Главная » Правописание слов » Как пишется сокращенно with

Слово Как пишется сокращенно with - однокоренные слова и морфемный разбор слова (приставка, корень, суффикс, окончание):


Морфемный разбор слова:

Однокоренные слова к слову:

Английские сокращения — буквы V, W, X — с переводом

Ниже представлены сокращения (аббревиатуры) с расшифровкой и переводом на русский язык на английскую букву V:

V Version версия
Very очень
Video видео
VA Virginia Виргиния, Вирджиния, штат в США
VAT Value Added Tax налог на добавленную стоимость
VB Verb глагол
Very Bad очень плохо
Volleyball волейбол
VC Valuable cargo ценный груз
VD Valentine’s Day день святого Валентина
VE Venezuela Венесуэла
VF Vanity Fair ярмарка тщеславия
VG Very good очень хорошо
VI Virgin Islands Виргинские острова
VL Voltage электрическое напряжение
VM Vietnam Вьетнам
Virtual Memory виртуальная память
Voice Mail голосовая почта
VN Viet Nam Вьетнам
VNH Very Nice Hand очень хорошая рука (покер)
VOA Voice of America голос Америки
VP Vice President вице-президент
VS Verse стих
Versus лат. против
VT Vermont Вермонт, штат в США
VV Volvo название фирмы
VW Very Well очень хорошо
Vietnam War Вьетнамская война
Volkswagen название фирмы
VY Very очень
VZ Verizon название фирмы

Английские сокращения с переводом на русский язык на букву W:

Английские сокращения с переводом на русский язык на букву X:

Источник

20 неформальных сокращений в английском языке с примерами из фильмов и песен

С кем из нас ни случалась такая ситуация: учишь английский, неплохо знаешь его, включаешь английский фильм в оригинале и понимаешь… что ничего не понимаешь. Причин этому может быть много, и одна из них — незнание разговорных сокращений известных нам слов. В этой статье мы расскажем о наиболее часто встречаемых неформальных сокращениях и приведем примеры их использования из фильмов, сериалов, мультиков и песен. You’re gonna learn English today!

20 неформальных сокращений в английском языке

Мы сразу же хотим сообщить вам: все нижеприведенные сокращения нужно знать, чтобы понимать современную речь иностранцев, но вот употреблять эти слова стоит аккуратно. Все сокращения неформальны, поэтому использовать их на переговорах не стоит, но в беседе с другом вполне можно ввернуть какое-нибудь I wanna cuppa tea (читайте дальше, чтобы узнать, что мы вам сказали :-)).

Ниже вы увидите примеры употребления неформальных сокращений из фильмов, песен и мультиков. Хотим сообщить вам, что мы приводим официальный перевод фраз героев, поэтому не удивляйтесь, если он не будет дословным. А теперь давайте познакомимся с 20 самыми популярными неформальными английскими сокращениями.

1. Gonna = going to — собираться (сделать что-то)

Это сокращение в устной речи, пожалуй, можно встретить даже чаще, чем его полную форму going to. Поэтому давайте научимся употреблять его правильно.

I’m not gonna play tennis with you. = I’m not going to play tennis with you. — Я не собираюсь играть с тобой в теннис.

Обратите внимание: носители в своей речи чаще всего еще и опускают глагол to be перед словом gonna. Например, давайте рассмотрим фразу из фильма «От заката до рассвета»:

2. Gimme = give me — дай/дайте мне

Это сокращение знакомо нам всем по одноименной песне группы ABBA “Gimme, Gimme, Gimme”. Так, вы можете попросить своего друга дать вам что-то:

Gimme your pen. = Give me your pen. — Дай мне свою ручку.

Давайте послушаем, как произносят это слово солисты группы ABBA.

3. Lemme = let me — позволь(те) мне

Это сокращение похоже на предыдущее, но используется реже. Хотя lemme (да и все другие сокращения) очень часто можно встретить в песнях Beyonce или Rihanna. Употреблять его можно так:

Lemme take it. = Let me take it. — Позволь мне взять это.

А такой пример мы нашли в фильме «Социальная сеть»:

4. Gotta

А это сокращение может заменять целых две конструкции:

При этом в некоторых случаях перед gotta ставят глагол have/has, а в других случаях его опускают. Давайте рассмотрим примеры, чтобы лучше понять правила использования этого популярного сокращения.

You gotta note it. = You have got to note it. — Ты должен записать это.
Has she gotta suitcase? = Has she got a suitcase? — У нее есть чемодан?

Следует отметить, что gotta все же чаще используется в первом значении — «должен что-то сделать». Давайте рассмотрим пример из фильма «Форрест Гамп»:

5. Wanna

Ситуация с этим словом аналогична предыдущей: у wanna есть два значения. Давайте посмотрим на примеры их употребления.

Do you wanna go home? = Do you want to go home? — Ты хочешь пойти домой?

I wanna cup of tea. = I want a cup of tea. — Я хочу чашку чая.

Прекрасным примером использования слова wanna нам послужит трогательная и романтичная песня I Wanna Grow Old with You.

6. Oughta = ought to — следует

Модальный глагол ought to, видимо, показался англичанам слишком длинным, и поэтому они решили «укоротить» его до удобно произносимого oughta. Вот как он употребляется:

You oughta buy pizza for me. = You ought to buy pizza for me. — Тебе следует купить мне пиццу.

А вот такой забавный пример «предоставил» нам фильм «Звездные войны. Эпизод IV: Новая надежда»:

7. Ain’t = am not, are not, is not, has not, have not — не (как отрицательная частица)

Сокращение ain’t — самое неоднозначное в английском языке. Во-первых, посмотрите, как много слов оно может заменять. Во-вторых, это сокращение нужно знать, но желательно не употреблять в собственной речи. Дело в том, что некоторые носители английского языка считают его уж слишком неформальным и даже неграмотным. Зато авторы песен и сценариев фильмов любят это слово и используют его довольно часто. Вот какой пример есть в фильме «Железный человек 2»:

Герой говорит нам такую фразу:

I’d love to leave my door unlocked when I leave the house, but this ain’t Canada. — Я бы хотел оставлять свою дверь незапертой, когда выхожу из дома, но это не Канада.

В этом примере ain’t заменяет сочетание is not. А вот пример из песни Бон Джови, где он поет фразу till we ain’t strangers anymore (пока мы еще не чужие).

В данном примере ain’t заменяет конструкцию are not. Будьте внимательны и смотрите на контекст, чтобы правильно понять сказанное.

8. A lotta = a lot of; lotsa = lots of — много (чего-то)

Очень популярное сокращение, которое вы встретите во многих фильмах. Употреблять его в собственной речи можно так:

I have a lotta books at home. = I have a lot of books at home. = I have lotsa books at home. = I have lots of books at home. — У меня дома много книг.

Замечательный пример употребления сразу двух сокращенных форм слова «много» мы нашли в четвертой части «Форсажа».

9. Kinda = kind of — в какой-то степени, вроде, несколько, отчасти

А также kind of something — вид/тип чего-то.

Такое сокращение в речи используется часто, особенно его любят американцы, поэтому давайте узнаем, как его использовать. Приведем простые примеры:

She kinda loves him. = She kind of loves him. — Она вроде любит его.
What kinda person are you? = What kind of person are you? — Что ты за человек? (Какой ты тип человека?)

А теперь посмотрим на пример из знаменитой песни Crazy группы Aerosmith. В коротком отрывке целых три раза употребляется сокращение kinda в значении «вид чего-то», «тип чего-то».

Girl, you’ve been giving me that line so many times
It kinda gets like feeling bad looks good, yeah
That kinda loving turns a man to a slave
That kinda loving sends a man right to his grave.
Детка, ты говорила мне это уже столько раз,
Я привыкаю к тому, что плохое кажется хорошим,
Такой вид любви превращает человека в раба,
Такой тип любви загоняет человека прямо в могилу.

10. Sorta = sort of — отчасти, вроде того, как будто

Это сокращение тоже очень популярно. Оно может употребляться так:

I’m sorta excited about the trip. = I’m sort of excited about the trip. — Я немного / в какой-то степени взволнован поездкой.

Рассмотрим пример из фильма «Старикам тут не место»:

11. Cuppa = cup of — чашка (чего-то)

Еще одно аналогичное сокращение: англичане вновь «съели» предлог of. Использовать его очень легко:

I wanna cuppa tea. = I want a cup of tea. — Я хочу чашку чая.

Пример мы нашли в известном фильме «Король говорит». Как вы помните, логопед Лайонел был родом из Австралии, а австралийцы любят подобные сокращения не меньше американцев. Лайонел сказал такую фразу:

12. Outta = out of — из, за пределы (чего-то)

We have just come outta library. = We have just come out of library. — Мы только что пришли из библиотеки.

Замечательный пример подарил нам не менее замечательный фильм «Леон». Кстати, тут же есть и уже знакомое вам gonna.

13. Ya = y’ = you — ты, вы, Вы

Казалось бы, зачем сокращать слово, которое и так состоит из трех букв? Видимо, темп жизни англоговорящих людей так высок, что они «укорачивают» местоимение you (ты, вы, Вы) до двух букв — ya или даже до одной — y’. Вы можете использовать это сокращение так:

Thank ya for the flowers and cake! = Thank y’ for the flowers and cake! = Thank you for the flowers and cake! — Спасибо тебе за цветы и торт!

Надо сказать, в фильмах в речи героев вы чаще услышите ya, чем you. Вот такие примеры мы нашли в ленте «Джанго освобожденный»:

14. Dunno = do not know — не знаю

А это слово часто вызывает вопросы у людей, которые еще не изучили неформальные английские сокращения: dunno объединило в себе сразу три слова — do not know. Вот как оно употребляется.

— What is John’s favourite colour?
— I dunno. = I do not know.
— Какой у Джона любимый цвет?
— Я не знаю.

Отличный пример мы нашли в фильме «Остров проклятых»:

15. C’mon = come on — да ладно, давай; идем

Фразовый глагол come on англичане решили сократить до одного слова. Использовать его можно и как глагол «идем», и как восклицание «давай», «да ладно».

C’mon, don’t be so captious! She is a loyal friend. = Come on, don’t be so captious! — Да ладно, не будь таким придирчивым! Она верный друг.

Хороший пример мы нашли в фильме «Загадочная история Бенджамина Баттона»:

16. Cuz = ’cos = ’coz = ’cause = because — потому что

Над словом because англичане «поиздевались» больше всего: в неформальной речи его произносят как угодно, но только не так, как в словаре. Приведем пример:

I don’t like these candies ‘cos/’coz/‘cause/cuz they are too sweet. = I don’t like these candies because they are too sweet. — Я не люблю эти конфеты, потому что они слишком сладкие.

А вот такой пример вы можете услышать в комедии «Мальчишник в Вегасе»:

17. Dontcha = don’t you — разве ты/Вы не

У этого сокращения есть множество «собратьев» в разных временах и формах: didn’tcha = didn’t you, wontcha = won’t you, whatcha = what are you, whatcha = what have you, gotcha = got you, betcha = bet you и т. д. Давайте приведем простой пример употребления этого сокращения:

Whatcha doing here? = What are you doing here? — Что ты здесь делаешь?

Отличный пример есть в фильме «Области тьмы»:

18. Shoulda = should have

Это английское сокращение тоже имеет множество «собратьев»: coulda = could have, woulda = would have, mighta = might have, musta = must have, couldna = couldn’t have, shouldna = shouldn’t have, wouldna = wouldn’t have, she’da = she would have, he’da = he would have, I’da = I would have, they’da = they would have, you’da = you would have. Как вы уже поняли, слово have заменяется одной буквой a, а отрицательная частица not — буквой n, и потом эти буквы присоединяются к впередистоящему слову. Приведем пример:

You shoulda told me about the rules. = You should have told me about the rules. — Тебе следовало сказать мне о правилах.

