Главная » Правописание слов » Как пишется фехтование на английском

Слово Как пишется фехтование на английском - однокоренные слова и морфемный разбор слова (приставка, корень, суффикс, окончание):


Морфемный разбор слова:

Однокоренные слова к слову:

фехтование

1 фехтование

2 фехтование

3 фехтование

4 фехтование

5 фехтование

6 фехтование

7 фехтование

8 фехтование

9 фехтование

учи́тель фехтова́ния — fencing teacher / master брит.

10 фехтование

11 фехтование

12 фехтование

13 фехтование

заниматься фехтованием — to practise fencing, to go in for fencing

См. также в других словарях:

ФЕХТОВАНИЕ — ФЕХТОВАНИЕ, фехтования, мн. нет, ср. Действие по гл. фехтовать. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова

фехтование — ФЕХТОВАТЬ, тую, туешь; несов. Биться на рапирах, шпагах, саблях. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова

фехтование — сущ., кол во синонимов: 2 • единоборство (24) • спорт (224) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов

Фехтование — ■ Учителям фехтования известны разные подвохи … Лексикон прописных истин

Фехтование — Россиянин Игорь Турчин (слева) фехтует на шпагах с американцем Сетом Келси на летних Олимпийских играх 2004 года в Афинах Фехтование (нем. … Википедия

Источник

заниматься фехтованием

1 fencing

изгородь, забор, ограда;
материал для изгородей

sl укрывательство краденого

2 fencing

3 go in for fencing

4 practise fencing

5 fencing

to practise fencing, to go in for fencing — заниматься фехтованием

6 practise

to practise scales — разучивать гаммы, упражняться в гаммах

to practise fencing, to go in for fencing — заниматься фехтованием

7 заниматься

8 заниматься I

ается? what is he doing now?;

делом do* some work;

упаковкой вещей do* the packing, be* busy with the packing;

2. (тв.;
выполнять какую-л. работу) be* engaged (in), be* concerned( with), have* to do (with) ;
(посвящать себя чему-л.) devote one self (to), take* up (smth.), go* in (for) ;

политикой be* engaged in politics;

искусством be* concerned with art;
он решил

медициной he decided to go in for medicine;
вы должны

английским языком learn* English;
не мешайте ему

let him get on with his work;

4. (с тв. ;
учить) teach* (smb.), give* lessons (to) ;

9 заниматься II

ается it takes one`s breath away.

10 заниматься агентурой

11 заниматься адвокатурой

12 заниматься банковым делом

13 заниматься бизнесом

14 заниматься браконьерством

15 заниматься воровством

16 заниматься грабежом

17 заниматься демпингом

18 заниматься извозом

19 заниматься изысканиями

20 заниматься коммерцией

См. также в других словарях:

Шварц, Григорий Ильич — Григорий Ильич Шварц Дата рождения: 16 марта 1924(1924 03 16) Гражданство … Википедия

Заковорот, Пётр Антонович — Пётр Заковорот Личная информация Полное имя: Пётр Антонович Заковорот Гражданство … Википедия

Ковалёв, Николай Анатольевич — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Ковалёв. В Википедии есть статьи о других людях с именем Ковалёв, Николай. Николай Ковалёв Личная информация Полное имя: Николай Анатольевич Ковалёв Гражданство … Википедия

Театральное образование — система профессиональной подготовки артистов, режиссёров, художников, театроведов и др. работников в области театрального искусства. Т. о. зародилось в театре Древнего Рима (школа Росция, 1 в. до н. э.). В 8 в. н. э. первое театральное… … Большая советская энциклопедия

фехтова́ть — тую, туешь; несов. Заниматься фехтованием. Фехтовать на эспадронах он не умел даже в училище. Куприн, Поединок. [нем. fechten] … Малый академический словарь

Будо — общее название для традиционных боевых искусств японцев. Еще в период раннего феодализма в стране сформировались основные направления нравственного и физического обучения представителей военного сословия. Каждый из самураев обязан был овладеть… … Вся Япония

Фехтовать — несов. неперех. Заниматься фехтованием. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

Кальман, Жанна — Жанна Луиза Кальман Jeanne Louise Calment Дата рождения: 21 февраля 1875(1875 02 21) … Википедия

Азнавурян, Карина Борисовна — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Азнавурян. Спортивные награды Фехтование (женщины) Олимпийские игры Бронза Атланта 1996 шпага (команда) Золото … Википедия

Грыу, Лянка Георгиевна — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Ильницкая. Лянка Грыу Имя при рождении: Ляна Георгиевна Грыу Дата рождения: 22 ноября 1987(1987 11 22) (25 лет) … Википедия

Кровопусков, Виктор Алексеевич — Виктор Кровопусков Личная информация Пол: мужской Полное имя: Виктор Алексеевич Кровопусков Гражданство … Википедия

Источник

фехтовании

1 выпад

2. (враждебное выступление) attack;
сделать

против кого-л. make* an attack on smb. ;

2 перебой

и cердца irregular heartbeat sg ;

ями the engine keeps misfiring/backfiring;
работать без

3. (в работе и т. п.) stoppage, irregularity;

3 показ

нового кинофильма showing of a new film ;

уколом (в фехтовании) stretching the weapon.

4 эстокада

5 beat

дозор, обход;
район (обхода) ;
to be on the beat совершать обход;
обходить дозором;
to be off (или out of) one’s beat быть вне привычной сферы деятельности или компетенции

дозор, обход;
район (обхода) ;
to be on the beat совершать обход;
обходить дозором;
to be off (или out of) one’s beat быть вне привычной сферы деятельности или компетенции

амер. sl. бездельник

физ. биение, пульсация (звуковых или световых волн)

, beaten) бить, ударять, колотить

биться (о сердце) ;
разбиваться (как волны о скалы) ;
хлестать, стучаться( как дождь в окна)

выбивать (дробь на барабане) ;
отбивать (котлету) ;
взбивать (тесто, яйца) ;
отбивать (часы) ;
толочь (в порошок;
тж. beat small) ;
выколачивать (ковер, одежду, мебель и т. п.)

амер. sl. газетная сенсация

дозор, обход;
район (обхода) ;
to be on the beat совершать обход;
обходить дозором;
to be off (или out of) one’s beat быть вне привычной сферы деятельности или компетенции

мор. лавировать, бороться с встречным ветром, течением

амер. разг. надувать;
мошенничать;
обходить (закон и т. п.) ;
to beat a bill избежать уплаты по счету

охот. обрыскать (лес)

побивать, побеждать;
the team was beaten for the second time команда вторично потерпела поражение;
to beat (smb.) at his own game бить (кого-л.) его же оружием

превосходить;
it beats everything I ever heard это превосходит все, (когда-л.) слышанное мною

разг. (что-л.) превосходящее;
I’ve never seen his beat он бесподобен

ритм, размер;
the measured beat of the waves размеренный плеск волн

такт;
отбивание такта

удар;
бой (барабана) ;
биение (сердца)

амер. разг. надувать;
мошенничать;
обходить (закон и т. п.) ;
to beat a bill избежать уплаты по счету

about the bush ходить вокруг да около;
подходить к делу осторожно, издалека;
tell me straight what you want without beating about the bush говорите прямо, без обиняков, что вы хотите

побивать, побеждать;
the team was beaten for the second time команда вторично потерпела поражение;
to beat (smb.) at his own game бить (кого-л.) его же оружием

out выбивать, ковать (металл)

(smth.) hollow превзойти, затмить( что-л.) ;
it beats the band (или all, anything, creation, my grandmother, the devil, hellthe world) это превосходит все;
это невероятно;
ну, это уж слишком! to

(smb.) hollow (или all to pieces, to nothing, to ribbands, to smithereens, to sticks) разбить (кого-л.) наголову hollow: to beat

разбить наголову;
избить

into вбивать, вколачивать

it разг. удирать;
beat it! разг. прочь!, вон! to

it разг. удирать;
beat it! разг. прочь!, вон!

out выбивать, ковать (металл)

the air (или the wind) заниматься бесполезным делом, попусту стараться;
to beat one’s head with (или about) a thing ломать себе (над чем-л.) голову

one’s way пробираться;
that beats me не могу этого постичь;
это выше моего понимания;
can you beat it? можете ли вы себе представить (что-л.) подобное?

out выбивать, ковать (металл)

out the meaning разъяснять значение;
to be beaten out амер. быть в изнеможении

the air (или the wind) заниматься бесполезным делом, попусту стараться;
to beat one’s head with (или about) a thing ломать себе (над чем-л.) голову

up взбивать (яйца и т. п.)

up избивать;
обходиться со зверской жестокостью

up мор. продвигаться против ветра, против течения

one’s way пробираться;
that beats me не могу этого постичь;
это выше моего понимания;
can you beat it? можете ли вы себе представить (что-л.) подобное?

