустно от этого мультфильма, потому что я вспоминаю следующую тему. А именно то, что у тебя выходные заканчиваются на том моменте, когда по телевизору начинается «Дисней-клуб» часа в четыре, и ты понимаешь, что сейчас полчаса посмотришь мультики, а потом нужно будет готовиться ко сну, а завтра понедельник — и всё, конец. Но мне всё равно нравился этот мультик, потому что он был очень интересный, там всегда были прикольные штуки: герои что-то делали, путешествовали, лазили. Такие вот впечатления у меня от этого мультика. (Бросает трубку.)
(Пять минут спустя.) Я помню, что мне нравился мультик, у меня были даже какие-то выпуски отдельные на кассете, но прям какой-то отдельной серии любимой я вспомнить не могу. (Долгая пауза.) У мультика у этого есть такой посыл, что надо никогда не унывать. Когда смотришь этот мультик, понимаешь, что не бывает безвыходных ситуаций и всегда можно найти выход, потому что утята всегда разруливали любые темы и выходили победителями.
Вообще, диснеевские мультики очень полезные для того, чтобы их смотреть, потому что они расширяют кругозор. Допустим, посмотрел ты серию про то, как утки забираются на пирамиду майя, тебе становится интересно и ты читаешь книжки по этой теме.