А вот пример, который мы нашли в фильме «Мстители: Эра Альтрона»:

19. Didja = did you

Это слово продолжает «традицию» предыдущих двух: подобные сокращения используются с разными словами и во всех них you меняется на ja. Например: couldja = could you, wouldja = would you, howdja = how did you, whadaya = whataya = what do you, wheredja = where did you, whadja = what did you. Приведем простой пример:

Didja buy salt yesterday? = Did you buy salt yesterday? — Ты вчера купил соль?

А лучшим примером использования подобных сокращений станет песня Адама Ламберта Whataya Want from Me.

20. Tell ’em = tell them — скажи им

Отличное решение для тех, кто так и не научился идеально произносить звук, образуемый словосочетанием th 🙂 Просто «проглотите» сложный звук и скажите tell’em:

Tell’em I am going to leave at 9 p.m. = Tell them I am going to leave at 9 p.m. — Скажи им, я собираюсь уйти в 9 вечера.

А прекрасным примером использования этого сокращения станет песня Майкла Джексона Human Nature.

Помимо этих сокращений в английском языке есть и другие, однако используются они немного реже, чем перечисленные выше. Все же вы можете встретить их в фильмах или песнях, поэтому мы приведем их в таблице ниже.

Сокращение Полная фраза Пример употребления
needa need to I needa leave now. = I need to leave now. — Мне сейчас нужно уйти.
hafta/hasta have to / has to I hafta go, my boss is waiting for me. = I have to go, my boss is waiting for me. — Я должен идти, мой босс меня ждет.
init isn’t it It’s awesome, init? = It’s awesome, isn’t it? — Это превосходно, не так ли?
useta used to I useta get up early when I was a child. = I used to get up early when I was a child. — У меня была привычка вставать рано, когда я был ребенком.
supposeta supposed to You were supposeta buy sugar yesterday. = You were supposed to buy sugar yesterday. — Ты должен был купить сахар вчера.

Как же правильно произносить вышеуказанные нами английские неформальные сокращения? Чтобы узнать это, зайдите на сайт pronuncian.com и послушайте, как диктор произносит их.

А теперь не забудьте скачать нашу табличку с наиболее популярными неформальными сокращениями в английском языке.

На YouTube-канале «Инглекс» вышел ролик о том, как понимать английские сокращения на письме.

Теперь ваш словарь пополнился неформальной лексикой, которую вы можете применять на практике, чтобы звучать естественно и не старомодно. Обязательно изучите ее, и тогда вам легче будет понимать фразы героев фильмов или тексты любимых песен. Желаем успехов в совершенствовании английского!

Источник

Сокращения в английском языке

Английский язык изобилует таким количеством сокращений, что составляются целые словари для понимания сказанного и написанного. Сокращения можно классифицировать по-разному:

Большинство сокращений строится как аббревиатура. Аббревиатура может быть инициальной, то есть для сокращения используются начальные буквы составляющих слов. Другой вид аббревиатуры называется буквенно-звуковой. Есть и смешанные типы. Встречаются они и в английском языке.

Сокращения для СМС

Яркий пример такого сокращения – специфические сочетания для написания СМС. Придуман целый язык из сотен слов, понятных, впрочем, как отправителю, так и адресату. Допустим, вы получаете от англоговорящего абонента послание: ADIDAU BILY, это не ошибка сети, это признание: «Весь день я мечтаю о тебе, потому что я люблю тебя» (All Day I Dream About You Because I Love You).

Употребляются аббревиатуры не только в сообщениях, переданных через современные гаджеты, но и во вполне традиционной переписке.

Сокращения в переписке

В деловой переписке используется немало сокращений, от названий должностей: CA — дипломированный бухгалтер, CEO (chief executive officer) — старшее должностное лицо до специфических терминов: col. (collection) — инкассация, инкассо; b/l (Bill of lading) — коносамент/транспортная накладная

Заполняя ячейку адреса на конверте, люди не пишут полностью Street, заменяя его сокращением St — улица.

И в самом письме получатель, увидев сочетания букв «pls», «ppl», «Q.» без труда прочитает: please (пожалуйста), people (люди), question(вопрос).

w/o without без
w/ with с
smb somebody кто
Q.F. Quick Fix быстрое исправление
pref. preface предисловие
pl. plural множественное число
ASAP as soon as possible как можно скорее

Сокращения измерений

Как и в русском языке, в английском часто прибегают к сокращениям в написании различных измерений. Баррель обозначается как bbl, фут (foot) — ft, унция (ounce) – oz, кварта – qt.

с cents центы
cm. centimetre сантиметр
doz. dozen дюжина
mm millimeter миллиметр
gal gallon галлон (3,79 л)
in inch дюйм (2,54 см)
Ib pound фунт (453,59 г)
GMT Greenwich mean time время по гринвичскому меридиану
EST Eastern standard time восточное поясное время в США
CST Central standard time центральное поясное время в США

Другие, скажем, указание времени суток: a.m., p.m. – по буквам, то есть, так, как пишутся.

Символьные сокращения весьма распространены. Многие из них имеют международный характер.

Географические, фонетические, визуальные сокращения

Сокращение географических названий, таких, как штаты, провинции и даже отдельные города в английском языке далеко не редкость. Примером может служить аббревиатура названия округа Колумбия (District of Columbia) DC или города Вашингтон, WA.

Интересный вид сокращений – фонетические и визуальные. Первые основаны на созвучии некоторых слов и цифр. 10Q похоже на Thank You (спасибо), 2ez – на Too easy (слишком легко). F2F – на Face to Face (лицом к лицу) и в письменной речи заменяют эти выражения.

Разговорные сокращения

Сокращения наиболее часто употребляемых выражений почти вошли в литературную норму. Их можно не только услышать в разговорной речи, но и встретить в произведениях писателей или в словах песен. Их уникальная особенность в том, что выражение, состоящее из нескольких слов не только произносится слитно, но и записывается одним словом. Составляющие фразу слова разделяются апострофом. I am сокращается до I’m, I have – до I’ve, I will – до I’ll.

Есть и еще более краткие варианты: I had или I would говорят и пишут как I’d, You had или you would как You’d, а He is или he has как He’s.

You will You’ll
You have You’ve
You are You’re
Would not Wouldn’t
Will not Won’t
Were not Weren’t
We will We’ll
We have We’ve
We had / we would We’d
We are We’re
Was not Wasn’t
They will They’ll
They have They’ve
They had / they would They’d
They are They’re
There will There’ll
There is / there has There’s
There had / there would There’d
Should not Shouldn’t
She will She’ll
She is / she has She’s
She had / she would She’d
Shall not Shan’t
Ought not Oughtn’t
Need not Needn’t
Must not Mustn’t
Might not Mightn’t
It is / it has It’s
Is not Isn’t
I will I’ll
I have I’ve
He will He’ll
He had / he would He’d
Have not Haven’t
Has not Hasn’t
Had not Hadn’t
Does not Doesn’t
Do not Don’t
Dare not Daren’t
Could not Couldn’t
Are not Aren’t

Некоторые сленговые выражения приобрели новое звучание и пишутся слитно:

whassup what is up или чаще what’s up
lemme let me
kinda kind of
gimme give m
em (‘em) them
D’jever (jever) did you ever

В общении часто просто опускаются отдельные слова в устойчивых выражениях: мы слышим morning вместо good morning или afternoon вместо good afternoon.

Источник

Теперь вы знаете какие однокоренные слова подходят к слову Как пишется сокращенно with, а так же какой у него корень, приставка, суффикс и окончание. Вы можете дополнить список однокоренных слов к слову "Как пишется сокращенно with", предложив свой вариант в комментариях ниже, а также выразить свое несогласие проведенным с морфемным разбором.

Какие вы еще знаете однокоренные слова к слову Как пишется сокращенно with:



Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *