Главная » Правописание слов » Как пишется шерше ля фам на французском языке

Слово Как пишется шерше ля фам на французском языке - однокоренные слова и морфемный разбор слова (приставка, корень, суффикс, окончание):


Морфемный разбор слова:

Однокоренные слова к слову:

Ищите женщину [Cherchez la femme]

Смотреть что такое «Ищите женщину [Cherchez la femme]» в других словарях:

Ищите женщину — крыл. сл. Ищите женщину (Cherchez la femme) Выражение это употребляется (часто по французски: «Cherchez la femme»), когда хотят сказать, что виновницей какого либо события, бедствия, преступления оказывается женщина. Крылатым оно стало благодаря… … Универсальный дополнительный практический толковый словарь И. Мостицкого

Cherchez la femme — (Шерше ля фам) французское выражение, которое буквально означает «ищите женщину». В том смысле, что, когда человек ведёт себя необычно или мотивация его поступков неясна, причиной может быть его попытка скрыть незаконное дело с женщиной,… … Википедия

Ищите женщину! — Ср. О какомъ бы несчастьи при немъ ни говорили, онъ всякій разъ съ средоточеннымъ ожесточеніемъ спрашивалъ: «А какъ ее зовутъ?», т. е. женщину, отъ которой произошло то несчастіе, потому что, по его увѣренію, всякому несчастію причиной женщина,… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

Cherchez la femme! — (où est la femme?)… См. Ищите женщину! … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

Cherchez la femme — см. Ищите женщину. Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений. М.: «Локид Пресс». Вадим Серов. 2003 … Словарь крылатых слов и выражений

Ищите женщину (фильм, 1982) — Другие фильмы с таким же или схожим названием: см. Ищите женщину. Ищите женщину … Википедия

Ищите женщину — Книжн. Шутл. Виновницей всякого события является женщина. /em> Употребляется также без перевода: cherchez la femme (Из романа А. Дюма отца «Могикане Парижа», 1864 г.). БМС 1998, 184 … Большой словарь русских поговорок

ищите женщину — часто шутл. виновницей всякого события является женщина. Выражение часто употребляется в русской литературе и по французски: cherchez la femme. Крылатым оно стало благодаря роману А. Дюма отца “Могикане Парижа” и одноименной драме, где это… … Справочник по фразеологии

Шерше ля фам — крыл. сл. Ищите женщину (Cherchez la femme) Выражение это употребляется (часто по французски: «Cherchez la femme»), когда хотят сказать, что виновницей какого либо события, бедствия, преступления оказывается женщина. Крылатым оно стало благодаря… … Универсальный дополнительный практический толковый словарь И. Мостицкого

Источник

Шерше ля фам

Смотреть что такое «Шерше ля фам» в других словарях:

Поручик Ржевский — У этого термина существуют и другие значения, см. Поручик Ржевский (значения). Дмитрий Ржевский … Википедия

Маклаков, Алексей Константинович — Алексей Маклаков … Википедия

Булдаков, Алексей Иванович — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Булдаков. Алексей Булдаков Алексей … Википедия

Стоянов, Юрий Николаевич — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Стоянов. Юрий Стоянов … Википедия

Мика Ньютон — У этого термина существуют и другие значения, см. Мика (значения). В Википедии есть статьи о других людях с именем Мика (имя). В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Грицай. Мика Ньютон … Википедия

Список серий сериала «Моя прекрасная няня» — Ниже представлен список эпизодов сериала «Моя прекрасная няня» Содержание 1 Сезон 1 2 Сезон 2 3 Сезон 3 4 Сезон 4 … Википедия

Шпионские игры — Spy Game Жанр шпионский триллер Режиссёр Тони Скотт В главных ролях … Википедия

Шпионские игры (фильм — Шпионские игры (фильм, 2001) Шпионские игры Spy Game Жанр шпионский триллер … Википедия

Cherchez la femme — (Шерше ля фам) французское выражение, которое буквально означает «ищите женщину». В том смысле, что, когда человек ведёт себя необычно или мотивация его поступков неясна, причиной может быть его попытка скрыть незаконное дело с женщиной,… … Википедия

Источник

Как по-французски пишется «шерше ля фам»? Примеры предложений?

Как правильно написать фразу «шерше ля фам» на французском языке?

Приведите примеры предложений на французском языке с фразой «шерше ля фам».

И мужчина, и женщина имеют право на поиск будущей любви. Но стоит ли прибегать к поиску, это зависит от ситуации в жизни. Если у человека в данный момент нет объекта внимания, он (она) может знакомиться, общаться с разными людьми в реальности или в интернете, и так можно найти человека с общими интересами, в дальнейшем возникнут взаимные чувства. Но при это не надо вести себя легкомысленно, например парню отказала одна девушка, через неделю ему уже нравится другая девушка (не надо спешить). В одних случаях мужчина прибегает к поиску, в других случаях женщина прибегает к поиску. Бывает такое, что ищут оба и находят друг друга. Вывод: кем бы ни был человек, если хочет, путь ищет.

Мужчина ищет в женщине прежде всего того, чего в нем самом не хватает. Ведь мужчина, как ребенок, хочет любви, ласки, заботы, понимания и прощения, того, что он сам не всегда может дать женщине, но подсознательно к этому стремится.

И меня всегда поражает слепота мужчин, которые не умеют различить искренние чувства женщины и ее потребительское к нему отношение. Скажите, кто заставляет, принуждает мужчину строить отношения с такой женщиной, становиться в ее коварных цепких руках «тряпкой» или «пластилином»? Никто не заставляет. Это его личный выбор.

А потому мне таких мужчин не жаль. Кого выбрали, тот их и использует, раз сами позволяют.

Каждый язык уникален и развивается по своему собственному пути. В каждом языке со временем происходят те или иные изменения, в частности фонетические: одни звуки удлиняются, другие становятся короче, третьи меняют своё качество. Французский язык не исключение.

Прежде всего стоит отменить, что французский различает большое количество гласных звуков и их долготу. Так в нём есть несколько отличающихся друг от друга звуков «Е»:

Иногда для разграничения смысла могут произнести конечный «е»: mon ami (мой друг) и mon amie (моя подруга) в речи звучат абсолютно одинаково, и если из контекста не понятно, что это именно подруга, но это важно, то могут сказать и /mɔ̃namiə/.

То же происходит с этим звуком и в середине слов, но там он сохраняется немного лучше, чем на конце слов. Безударные звуки на конце слов всегда отпадают намного быстрее, там их более лень произносить.

Однако есть слова, где «e» невозможно выкинуть, просто потому что слово произносить будет менее удобно. Там она чаще и сохраняется. Например, если артикль Le произнести изолированно, один звук /l/ будет звучать подозрительно странно, поэтому произносят всегда /lə/. Или Le chat /ləʃɑ/ звучит лучше и проще произносится, чем /lʃɑ/ (лша), поэтому там /ə/ тоже остаётся, хотя в быстрой речи и артикль может звучать как просто /l/.

Источник

Cherchez la femme

Из Википедии — свободной энциклопедии

Cherchez la femme (Шерше ля фам) — французское выражение, которое буквально означает «ищите женщину». При этом имеется в виду, что когда мужчина ведёт себя необычно или мотивация его поступков неясна, причиной может быть его попытка скрыть незаконные отношения с женщиной либо стремление произвести впечатление на женщину или снискать её расположение. То есть по мнению произносящего эту фразу наиболее вероятной причиной некоего необъяснимого на первый взгляд преступления, странных действий мужчины оказывается женщина.

В 1864 году Дюма написал одноимённую пьесу по мотивам романа, где есть такая фраза: «Il y a une femme dans toutes les affaires; aussitôt qu’on me fait un rapport, je dis: „Cherchez la femme!“» (В каждом случае есть женщина; как только они приносят мне отчёт, я говорю: «Ищите женщину!»).

Дюма использовал выражение, которое действительно употреблял получивший известность чиновник французской полиции Антуа́н де Сарти́н (1729—1801). Намного более ранней является мысль римского поэта Ювенала (ок. 60 — ок. 127): в его 6-й сатире говорится, что «едва ли найдётся тяжба, в которой причиной ссоры не была бы женщина».

Выражение было широко известно в России XIX века, где даже родились его местные варианты. Например, роман И. С. Тургенева «Рудин» [1] содержит отголосок, подобный выражению «шерше ля фам»; один из персонажей этого произведения Пигасов в случае любого несчастья задаёт вопрос: «Как её зовут?», тем самым в очередной раз намекая на причастность женщины и возлагая на неё вину за происходящее.

Источник

Cherchez la femme

Cherchez la femme (Шерше ля фам) — французское выражение, которое буквально означает «ищите женщину». В том смысле, что, когда человек ведёт себя необычно или мотивация его поступков неясна, причиной может быть его попытка скрыть незаконное дело с женщиной, или произвести впечатление или снискать расположение женщины. То есть, по мнению говорящего эту фразу, причиной события, бедствия, преступления оказывается женщина.

Выражение стало крылатым благодаря роману Александра Дюма-отца «Могикане Парижа» 1854 года, где фраза «Cherchez la femme, pardieu! cherchez la femme!» является поговоркой парижского полицейского чиновника. Фраза повторена в романе несколько раз.

В 1864 году Дюма написал одноимённую пьесу по мотивам романа, где есть такая фраза: «Il y a une femme dans toutes les affaires; aussitôt qu’on me fait un rapport, je dis: „Cherchez la femme!“» (В каждом случае есть женщина; как только они приносят мне отчёт, я говорю, ‘Ищите женщину!’).

Дюма использовал выражение, которое действительно употреблял получивший известность чиновник французской полиции Габриэль де Сартин (1729—1801). Де Сартин в свою очередь перефразировал мысль римского поэта Ювенала: в его сатире говорится, что «едва ли найдётся тяжба, в которой причиной ссоры не была бы женщина».

См. также

Ссылки

Полезное

Смотреть что такое «Cherchez la femme» в других словарях:

Cherchez La Femme — (Seek the Woman; proper French case is Cherchez la femme) is a song that was written and performed by Dr. Buzzard s Original Savannah Band with lead vocals by Cory Daye in 1976. It was later featured in the 1998 film, 54. The song s opening lyric … Wikipedia

Cherchez la femme — ist eine ins Deutsche übernommene französische Redewendung, so viel wie: Mach die Frau ausfindig! in der Bedeutung: Da steckt eine Frau dahinter![1] Als Französisch im 19. Jh. noch Bildungssprache war, drang dieser Ausdruck in die gehobene… … Deutsch Wikipedia

Cherchez la femme — ● Cherchez la femme pour comprendre une situation complexe ou la conduite d un homme, cherchez le mobile passionnel … Encyclopédie Universelle

Cherchez la femme! — (où est la femme?)… См. Ищите женщину! … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

Cherchez la femme — (spr. sckärschē lă fámm ), s. Où est la femme? … Meyers Großes Konversations-Lexikon

Cherchez la femme — (frz., spr. scherscheh la famm), s. Où est la femme … Kleines Konversations-Lexikon

cherchez la femme — Fr., lit. seek the woman, on the notion that a woman is the cause for whatever crime has been committed, first used by Alexandre Dumas père in Les Mohicans de Paris (1864) in the form cherchons la femme … Etymology dictionary

Cherchez la femme — см. Ищите женщину. Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений. М.: «Локид Пресс». Вадим Серов. 2003 … Словарь крылатых слов и выражений

cherchez la femme — [sher shā lȧ fȧm′] [Fr] look for the woman: said humorously to suggest that a woman may be the cause of a problem or puzzle … English World dictionary

Cherchez la femme — This article is about the French phrase. For the song performed by Dr. Buzzard s Original Savannah Band and later by Gloria Estefan, see Cherchez La Femme. Cherchez la femme [ʃɛʁʃe lə ˈfam] is a French phrase which literally means look for the… … Wikipedia

Источник

Теперь вы знаете какие однокоренные слова подходят к слову Как пишется шерше ля фам на французском языке, а так же какой у него корень, приставка, суффикс и окончание. Вы можете дополнить список однокоренных слов к слову "Как пишется шерше ля фам на французском языке", предложив свой вариант в комментариях ниже, а также выразить свое несогласие проведенным с морфемным разбором.

Какие вы еще знаете однокоренные слова к слову Как пишется шерше ля фам на французском языке:



Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *