Ввиду своей меметичности R.I.P. очень часто применяется даже русскоязычной публикой, зачастую абсолютно не к месту. Используется:
— Теми, кто считает, что, прилепив нерусское слово, сделает фразу гораздо более глубокой и выразит сильную скорбь по умершему. Например, если забить в Яндекс «r.i.p.», появится вариант поиска слов «r.i.p. ratmir», что какбэ намекает.
— Благодаря изначально кладбищенской тематике готами херками. Пример: http://www.ripmagazine.ru/
— Просто применительно к чьей-то смерти. Например, на ЛОРе часто встречаются пожелания типа «FreeBSD RIP».
— Существует одноименная игра.
— В древней игре Digger при смерти протагониста тачки на колесиках, на месте происшествия появляется могила с данной надписью.
— В полиграфии RIP — процесс растрирования изображений, так-то!
— В сетевых технологиях — название протокола маршрутизации.
— На могилах виндовых юзеров пишут «RIP», на могилах одминов-кулхацкеров — «RIP2», и только на могилах труЪ-*nix сисадминов пишут «w:OSPF».
— В молекулярной биологии RIP (receptor interracting protein) — белок, взаимодействующий с рецептором TNF (tumor necrosis factor) и имеющий домен смерти (death domain), так-то.
— Рип ван Винкль — расовый американский охотник. Проспал 20 лет в лесу, а по возвращении домой ничего не понял.
— В манге «Hellsing» Рип ван Винкль — вампирша, фашист и волшебный стрелок в одном лице. Имя персонажа взято из легенды о (ВНЕЗАПНО) Рип ван Винкле и Рип тут просто нидерландское имя.
— В архитектуре x86-64 RIP — это указатель машинных команд. Что должно какбэ намекать.
существительное
глагол ↓
Мои примеры
Словосочетания
Примеры
She ripped off her mask.
Она сорвала свою маску.
I ripped the poster off the wall.
Я сорвал плакат со стены
Jim ripped the cover from the book.
Джим оторвал от книжки обложку.
The curtain ripped from top to bottom
Занавеска разорвалась сверху донизу
The criminals have ripped the telephone wires out.
Преступники оборвали телефонные провода.
That dog has ripped this morning’s newspaper up again!
Собака опять изодрала утреннюю газету!
This politician never fails to rip into his opponents.
Этот политик никогда не упускает случая полить грязью своих противников.
The wind ripped the sail to pieces.
Ветер порвал паруса в клочья.
She ripped the fabric in half.
Она разорвала ткань пополам.
He ripped open the package.
Он разорвал упаковку.
Her clothes had all been ripped.
Ее одежда была изодрана.
The explosion ripped off the whole front of the restaurant.
Взрыв уничтожил всю витрину ресторана.
Her coat ripped when it caught on the doorknob.
Её пальто порвалось, зацепившись за дверную ручку.
See those lions ripping into the bodies of the animals that they have killed.
Смотри, как львы рвут тела убитых ими животных.
The buttons had been ripped off.
Пуговицы были оторваны.
That hurricane ripped the whole village apart.
Этот ураган разнёс на куски целую деревню.
He ripped the page out of the magazine.
Он вырвал эту страницу из журнала.
The force of the explosion ripped a hole in the wall.
Взрыв был такой силы, что пробил в стене дыру.
The photographs of the unpopular leader had been ripped down.
Афиши с портретом непопулярного лидера были сорваны.
He ripped the letter from my hands.
Он вырвал письмо у меня из рук.
The sails ripped under the force of the wind.
Паруса разорвались под силой ветра.
Gilly ripped out a sheet of paper from her notebook.
Джилли вырвала из своей записной книжки листок бумаги.
Собака изодрала подушку в клочья.
Impatiently, Sue ripped the letter open.
Сью нетерпеливо разорвала конверт.
The sink had been ripped from the wall.
Раковина была вырвана из стены.
The candidate ripped into his opponent mercilessly.
Кандидат безжалостно набросился на своего противника.
There was a rip in his pants.
В его штанах была дыра.
He gave the envelope a vigorous rip.
Он энергично рванул конверт.
Pull the cooked chicken into strips.
Варёную курятину разделите на волокна.
Примеры, ожидающие перевода
The tornado ripped along the coast
Как переводится RIP на могилах
Каждый человек хотя бы раз в жизни видел аббревиатуру R.I.P. Чаще всего ее можно встретить на кладбищах Америки или могилах европейских стран. Это общепринятое сокращение от «Rest in peace», что дословно переводится, как «покойся с миром». Однако далеко не все понимают, почему место на кладбище отмечается именно этими литерами, и какая история скрывается за простым пожеланием мира.
Значение аббревиатуры RIP
Выражение RIP свойственно для католических стран, так как имеет христианские корни и восходит к изречению Requiescat in pace. Это выражение присутствует в тексте реквиема, проводимого католической церковью над телом, и восходит к древнему библейскому источнику. По сути R.I.P. – это отдельная фраза, вырванная из контекста. В целом, употребляя сокращение, верующие люди просят всевышнего подать усопшему вечный покой и негасимый свет, который будет сиять ему в загробном мире. В более ранней версии синодальный перевод фразы был более подробным и передавал уверенность усопшего в том, что под защитой Господа он может спать спокойно.
История возникновения
Выражение RIP характерно для многих ветвей христианской религии. Им пользуются:
Среди христиан православной ветви и в других религиях этот текст никогда не использовался.
Традиция украшать надгробные камни символичными буквами появилась относительно недавно. Первые могилы с такими надписями относятся к XVIII веку и встречаются в городских некрополях стран западной Европы. Захоронения более раннего периода обычно гравировались другим текстом: «dormit in pace». Дословно выражение переводится как «спит в мире» и по сути передает тот же смысл, что и более поздняя трактовка. Однако знатоки теологии, утверждают, что изначальный смысл фразы с древних захоронений был несколько иным: «они умерли в мире с Церковью, а потому единые во Христе». В отличие от Символов RIP фразой dormit in pace пользовались не только христиане, но и представители ранней римской и греческой цивилизаций. Также она встречается на надгробиях, установленных над могилами иудеев.
Особенности восприятия
Все что связано с похоронами и потусторонним миром, не может иметь обывательского значения и выражение «Rest in peace» не является исключением. В его основе лежит религиозное каноническое учение, при трактовке которого важны самые незначительные на первый взгляд детали.
На каноничность фразы указывают лингвистические особенности. Несмотря на то, что в современной интерпретации Requiescat in pace понимается, как «покойся с миром», перевод не является точным. В большинстве случаев переводчики, работая с текстом, сразу адаптируют его под восприятие человека, что часто приводит к потере важных деталей. В данном случае не учитывается форма глагола латинского текста. В оригинале обязательно присутствует окончание «at», которое сегодня часто опускают. А именно оно указывает на побудительную форму в третьем лице. Следовательно, RIP должно переводиться следующим образом: «Да упокоится с миром». Что указывает на традиционное, каноническое происхождение фразы.
Считается, что первоначальный смысл выражения заключался в пожелании вечного мира душе покойного. Но, так как прямого обращения к духу во фразе не содержится, со временем появилась более приземленная идея о том, что высказывание обращено к телу усопшего. Отчасти это подтверждалось и позднехристианскими представлениями и Судном дне и воскрешении тел умерших. Таким образом, живые молились о сохранении не самой души, а оболочки, которая со вторым пришествием Христа должна была снова стать ее вместилищем.
Как прощаются с умершими в разных странах
Сегодня формулировка RIP стала неотъемлемой частью погребальных обрядов в большинстве стран мира. Его понимают люди в любой точке мира, независимо от вероисповедания и языковых навыков. Но, если необходимо выразить соболезнование, учитывая национальность усопшего, можно воспользоваться адаптированным переводов.
Человек умер – что значит R.I.P.
Все знают выражение R.I.P. (или RIP) – это пожелание начертано на множестве могил, и именно его чаще всего видишь в Фейсбуке в комментариях к постам, извещающих о смерти. Многие знают, что это сокращение от Rest in peace, что в переводе означает «покойся с миром». Однако за краткой аббревиатурой кроется гораздо больше, чем простое пожелание мира покойному.
Requiescat in pace
Выражение RIP происходит от христианского изречения Requiescat in pace, которое присутствует в тексте поминальной службы – реквиема. Перевод строк из католического реквиема звучат как:
«Покой вечный подай ему, Господи, и свет вечный ему да сияет. Да упокоится с миром. Аминь». Выражение из реквиема восходит к четвертому библейского псалму:
«Спокойно ложусь я и сплю, ибо Ты, Господи, един даешь мне жить в безопасности» (синодальный перевод)
Идёт с XVIII века
Сокращение RIP или R.I.P. начало появляться на могилах христиан западной Европы только в XVIII веке. В основном его можно встретить на надгробиях католиков, лютеран и англикан. У православных и представителей других ветвей христианства не принято наносить на надгробия подобный текст.
Многие полагают, что перевод Requiescat in pace (или Rest in peace) – это «покойся с миром». Несмотря на то, что этот вариант перевода устоялся, он не точен. Ошибка происходит из прямого перевода с английского, без учета формы глагола в латинском оригинале. Окончание –at указывает на побудительную форму в третьем лице, а потому правильный перевод RIP: «[Да] упокоится с миром».
Хотя перевод «да упокоится с миром» каноничен, вариант «покойся с миром» уже плотно вошел в обиход, а потому его также можно считать корректным.
Смысл RIP
«Rest in peace» – это христианское выражение, имеющее религиозное значение. Изначально RIP означало пожелание, что душа умершего найдет мир и покой в загробной жизни.
Отсутствие упоминания о душе в выражении RIP привело к возникновению идеи о том, что фраза обращается к телу. Такая трактовка соотносится с христианскими представлениями о воскрешении умерших к Страшному суду, когда душа вернется на землю и соединится с телом.
RIP в разных языках
Выражение RIP универсально, его используют люди разных культур и языков. Если вы хотите выразить пожелание загробного покоя на языке умершего иностранца, вы можете воспользоваться переводами ниже:
Возможно, вам будет интересно:
Как пишется слово rip
Jim ripped the cover from the book. — Джон оторвал от книжки обложку.
The wind ripped the sail to pieces. — Ветер порвал паруса в клочья.
The photographs of the unpopular leader had been ripped down. — Афиши с портретом непопулярного лидера были сорваны.
The criminals have ripped the telephone wires out. — Преступники оборвали телефонные провода.
That dog has ripped this morning’s newspaper up again! — Собака опять изодрала утреннюю газету!
See those lions ripping into the bodies of the animals that they have killed. — Смотри, как львы рвут тела убитых ими животных.
That hurricane ripped the whole village apart. — Этот ураган разнёс на куски целую деревню.
This politician never fails to rip into his opponents. — Этот политик никогда не упускает случая полить грязью своих противников.
wouldn’t it rip you — ну не занудство ли это?
Полезное
Смотреть что такое «rip» в других словарях:
Říp — Blick aus nordwestlicher Richtung Höhe 456 m … Deutsch Wikipedia
rip — Ⅰ. rip [1] ► VERB (ripped, ripping) 1) tear or pull forcibly away from something or someone. 2) tear. 3) move forcefully and rapidly. 4) (rip off) informal cheat (someone), especially financially … English terms dictionary
Rip — Rip, v. t. [imp. & p. p.
Rip It Up — can refer to:* Rip It Up (song), a famous rock and roll song popularized by Little Richard and Bill Haley His Comets * Rip It Up (Little Richard album), an album by Little Richard * Rip It Up (Dead or Alive album), an album by Dead or Alive from… … Wikipedia
Rip It Up — «Rip It Up» Сингл Литла Ричарда Сторона «Б» «Ready Teddy» Выпущен Июнь 1956 Формат 7 Записан 1956 Жанр … Википедия
RIP — Saltar a navegación, búsqueda RIP acrónimo de Routing Information Protocol, protocolo de encaminamiento de información. RIP acrónimo de Raster Image Processor (procesador de imágenes rasterizadas). RIP versión ilegal de un juego. RIP una banda de … Wikipedia Español
rip — rip1 [rip] vt. ripped, ripping [LME rippen, prob. < or akin to Fl, to tear < IE * reub : see RUB] 1. a) to cut or tear apart roughly or vigorously b) to remove by or as by so cutting or tearing: with off, out, away, etc. c) to make (a hole … English World dictionary
RIP — ist die Abkürzung für: Raster Image Processor, ein spezieller Prozessor in Druckern und Druckmaschinen Rat Insulin Promoter REACH Implementation Project, siehe REACH Verordnung Receptor Interacting Protein Recovery Is Possible, eine Linux… … Deutsch Wikipedia
Rip — oder R.I.P. ist die Abkürzung für: lat. requiescat in pace bzw. engl. Rest In Peace, siehe Ruhe in Frieden der Raster Image Processor das in Computernetzwerken eingesetzte Routing Information Protocol die Linux Distribution Recovery Is Possible… … Deutsch Wikipedia
RIP — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. <<
rip — [rɪp] verb ripped PTandPPX ripping PRESPARTX rip somebody → off phrasal verb [transitive] informal to charge someone too much money for something, or sell someone a product that is faulty: • We all hate being ripped off. * * … Financial and business terms