багира
1 Bagheera
См. также в других словарях:
Багира — Багира: Багира персонаж повести Р. Киплинга «Книга Джунглей», чёрная пантера. Багира украинская певица и продюсер автор идеи и продюсер телепроекта Академия Звёзд. Багира (Бахира) сирийский православный монах, встретивший… … Википедия
БАГИРА — Открытая, светлая, лучезарная. Красивая, дорогая. Татарские, тюркские, мусульманские женские имена. Словарь терминов … Словарь личных имен
Багира (пантера) — У этого термина существуют и другие значения, см. Багира. Багира в советском мультфильме «Маугли» (1967 1971) Багира (англ. Bagheera, в переводе с хинди леопард) чёрная пантера, вымышленный персонаж книг Редьярда Киплинга « … Википедия
Багира (персонаж) — У этого термина существуют и другие значения, см. Багира. Багира (англ. Bagheera, в переводе с хинди леопард ) чёрная пантера, вымышленный персонаж книг Редьярда Киплинга «Книга джунглей» и «Вторая книга джунглей». Трансформация… … Википедия
Багира (монах) — … Википедия
Где ты, Багира? (фильм) — Где ты, Багира? Жанр детский Режиссёр Владимир Левин Автор сценария Леонид Браславский В главных ролях Анна Колбасова Оператор Владимир Кромас … Википедия
Где ты, Багира? — Жанр детский Режиссёр Владимир Левин Автор сценария Леонид Браславский В главных ролях Анна Колбасова … Википедия
Гостевой Дом Багира — (Севастополь,Крым) Категория отеля: Адрес: Декабристов Улица 20 ( Карантинная б … Каталог отелей
Поиск ответа
Вопрос № 304068 |
Ответ справочной службы русского языка
В приведенном примере нет основания для использования прописной (заглавной) буквы.
Уважаемая Справочная служба русского языка! Как правильно? Грамотная в английском языке или грамотная по английскому языку? Быть грамотной в русском языке или быть грамотной по русскому языку? С уважением, Щербакова Дина
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Произношение на практике приближено к английскому, но с поправкой на русскую фонетику.
Ответ справочной службы русского языка
К настоящему времени этот оборот получил широкое распространение, поэтому писать его следует без кавычек.
как правильно: «говорить по-английски » или «говорить на английском»? Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Как правильно пишется фраза «уйти по английски» или «уйти по-английски «?
Ответ справочной службы русского языка
Здравствуйте!
В Антарктике есть море, называемое по-английски «Scotia Sea», названное в честь шотландского судна «Scotia», название которого произносится в английском языке примерно как «Скоша».
Правомерен ли распространённый перевод названия этого моря на русский язык как «море Скоша»? Мне кажется, более корректным было бы «море Скоши» или «Скошское море». Или даже, учитывая латинское происхождение названия Scotia, как «море Скоции».
Ответ справочной службы русского языка
Большая советская энциклопедия фиксирует 2 варианта названия на русском языке: море Скоша (на первом месте) и море Скотия.
Ответ справочной службы русского языка
Оба варианта правильны. Обратите внимание: сочетание имеет место быть ошибочно.
Ответ справочной службы русского языка
В разговорной речи словом прайс часто заменят слово прайс-лист («прейскурант»). В этом случае тавтологии нет, так как имеются в виду цены по прейскуранту.
Уважаемая Грамота,
так как все-таки правильно ставить ударение в слове Эбола. Ваша справка о том, что русские словари не определились по этому вопросу, не верна. Вот ссылка на словарь Ефремовой http://dic.academic.ru/dic.nsf/efremova/282030
Кроме того, аргумент о том, что в английском словаре ударение ставится на букву О принять не могу. А почему вы не заглянули в словарь, например, французского языка, там ударение будет наверняка стоять над последней буквой А. Это было бы даже логичнее, ведь именно Французский является официальным языком Демократической Республики Конго, по которой протекает река Эбола. Да и потом, с каких пор нормы русского языка определяются по иностранным словарям, если только речь идет не о языке, из которого произошло спорное слово?
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Подскажите, пожалуйста.
Фраза:
Хореографический ансамбль «Smile»
Нужны кавычки или нет? И почему?
Ответ справочной службы русского языка
Названия, написанные латиницей, не нужно выделять кавычками в русском тексте.
Это не вопрос, а небольшое замечание.
Следующая ссылка ведет на страницу словаря для слова «ток-шоу»
http://gramota.ru/slovari/dic/?lop=x&bts=x&zar=x&ag=x&ab=x&sin=x&lv=x&az=x&pe=x&word=%F2%EE%EA-%F8%EE%F3
По-английски правильно пишется «tAlk show», а не «tolk show», исправьте.
Ответ справочной службы русского языка
Спасибо! Исправили и передали Ваше замечание главному редактору словаря С. А. Кузнецову.
Ответ справочной службы русского языка
Это зависит от Вашего желания. Вы можете при необходимости выделить часть слова, слово, фразу, несколько предложений и т. д. Решение об объеме выделяемой информации принимает автор текста, руководствуясь своими целями.
Кличка Багира
Выбирая имя своей кошечке, вспомните истории, любимые нами с детства. Одна из них — «Книга джунглей», повесть о Маугли. Имя черной пантеры Багира станет достойной кличкой для вашей питомицы.
Что обозначает имя
По-английски имя пишется как Bagheera. Это слово означает следующее:
О героине «Книги Джунглей»
Багира — черная пантера из произведений Редьярда Киплинга «Книга джунглей» и «Вторая книга джунглей». Выбирая имя своему персонажу, автор использовал язык хинди: बघीरा (Баг, Багира) — леопард. Но исследователь его творчества, Жан Пьерро, утверждает, что Киплинг, подбирая имена персонажам, вдохновлялся древнеегипетским произведением «Беседа разочарованного со своим Ба».
Багира в триаде воспитателей Маугли воплощала любовь. В то время как медведь Балу — силу, а змея Каа — знание. Интересно, что в классическом варианте книги Багира был самцом, а в русскоязычном переводе, советском мультике «Маугли» — самкой, элегантной и изящной, насмешливой и красивой. Пантеру представили воплощением женской красоты, души и гармонии джунглей. «Королева ночи», сильная и властная, умела любить всем сердцем, сострадать своим близким.
Кошка Багира — какая она?
Давая такую кличку кошке, многие ориентируются на внешнее сходство с героиней «Книги джунглей». Поэтому чаще всего это имя оказывается у грациозных и изящных черных кошечек. Можно обратить внимание и на питомцев с повадками пантеры — ловких, смелых, бесстрашных и удачливых ночных охотников.
Вспомните и характер самой киплинговской Багиры — это смелый, неустрашимый и верный друг, защитница Маугли. Пантеру выделял спокойный и добродушный нрав. Она была самим воплощением любви. Так и тезки Багиры — добрые, умные, неагрессивные. Они любят маленьких детей, стараются их защитить. Обладательницы клички — верные любимцы, для которых важнее всего в жизни — радовать своих хозяев.
Кличка Багира
Книжные литературные имена — одни из самых интересных и красивых. У них есть свой смысл, своя история. Поэтому стоит обратить внимание на кличку Багира, одинаково хорошо подходящую и щенкам, и котятам.
Значение имени
По-английски это слово пишется как Bagheera. Означает черную пантеру — персонажа произведений Редьярда Киплинга, «Книги Джунглей» и «Второй книги Джунглей». Как писал сам автор, это имя происходит от слова на хинди बघीरा, которое обозначает тигра, крупного кошачьего-хищника. В частности, у некоторых народов многонациональной России эти млекопитающие зовутся также — «багир». Но у Жака Перро была своя версия: он считал, что Киплинг нашел это имя в древнеегипетском произведении «Беседа разочарованного со своим Ба».
Тезка знаменитой черной пантеры:
По сюжету книги Багира была одним из трех воспитателей Маугли: если Балу олицетворял силу, а Каа — знания, то она дала маленькому человеку представление о любви. Кстати, с полом пантеры большая путаница. В первоначальном варианте Багира был самцом. Но в русском переводе книги, а также в советском мультфильме по ее сюжету — уже самкой. Черная пантера была красивой, хитрой, изящной, ироничной. Она — душа, характер, воплощение гармонии джунглей.
Кому подходит
Если обратиться к произведению Киплинга, мы вспомним, что Багира — отважный, смелый, умный и преданный друг. Это защитница человека, которая не бросит его даже в самой страшной беде, перед самым опасным врагом.
Обладательница клички не только умна, но и очень хитра: хозяева часть дивятся ее проделкам. Но в целом, такая собака воспитана, дисциплинирована и послушна: не доставляет людям больших проблем, а, напротив, радует их, поднимает настроение своими «фокусами». Владельцы также отмечают удивительную аккуратность своей любимицы: чистоту вокруг миски, чистые лапы, назамаратую после прогулки мордочку.
В целом, такие питомицы спокойны, уравновешены, добродушны. Их можно назвать замечательными семейными собаками, которые обожают детей. Но вот отношение Багиры к чужакам, незнакомцам предсказать сложно — слишком она недоверчива.
Собаки с именем книжной пантеры — отличные матери, добросовестно вскармливающие, воспитывающие свое потомство. Но в их трепетном отношении к щенкам есть и свой минус — матери очень сложно переносят разлуку с кутятами.