разг. (что-л.) превосходящее;
I’ve never seen his beat он бесподобен

превосходить;
it beats everything I ever heard это превосходит все, (когда-л.) слышанное мною

(smth.) hollow превзойти, затмить (что-л.) ;
it beats the band (или all, anything, creation, my grandmother, the devil, hellthe world) это превосходит все;
это невероятно;
ну, это уж слишком!

ритм, размер;
the measured beat of the waves размеренный плеск волн

побивать, побеждать;
the team was beaten for the second time команда вторично потерпела поражение;
to beat (smb.) at his own game бить (кого-л.) его же оружием

about the bush ходить вокруг да около;
подходить к делу осторожно, издалека;
tell me straight what you want without beating about the bush говорите прямо, без обиняков, что вы хотите

one’s way пробираться;
that beats me не могу этого постичь;
это выше моего понимания;
can you beat it? можете ли вы себе представить (что-л.) подобное?

about the bush ходить вокруг да около;
подходить к делу осторожно, издалека;
tell me straight what you want without beating about the bush говорите прямо, без обиняков, что вы хотите

6 butt

большая бочка (для вина, пива)

бочка (как мера емкости = 490,96 л)

pl стрельбище, полигон

толстый конец (чего-л.) ;
торец, комель (дерева) ;
приклад (ружья;
тж. the butt of the rifle)

удар (головой, рогами)

соединять впритык;
butt in вмешиваться

7 button

застегивать(ся) на пуговицы

кнопка;
to press the button нажать кнопку;
перен. нажать все кнопки, пустить в ход связи

молодой, неразвившийся гриб

спорт. шишечка (на острие рапиры)

attr. кнопочный;
button switch кнопочный выключатель

up застегнуть(ся) на все пуговицы

up one’s mouth разг. хранить молчание;
to button up one’s purse( или pockets) разг. скупиться to

up one’s mouth разг. хранить молчание;
to button up one’s purse (или pockets) разг. скупиться choice

вчт. пусковая кнопка function

относиться с полным равнодушием;
наплевать;
he has not all his buttons разг. у него винтика не хватает initiate

вчт. пусковая кнопка intervention

вчт. аварийная кнопка light

вчт. кнопка мыши not to care a (brass)

относиться с полным равнодушием;
наплевать;
he has not all his buttons разг. у него винтика не хватает

кнопка;
to press the button нажать кнопку;
перен. нажать все кнопки, пустить в ход связи push

8 contretemps

9 counter

вчт. счетчик команд counter восьмерка (конькобежная фигура)

мор. кормовой подзор

прилавок;
стойка;
to serve behind the counter служить в магазине

противное, обратное;
as a counter (to smth.) в противовес (чему-л.)

противоположный;
обратный;
встречный

противостоять;
противиться;
противоречить;
to counter a claim опровергать утверждение

тех. счетчик;
тахометр

фишка, марка (для счета в играх)

противостоять;
противиться;
противоречить;
to counter a claim опровергать утверждение decade

вчт. реверсивный счетчик functional

физ. счетчик Гейгера impulse

вчт. счетчик команд keystroke

вчт. счетчик микропрограмм origin

продаваемый вне биржи pass

вчт. счетчик команд program-address

вчт. счетчик импульсов reciprocal

вчт. реверсивный счетчик regeneration

вчт. кристалл с измененной структурой repeat

вчт. счетчик циклов ring

вчт. счетчик со сквозным переносом

обратно;
в обратном направлении;
напротив;
to run counter идти против scale-of-two

вчт. двоичный счетчик scale-often

прилавок;
стойка;
to serve behind the counter служить в магазине shift-code

вчт. вычислительный счетчик subtract

вчт. вычитающий счетчик summary

вчт. счетчик интервалов малой продолжительности

10 distance

расстояние;
дистанция;
at a distance на известном расстоянии;
out of distance, beyond striking (или listening) distance вне досягаемости;
within striking (или listening) distance в пределах досягаемости;
to hit the dista

промежуток, период (времени) ;
отрезок;
the distance between two events промежуток времени между двумя событиями;
at this distance of time столько времени спустя

расстояние;
дистанция;
at a distance на известном расстоянии;
out of distance, beyond striking (или listening) distance вне досягаемости;
within striking (или listening) distance в пределах досягаемости;
to hit the dista chargeable

таксируемое расстояние distance даль, перспектива (в живописи) ;
middle distance средний план

муз. интервал между двумя нотами

оставлять далеко позади себя

отдаленность;
дальность;
даль;
in the distance вдали;
from a distance издалека;
it is quite a distance from here это довольно далеко отсюда;
a good distance off довольно далеко

промежуток, период (времени) ;
отрезок;
the distance between two events промежуток времени между двумя событиями;
at this distance of time столько времени спустя

расстояние;
дистанция;
at a distance на известном расстоянии;
out of distance, beyond striking (или listening) distance вне досягаемости;
within striking (или listening) distance в пределах досягаемости;
to hit the dista

сдержанность, холодность (в обращении) ;
to keep one’s distance (from smb.) избегать( кого-л.) ;
to keep a person at a distance держать (кого-л.) на почтительном расстоянии, избегать сближения (с кем-л.)

промежуток, период (времени) ;
отрезок;
the distance between two events промежуток времени между двумя событиями;
at this distance of time столько времени спустя

отдаленность;
дальность;
даль;
in the distance вдали;
from a distance издалека;
it is quite a distance from here это довольно далеко отсюда;
a good distance off довольно далеко

отдаленность;
дальность;
даль;
in the distance вдали;
from a distance издалека;
it is quite a distance from here это довольно далеко отсюда;
a good distance off довольно далеко haulage

расстояние;
дистанция;
at a distance на известном расстоянии;
out of distance, beyond striking (или listening) distance вне досягаемости;
within striking (или listening) distance в пределах досягаемости;
to hit the dista

отдаленность;
дальность;
даль;
in the distance вдали;
from a distance издалека;
it is quite a distance from here это довольно далеко отсюда;
a good distance off довольно далеко

отдаленность;
дальность;
даль;
in the distance вдали;
from a distance издалека;
it is quite a distance from here это довольно далеко отсюда;
a good distance off довольно далеко

сдержанность, холодность (в обращении) ;
to keep one’s distance (from smb.) избегать (кого-л.) ;
to keep a person at a distance держать (кого-л.) на почтительном расстоянии, избегать сближения (с кем-л.)

сдержанность, холодность (в обращении) ;
to keep one’s distance (from smb.) избегать (кого-л.) ;
to keep a person at a distance держать (кого-л.) на почтительном расстоянии, избегать сближения (с кем-л.) kilometric

транс. расстояние в километрах distance даль, перспектива (в живописи) ;
middle distance средний план no

at all совсем недалеко

расстояние;
дистанция;
at a distance на известном расстоянии;
out of distance, beyond striking (или listening) distance вне досягаемости;
within striking (или listening) distance в пределах досягаемости;
to hit the dista semantic

расстояние;
дистанция;
at a distance на известном расстоянии;
out of distance, beyond striking (или listening) distance вне досягаемости;
within striking (или listening) distance в пределах досягаемости;
to hit the dista

11 exercise

использовать, осуществлять (права) ;
пользоваться (правами)

осуществление, проявление;
the exercise of good will проявление доброй воли

воен. проводить учение;
обучаться

pl амер. торжества, празднества: graduation exercises выпускной акт (в колледжах)

упражнение;
тренировка;
five-finger exercises упражнения на рояле;
Latin exercise школьный латинский перевод

упражнять(ся) ;
развивать, тренировать

воен. учение, занятие;
боевая подготовка

физическая зарядка;
моцион;
to take exercises делать моцион;
заниматься спортом

book тетрадь;
exercise yard прогулочный плац (в тюрьме) ;
exercise ground воен. учебный плац

book тетрадь;
exercise yard прогулочный плац (в тюрьме) ;
exercise ground воен. учебный плац

book тетрадь;
exercise yard прогулочный плац (в тюрьме) ;
exercise ground воен. учебный плац

осуществление, проявление;
the exercise of good will проявление доброй воли

of powers осуществление полномочий

of preemptive right использование преимущественного права

of profession выполнение профессиональных обязанностей

of the right of preemption использование преимущественного права

проявлять (способности) ;
to exercise one’s personality выразить свою индивидуальность

book тетрадь;
exercise yard прогулочный плац (в тюрьме) ;
exercise ground воен. учебный плац

упражнение;
тренировка;
five-finger exercises упражнения на рояле;
Latin exercise школьный латинский перевод

pl амер. торжества, празднества: graduation exercises выпускной акт (в колледжах) exercise pass. беспокоиться (over, about) ;
I am exercised about his future меня беспокоит его будущее

упражнение;
тренировка;
five-finger exercises упражнения на рояле;
Latin exercise школьный латинский перевод

физическая зарядка;
моцион;
to take exercises делать моцион;
заниматься спортом

12 feint

ложный выпад, финт;
маневр для отвлечения внимания противника

притворство;
to make a feint of doing (smth.) притворяться делающим (что-л.)

сделать маневр для отвлечения внимания противника (at, upon, against)

притворство;
to make a feint of doing (smth.) притворяться делающим (что-л.)

13 fight

задор, драчливость;
to have plenty of fight in one быть полным боевого задора;
не сдаваться;
to show fight быть готовым к борьбе;
не поддаваться

отстаивать, защищать;
to fight a suit отстаивать дело (в суде)

спор, борьба;
to have the fight of one’s life выдержать тяжелую борьбу

a battle спорт. вести бой (в боксе, фехтовании) ;
to fight about провести схватку (в боксе) ;
to fight a duel драться на дуэли to

a battle провести бой;
дать сражение to

a battle спорт. вести бой (в боксе, фехтовании) ;
to fight about провести схватку (в боксе) ;
to fight a duel драться на дуэли

(it) out добиваться силой;
to fight a lone hand бороться в одиночку;
to fight one’s way прокладывать себе дорогу

отстаивать, защищать;
to fight a suit отстаивать дело (в суде) to

a battle спорт. вести бой (в боксе, фехтовании) ;
to fight about провести схватку (в боксе) ;
to fight a duel драться на дуэли

науськивать, стравливать;
to fight cocks проводить петушиные бои;
fight back сопротивляться, давать отпор to

back tooth and claw яростно сопротивляться

науськивать, стравливать;
to fight cocks проводить петушиные бои;
fight back сопротивляться, давать отпор

for one’s own hand отстаивать свои интересы;
постоять за себя

down победить;
подавить;
fight off отбить, отогнать, выгнать

(it) out добиваться силой;
to fight a lone hand бороться в одиночку;
to fight one’s way прокладывать себе дорогу

(it) out добиваться силой;
to fight a lone hand бороться в одиночку;
to fight one’s way прокладывать себе дорогу

(it) out довести борьбу (или спор) до конца to

shy (of smb., smth.) избегать (кого-л., чего-л.) ;
to fight one’s battles over again вспоминать минувшие дни to

бороться за справедливое дело;
to fight through every hardship преодолеть (все) трудности to

бороться за справедливое дело;
to fight through every hardship преодолеть (все) трудности

задор, драчливость;
to have plenty of fight in one быть полным боевого задора;
не сдаваться;
to show fight быть готовым к борьбе;
не поддаваться

спор, борьба;
to have the fight of one’s life выдержать тяжелую борьбу fight бой;
running fight отступление с боями;
sham fight учебный бой fight бой;
running fight отступление с боями;
sham fight учебный бой

задор, драчливость;
to have plenty of fight in one быть полным боевого задора;
не сдаваться;
to show fight быть готовым к борьбе;
не поддаваться

(it) out добиваться силой;
to fight a lone hand бороться в одиночку;
to fight one’s way прокладывать себе дорогу

(it) out довести борьбу (или спор) до конца

14 flourish

делать росчерк пером

процветать, преуспевать;
быть в расцвете

пышно расти;
разрастаться

фанфары;
flourish of trumpets туш;
перен. пышное представление (кого-л.) ;
шумная реклама;
торжественная церемония( при открытии чего-л. и т. п.)

фанфары;
flourish of trumpets туш;
перен. пышное представление (кого-л.) ;
шумная реклама;
торжественная церемония( при открытии чего-л. и т. п.)

жить, действовать (в определенную эпоху) ;
Socrates flourished about. Сократ жил приблизительно в. (IV в. до нашей эры)

15 lay

days дополнительное сталийное время

разг. предлагать пари, биться об заклад;
I lay ten dollars that he will not come держу пари на десять долларов, что он не придет lay past от lie

возлагать (надежды и т. п.) ;
придавать (значение)

груб. вступить в связь;
lay about: to lay about one наносить удары направо и налево

заявлять (в состязательных бумагах)

(laid) класть, положить (on)

лэ, короткая песенка;
короткая баллада

накладывать (краску) ;
покрывать (слоем)

накрывать, стелить;
to lay the table, to lay the cloth накрыть на стол

не профессиональный, не являющийся юристом

непрофессиональный;
lay opinion мнение неспециалиста

разг. поприще, дело, работа

разг. предлагать пари, биться об заклад;
I lay ten dollars that he will not come держу пари на десять долларов, что он не придет

привести в определенное состояние, положение

примять (посевы) ;
повалить;
to lay the dust прибить пыль

приписывать (кому-л. что-л.) ;
предъявлять;
обвинять;
to lay claim предъявлять права, притязания

(обыкн. pass.) происходить, совершаться

прокладывать курс (корабля)

светский, мирской, не духовный, не церковный

груб. вступить в связь;
lay about: to lay about one наносить удары направо и налево

груб. вступить в связь;
lay about: to lay about one наносить удары направо и налево

успокаивать;
to lay an apprehension успокоить, рассеять опасения to

an information (against smb.) доносить (на кого-л.)

aside pass. быть выведенным из строя

aside от lay кладывать, приберегать

down сложить (полномочия и т. п.), оставить (службу) ;
to lay down the duties of office отказаться от должности;
to lay down one’s life отдать свою жизнь;
пожертвовать жизнью

down сложить (полномочия и т. п.), оставить (службу) ;
to lay down the duties of office отказаться от должности;
to lay down one’s life отдать свою жизнь;
пожертвовать жизнью

down сложить (полномочия и т. п.), оставить (службу) ;
to lay down the duties of office отказаться от должности;
to lay down one’s life отдать свою жизнь;
пожертвовать жизнью

down устанавливать, утверждать;
to lay down the law устанавливать, формулировать закон;
говорить догматическим тоном;
заявлять безапелляционно to

eyes (on smth.) увидеть (что-л.) ;
to lay it (on smb.) ударить (кого-л.) ;
дать (кому-л.) тумака to

hands on поднять руку на (кого-л.), ударить;
to lay hands on oneself наложить на себя руки, покончить с собой to

hands on церк. рукополагать, посвящать (в сан) ;
to lay one’s shirt on = биться об заклад;
давать голову на отсечение to

hands on поднять руку на (кого-л.), ударить;
to lay hands on oneself наложить на себя руки, покончить с собой

eyes (on smth.) увидеть (что-л.) ;
to lay it (on smb.) ударить (кого-л.) ;
дать (кому-л.) тумака

off амер. освободить или снять с работы (гл. обр. временно)

off освободить или снять с работы (гл. обр. временно)

off прекращать, переставать;
lay off! перестань, отступись!

off прекращать, переставать;
lay off! перестань, отступись!

on накладывать (слой краски, штукатурки) ;
to lay it on (thick) разг. преувеличивать;
хватить через край

on облагать (налогом)

on разг. устраивать (вечеринку и т. п.) to

on the table включить в повестку дня (законопроект и т. п.) to

on the table амер. снять с обсуждения (предложение и т. п.) table:

one’s plans bare раскрыть свои планы to

hands on церк. рукополагать, посвящать (в сан) ;
to lay one’s shirt on = биться об заклад;
давать голову на отсечение to

oneself open to suspicions (accusation) навлечь на себя подозрения (обвинение) to

oneself out (for;
to c inf.) разг. стараться;
напрягать все силы;
выкладываться;
из кожи вон лезть to

open открывать, обнажать, оставлять незащищенным

непрофессиональный;
lay opinion мнение неспециалиста

out положить на стол (покойника)

out свалить, сбить с ног, вывести из строя

over покрывать (слоем чего-л.)

примять (посевы) ;
повалить;
to lay the dust прибить пыль

накрывать, стелить;
to lay the table, to lay the cloth накрыть на стол

энергично браться (за что-л.) ;
to lay to one’s oars налечь на весла to

under obligation обязать

up груб. вступить в связь

up выводить временно из строя;
to lay up for repairs поставить на ремонт;
to be laid up лежать больным

up выводить временно из строя

up откладывать, копить

up выводить временно из строя;
to lay up for repairs поставить на ремонт;
to be laid up лежать больным

aside pass. быть выведенным из строя

быть в обращении, иметь хождение (о деньгах) ;
this coin will not pass эту монету не примут

быть вынесенным (о приговоре) ;
the verdict passed for the plaintiff решение было вынесено в пользу истца

выносить (решение, приговор)

метал. калибр, ручей валка;
pass in review воен. прохождение торжественным маршем;
to hold the pass защищать свое дело

передавать;
read this and pass it on прочтите (это) и передайте дальше;
to pass the word передавать приказание

передавать в другие руки

переходить (в другие руки и т. п.;
into, to)

превышать намеченную цифру

принимать (закон, резолюцию и т. п.)

проводить( рукой) ;
he passed his hand across his forehead он провел рукой по лбу

проводить (время, лето и т. п.) ;
to pass the time, to make time pass коротать время

происходить, случаться, иметь место;
I saw (heard) what was passing я видел (слышал), что происходило

проход для рыбы в плотине

проходить незамеченным, сходить;
but let that pass не будем об этом говорить;
that won’t pass это недопустимо

сдача экзамена без отличия;
посредственная оценка

16 lunge

круг, по которому гоняют лошадь на корде

наносить удар;
делать выпад

17 octave

восьмая позиция (в фехтовании)

прос. восьмистишие, октава

церк. восьмой день после праздника;
неделя, следующая за праздником

18 parade

демонстрация мод fashion

опознание преступника среди нескольких лиц parade выставление напоказ;
to make a parade (of smth.) выставлять (что-л.) напоказ, щеголять, кичиться( чем-л.)

показ;
a mannequin parade показ мод parade выставление напоказ;
to make a parade (of smth.) выставлять (что-л.) напоказ, щеголять, кичиться (чем-л.)

показ;
a mannequin parade показ мод

воен. строить(ся) ;
проходить строем;
маршировать

шествовать;
разгуливать;
to parade the streets гулять по улицам

шествовать;
разгуливать;
to parade the streets гулять по улицам

амер. процессия;
programme parade программа передач (объявляемая на текущий день) ticker tape

19 parry

парирование, отражение удара, увертка (тж. спорт.) parry отражать, парировать (удар) ;
to parry a question уклоняться от ответа, отвечать на вопрос вопросом

20 pass

быть принятым, получать одобрение (законодательного органа) ;
the bill passed the Commons палата общин утвердила законопроект

проходить незамеченным, сходить;
but let that pass не будем об этом говорить;
that won’t pass это недопустимо

мелькнуть, появиться;
a change passed over his countenance у него изме-нилось выражение лица

(критическое) положение;
to bring to pass совершать, осуществлять;
to come to pass произойти, случиться

произносить;
few words passed было мало сказано free

бесплатный проездной билет free

превышать, выходить за пределы;
he has passed sixteen ему уже больше шестнадцати;
it passes my comprehension это выше моего понимания;
it passes belief это невероятно

проводить (рукой) ;
he passed his hand across his forehead он провел рукой по лбу

метал. калибр, ручей валка;
pass in review воен. прохождение торжественным маршем;
to hold the pass защищать свое дело

происходить, случаться, иметь место;
I saw (heard) what was passing я видел (слышал), что происходило

превращаться, переходить (из одного состояния в другое) ;
it has passed into a proverb это вошло в поговорку

превышать, выходить за пределы;
he has passed sixteen ему уже больше шестнадцати;
it passes my comprehension это выше моего понимания;
it passes belief это невероятно

превышать, выходить за пределы;
he has passed sixteen ему уже больше шестнадцати;
it passes my comprehension это выше моего понимания;
it passes belief это невероятно to make a

(at smb.) делать выпад (против кого-л.) to make a

проводить (время, лето и т. п.) ;
to pass the time, to make time pass коротать время

исчезать;
прекращаться;
the pain passed боль прошла;
to pass out of sight исчезать из виду;
to pass out of use выходить из употребления

пересекать;
переходить, переезжать (через что-л.) ;
переправлять(ся) ;
to pass a mountain range перевалить через хребет

round обматывать;
обводить;
to pass a rope round a cask обмотать бочонок канатом

by оставлять без внимания, пропускать;
to pass by in silence обходить молчанием to

by on the other side не оказать помощи, не проявить сочувствия;
to pass on the torch передавать знания, традиции

through пронзать;
pass up амер. отказываться( от чего-л.) ;
отвергать( что-л.) ;
to pass by the name of. быть известным под именем. называться.

for считаться, слыть (кем-л.) ;
pass in умереть (тж. pass in one’s checks) ;
pass into превращаться в, переходить в;
делаться

метал. калибр, ручей валка;
pass in review воен. прохождение торжественным маршем;
to hold the pass защищать свое дело review:

воен. смотр;
парад;
to pass in review делать смотр;
пропускать торжественным маршем

for считаться, слыть (кем-л.) ;
pass in умереть (тж. pass in one’s checks) ;
pass into превращаться в, переходить в;
делаться to

money under the table (to smb.) дать (кому-л.) взятку

off оставлять без внимания, пропускать мимо ушей

off постепенно прекращаться, проходить (об ощущениях и т. п.)

off хорошо пройти (о мероприятии, событии) to

by on the other side не оказать помощи, не проявить сочувствия;
to pass on the torch передавать знания, традиции

давать (слово, клятву, обещание) ;
to pass one’s word обещать;
ручаться, поручиться ( for)

исчезать;
прекращаться;
the pain passed боль прошла;
to pass out of sight исчезать из виду;
to pass out of use выходить из употребления

исчезать;
прекращаться;
the pain passed боль прошла;
to pass out of sight исчезать из виду;
to pass out of use выходить из употребления

water мед. мочиться

your eyes (или glance) over this letter просмотрите это письмо

round обматывать;
обводить;
to pass a rope round a cask обмотать бочонок канатом

round передавать друг другу;
пустить по кругу;
to pass round the hat пустить шапку по кругу, устроить сбор пожертвований

round передавать друг другу;
пустить по кругу;
to pass round the hat пустить шапку по кругу, устроить сбор пожертвований

выдержать, пройти (испытание) ;
удовлетворять (требованиям) ;
to pass the tests пройти испытание;
to pass standards удовлетворять нормам

выдержать, пройти (испытание) ;
удовлетворять (требованиям) ;
to pass the tests пройти испытание;
to pass standards удовлетворять нормам

проводить (время, лето и т. п.) ;
to pass the time, to make time pass коротать время

передавать;
read this and pass it on прочтите (это) и передайте дальше;
to pass the word передавать приказание

through пересекать;
переходить

through пронзать;
pass up амер. отказываться (от чего-л.) ;
отвергать (что-л.) ;
to pass by the name of. быть известным под именем. называться.

through проходить (через что-л.), испытывать, переживать;
they are passing through times of troubles они переживают беспокойное время

through пронзать;
pass up амер. отказываться (от чего-л.) ;
отвергать (что-л.) ;
to pass by the name of. быть известным под именем. называться.

передавать;
read this and pass it on прочтите (это) и передайте дальше;
to pass the word передавать приказание reporter’s

проходить незамеченным, сходить;
but let that pass не будем об этом говорить;
that won’t pass это недопустимо

through проходить (через что-л.), испытывать, переживать;
they are passing through times of troubles они переживают беспокойное время things have come to a pretty

дела приняли скверный оборот

быть в обращении, иметь хождение (о деньгах) ;
this coin will not pass эту монету не примут

проходить (о времени) ;
time passes rapidly время быстро летит

быть вынесенным (о приговоре) ;
the verdict passed for the plaintiff решение было вынесено в пользу истца whether or not this comes to

суждено ли этому случиться или нет

См. также в других словарях:

Сабля в спортивном фехтовании — Спортивное фехтование Содержание … Википедия

Фехтование — Россиянин Игорь Турчин (слева) фехтует на шпагах с американцем Сетом Келси на летних Олимпийских играх 2004 года в Афинах Фехтование (нем. … Википедия

ВОЛЬТ — (фр. volte, итал. voltu, от лат. volutus повернутый). 1) круг, делаемый верховым наездником. 2) в фехтовании: уклонение от удара противника. 3) особого рода передержка, подтасовка в карточной игре. 4) в Западной Европе средних веков, волшебное… … Словарь иностранных слов русского языка

ФЕХТОВАНИЕ спортивное — (от нем. fechten фехтовать, сражаться, бороться), вид спорта единоборство на спортивной рапире (см. РАПИРА спортивная), шпаге (см. ШПАГА спортивная), сабле (см. САБЛЯ (спортивное оружие)). Основные принципы спортивного фехтования сложились в… … Энциклопедический словарь

Шпага — У этого термина существуют и другие значения, см. Шпага (значения). Классическая шпага, от которой происходят спортивные шпаги … Википедия

Источник

Теперь вы знаете какие однокоренные слова подходят к слову Как пишется фехтование на английском, а так же какой у него корень, приставка, суффикс и окончание. Вы можете дополнить список однокоренных слов к слову "Как пишется фехтование на английском", предложив свой вариант в комментариях ниже, а также выразить свое несогласие проведенным с морфемным разбором.

Какие вы еще знаете однокоренные слова к слову Как пишется фехтование на английском:



Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *