Главная » Правописание слов » Как правильно написать письмо другу на английском языке образец

Слово Как правильно написать письмо другу на английском языке образец - однокоренные слова и морфемный разбор слова (приставка, корень, суффикс, окончание):


Морфемный разбор слова:

Однокоренные слова к слову:

Письмо другу на английском языке: структура, популярные фразы и образцы писем

Переписываться с друзьями-иностранцами всегда считалось эффективным методом повышения своих знаний и улучшения навыков по английскому языку. Но не каждый человек легко решается на такой шаг – многих терзает неуверенность в своих силах. Сегодня мы будем исправлять этот недостаток и учиться писать письмо другу на английском языке. Поверьте, это совсем несложно, тем более что в статье приведены стандартные фразы и образцы писем на разную тему, с помощью которых можно составить полноценный шаблон и легко написать свое личное письмо. Итак, научимся письма на английском языке и заведем друзей по переписке!

Составление личного письма на английском – стилистика, структура и стандартные фразы

Письмо другу по переписке относится к неформальной корреспонденции, следовательно, в нем допустимо использование разговорного стиля общения. В таком письме нам важно поделиться не только новыми событиями, но и своим отношением к ним, поэтому здесь уместны восклицательные предложения, экспрессия, субъективные оценки. Также неофициальное письмо отличается частым употреблением личных местоимений, неформальной лексикой, уменьшительно-ласкательными и диалектными формами слов. В общем, при написании письма другу на английском языке необязательно придерживаться строгих правил, которые характерны для деловой корреспонденции. А вот структура личных посланий схожа с официальными бумагами.

Начало письма: адрес и личное обращение

По общепринятым правилам английское письмо всегда начинается со стандартной шапки: указания адреса пишущего и даты. Обычно она располагается в правом верхнем углу и имеет следующий формат*:

*Подробный образец правильного оформления начала письма можно посмотреть в материале «Как начать письмо на английском» и в примерах писем.

Если вы пишете личное письмо подруге или другу и оно в вашей переписке уже не первое, то указание адреса, конечно, можно опустить. Но имейте в виду, что при написании писем для сдачи экзаменов необходимо строго придерживаться официального стандарта, т.е. в таком случае пренебрегать адресом нельзя.

После оформления шапки, мы переходим на левую сторону листа и с новой строки обращаемся к собеседнику. Неформальное приветствие имеет множество вариантов, но самые популярные выражения – это сочетания Dear+имя или Hello, Hi + имя. Как правило, после этих слов ставится запятая, и с новой строки пишется основная часть письма.

Фразы для вступления и основной части письма

Главный текст письма начинается с вводной части. Если вы пишете ответное письмо другу на английском языке, то обязательно поблагодарите его за полученное письмо или выразите отношение к сообщенным в нем новостям. Если же вы решили написать письмо иностранному другу первым, то вместо вводной части кратко поведайте о том, что побудило вас это сделать. Например, вы хотите о чем-то рассказать, или извиниться, или пожелать удачи, или поздравить с наступлением праздника и т.п. Кратко изложить свою мысль вам помогут типичные английские вводные фразы для написания письма, которые представлены в следующей таблице.

Благодарность и извинения (для ответного письма)
Фраза Перевод
Thank you for your letter! Спасибо за письмо!
Lovely to hear from you! Приятно получить от тебя известия!
Many thanks for your letter! Большое спасибо за твое недавнее письмо!
It was nice to hear from you again! Приятно снова получить весточку от тебя!
I’ve just received a letter from you! I am so glad to hear… Я только что получил твое письмо. Я так рад слышать, что ….
I am sorry to hear… Мне так жаль слышать, что…
It was good to hear from you that… Так приятно было узнать от тебя, что…
I was surprised to hear that… Я был удивлен услышать, что…
I must apologize for not writing earlier… Я должен извиниться, что не написал раньше…
I’m sorry I haven’t written for so long but… Извини, что я так долго не писал, но…
I’m sorry I haven’t been in touch for such a long time. Я приношу свои извинения за то, что так долго не выходил на связь.
I’ve been meaning to write to you for ages but… Давно собирался написать тебе, но…
I’m writing to apologize for… Я пишу, чтобы извиниться за…
I’m sorry I’ve taken such a long time to reply to your last letter. Прости, что мне потребовалось так много времени, чтобы ответить на твое последнее письмо.
Рассказ о новостях или поздравление с чем-либо (для самостоятельного письма)
I’m writting to ask… Я пишу тебе, чтобы спросить (попросить) о…
I thought you might be interested to hear about… Я подумал, что тебе интересно узнать о…
Here is some news about… У меня есть несколько новостей о…
It’s ages since I’ve heard from you. I hope you’re well. 100 лет, 100 зим не слышал тебя. Надеюсь у тебя все в порядке.
I’m writing to tell you… Я пишу, чтобы рассказать тебе о…
I’m writing this letter to congratulate you… Я пишу это письмо, чтобы поздравить тебя с…

Иногда можно начать свое письмо с самых стандартных вопросов о работе, семье, делах и т.п.

How are you? Как твои дела?
How is your family? Как поживает твоя семья?
How are you making out in your new job? Как идут дела на твоей новой работе?

Главное помните, что вступление английского письма обычно небольшое: всего в 2-3 предложения.

К слову, если в полученном письме ваш собеседник задавал вам вопросы, то для ответного послания вы также можете воспользоваться следующими фразами.

You are asking me about… Ты спрашиваешь меня о…
As for your question,… Что касается твоего вопроса, то…
You want to know what… Ты хочешь знать, что…
In your letter you asked me about… В своем письме ты спрашивал меня о…
You’re interested in… Ты интересовался…
I’ll do my best to answer your questions. Я постараюсь подробно ответить на твои вопросы.
I’d like to tell you that… Я хочу тебе сказать, что…
That’s about all I can tell you on this problem. Это все, что я могу сказать по этому поводу.

Если вы пишете свое первое письмо, то после вступительных слов с новой строки начинайте сразу излагать его основную тему. Спектр тем непредсказуем: это может быть и рассказ о себе и своей семье, и история о том, как прошли летние каникулы, и описание путешествия по другой стране, и многое другое. Или наоборот – не рассказы и истории, а набор вопросов о том, как дела у вашего английского друга и членов его семьи, или какой уклад жизни у жителей Великобритании.

С другом также можно поболтать о зарубежной музыке и кино: обсудить премьеры фильмов, новые музыкальные альбомы, концерты любимых групп. Тема письма зависит только от вашей фантазии. Поэтому к этой части невозможно подобрать стандартные фразы. Но не пугайтесь, составить личное письмо на английском языке не сложно даже для начинающих, ведь в нем используются короткие предложения и популярные разговорные выражения. Чтобы составить пример письма на свободную тему, можете взять любой текст и переделать его в небольшой рассказ, добавляя необходимые для письма вводные элементы.

Заключительная часть

Когда вы уже изложили иностранной подруге или другу все свои истории, новости и впечатления, необходимо завершить письмо небольшим заключительным абзацем.

Формат этой завершающей части ровно такой же, как и у вступительной. Иными словами, необходимо кратко (в 1-2 предложениях) подвести итог темы и вежливо попрощаться. Составить правильную концовку вам помогут следующие выражения.

Well, got to go now. Пожалуй, на этом все.
I must finish my letter because… Я должен завершать свое письмо, так как…
Give my best regards to your family! Передавай своей семье мой пламенный привет!
Looking forward to hearing from you! С нетерпением жду твоего ответа!
Don’t forget to write! Не забывай отвечать!
I can’t wait to hear from you! Жду не дождусь твоего ответа!
Drop me a line when you are free. Черкни пару строк, когда будешь свободен.
Hope to hear from you soon. Надеюсь скоро вновь услышать тебя.
Write back to me soon. Скорее напиши мне ответ.

И последний штрих – краткое прощание. Закончить письмо на английском языке можно стандартными фразами, которых в английском также, как и в русском языке, много:

После данных слов ставится запятая, а затем с новой строки добавляют имя отправителя.

На этом все, стандартная схема английского письма готова. Воспользовавшись этим шаблоном, вы легко сможете составить и бумажное, и электронное письмо. Если же вы все еще не уверенны в себе, предлагаем просмотреть примеры писем на английском языке по разной тематике, и понять, что их на самом деле очень просто сочинить.

Письмо другу на английском языке – образцы писем

В данном разделе приведем пару примеров писем другу на английском языке с переводом на русский.

Источник

Письмо другу на английском языке

Содержание:

Удивительное дело, но и сегодня, в век интернета, люди пишут друг другу письма. Если к письму на русском языке особых требований нет, то с письмом на английском дела обстоят иначе. Известно, что англичане педанты практически во всем. Этим можно объяснить и особенности оформления письма.

Сегодня разберем, как написать письмо другу на английском языке: с чего начать, как строить фразы, как оформить, как лаконично закончить.

Как начать письмо

Для начала определитесь, с какой целью вы пишете:

Пока вы только учитесь писать письма, определение цели поможет вам не уклониться от сути.

Начинать письмо следует с обращения и приветствия:

Продолжить рекомендуем исходя из цели письма:

I just want to thank you for post card.

Я хотела поблагодарить за поздравительную открытку.

I’m so grateful for your advice!

Я так благодарен тебе за совет!

Could you tell me some interesting fact about your region?

Не мог бы ты со мной поделиться каким-нибудь интересным фактом о своем регионе?

Tell me please how long will it take me to get from the station to your house?

Скажи, пожалуйста, сколько мне потребуется времени, чтобы добраться от вокзала до твоего дома?

I’m writing to ask you for some help.

Пишу тебе с просьбой о помощи.

Could you help me with boarding tickets to your rail way station? I just don’t understand the proper title.

Не мог бы ты мне помочь с бронированием билетов до вашей станции? Не могу разобраться с правильным названием.

I’m so sorry I forgot about your grandmother’s birthday!

Мне так жаль, что я забыл о дне рождении твоей бабушки!

I’m writing to apologize for missing your wedding with Tina!

Пишу, чтобы извиниться, что пропустил вашу свадьбу с Тиной!

«Тело» письма

Здесь вы излагаете суть. После того, как описали то, что больше всего вас волновало, можно ответить на вопросы, задать свои, поделиться свежими новостями.

How is it going? – Как у тебя дела?

Glad to hear you and your family are doing well. – Рад слышать, что у тебя и твоей семьи все хорошо.

I think you might be interested about how we’ve spent our vacations. – Думаю, тебе интересно, как мы провели свой отпуск.

I`m leaving school and preparing for exams to the university. – Я заканчиваю школу и готовлюсь к экзаменам в университет

And how are you going to spend your summer vacations? – А как ты собираешься провести летние каникулы?

Have you ever been to Moscow? If not, you must visit it necessarily! It is gorgeous! – Ты бывал в Москве? Если нет, то ты просто обязан ее увидеть! Она великолепна!

You know our son has become the best student. – Ты знаешь, наш сын стал учеником года.

Как закончить письмо

Помните, что вы пишете другу, поэтому можете не стесняться проявить эмоции, если это приемлемо.

I’m finishing my letter because it’s midnight already. – Заканчиваю письмо, потому что уже полночь.

Write me an answer when you are free. – Напиши мне ответ, как будешь свободен.

See you soon! – Увидимся!

Hope to receive your letter soon. – Надеюсь получить твое письмо вскоре.

I hope my advice is useful. – Надеюсь, мой совет пригодится.

Unfortunately, I need to go to work/university/school. – К сожалению, мне пора на работу/в университет/школу.

В самом конце слова прощания, пожелания, имя отравителя:

Best regards/best wishes, Ivan. – С наилучшими пожеланиями, Иван.

Love/Kisses/Hugs. – Люблю/Целую/Обнимаю (вариант для близких и возлюбленных).

Варианты для молодежи (сленг, интернет-сокращения):

X – Kiss – Целую.

XO – Hug and kiss – Обнимаю и целую.

Прощание на английском языке

Сегодня поговорим о том, какие фразы прощания выбирать в зависимости от ситуации

Источник

Пишем письмо другу на английском языке

Для начала, дорогие читатели, давайте определимся с целями нашего урока. Итак, мы должны определить, что такое личное письмо и чем оно отличается от делового письма, изучить его структуру, и самое главное – научиться самостоятельно писать письмо другу на английском языке используя готовые шаблоны.

Люди пользуются письмами в качестве способа обмена информацией по всему миру. Письма могут быть написаны друзьям, родственникам, знакомым или людям с которыми мы мало знакомы, например, бизнес — партнерам. Именно от того к кому обращено ваше письмо и зависит его принадлежность к деловой или же к личной переписке, а уже от его принадлежности зависит форма, структура и стиль написания вашего письма. С правилами написания деловых писем вы могли ознакомиться в нашей предыдущей статье письмо на английском языке, а сейчас мы ознакомимся с особенностями написания писем личного характера на английском языке.

Стилистика письма другу на английском

Итак, дружественные или личные письма, как правило, адресуются людям, с которыми вы лично знакомы (друзья, родственники, любимые). Язык написания таких писем может иметь разговорный просторечный характер. К примеру, очень часто употребляются местоимения 1- го и 2- го лица (я, ты). Не исключено использование диалектных слов, жаргонных слов, восклицаний, междометий, просторечий, модальных глаголов, ласкательных форм и т. д. В личных письмах вы можете свободно высказывать свое мнение, т.е. субъективная оценка кокой-либо ситуации не запрещена. Личные письма могут носить яркую эмоциональную окраску. Как видите, дружественная переписка не имеет таких строгих стилистических ограничений как деловая.

Что касается структуры личного письма на английском языке, то по форме она практически не отличается от делового письма, просто некоторыми пунктами на ваше усмотрение можно пренебречь. Со структурой письма вы можете ознакомиться в статье «Учимся правильно писать письма на английском языке». Если же вы должны написать личное письмо другу на английском языке, к примеру, на экзамене, то конечно же формой письма пренебрегать нельзя.

Пошаговая структура письма с фразами-шаблонами

Итак, личное письмо другу на английском языке должно обязательно включать в себя по всем правилам 5 пунктов:

1‑ый пункт это «шапка» письма, т.е. адрес отправителя и дата. (Head­ing: address and date)
Адрес пишется в верхнем правом углу и имеет следующую последовательность: номер дома с названием улицы, через запятую номер квартиры. На следующей строке указывается город с почтовым индексом, на следующей строке — страна. Ни запятых, ни точек не ставить.

46 Riverview Park
New York 542210
USA
15th Feb­ru­ary, 2008

На следующей строке или через строку сразу под адресом пишется дата. Возможны несколько вариантов написания:

12 May, 2014
May 12th, 2014
May 12, 2014
12th May, 2014

2‑ой пункт это «обращение». (salu­ta­tion or greet­ing) Обращение пишется на новой строке слева. После обращения, как правило, ставится запятая.
Очень часто обращение начинается со слова Dear +имя человека, к которомy вы пишете.

Dear Rima, Dear Karan
Dear Dad­dy, Dear Mammy
Dear Uncle Ray
Dear Mr. Green

Возможны разнообразные варианты. Все зависит от того, кому вы пишете.

My dear Jim
Dearest
My darling
Или просто — Hel­lo, my dear Olya

3‑й пункт это «основной текст письма». (body/ message)
Первый абзац основного текста это вступление или вводное предложение (open­ing sen­tence), где вы можете поблагодарить друга за предыдущее письмо, рассказать, почему так долго не писали, или же просто написать, что вы очень рады были узнать от своего друга новости. Примерно это выглядит так :

Во втором абзаце вы можете ответить на вопросы вашего друга. Если вы пишете письмо другу на английском языке в качестве задания на экзамене, то обычно в задание указываются вопросы, на которые вы должны ответить.

You are ask­ing me about…I’ll do my best to answer your ques­tions. — Ты спрашивал меня о… Я постараюсь ответить на твои вопросы.
That’s about all I can tell you on this prob­lem. – Это все что я могу тебе сказать по этому поводу.

В третьем и четвертом абзаце вы рассказываете о событиях в вашей жизни, делитесь новостями и задаете свои вопросы другу.

Неге is some news about … — У меня есть новости о…
I think you are study­ing hard now. Have you already cho­sen the uni­ver­si­ty where you are going to apply? Will it be dif­fi­cult to study there? – Думаю, что ты сейчас усиленно учишься. Ты уже выбрал университет, в который будешь поступать? Там будет сложно учиться?
How has your sum­mer been? – Как прошло твое лето?
What have you been up to? – Что интересного у тебя произошло?
Are you play­ing any sports? – ТЫ занимаешься каким-нибудь спортом?
Have you been trav­el­ing? – Ты путешествовал?
I am prepar­ing for entrance exams to the uni­ver­si­ty. – Я готовлюсь к вступительным экзаменам в университет.
We are going to trav­el to Turkey. – Мы собираемся съездить в Турцию.

Пятый абзац это заключительное предложение (clos­ing sen­tence), где вы подводите свое сообщение к завершению и можете пожелать успехов, попросить о чем-то или выразить надежду на что- то. Также можно написать, что вы куда-то спешите или вам пора куда-то идти.

Any­way, I must go and get on with my work. – В любом случае, я должен идти работать дальше.
Well, got to go now. – Ну, пожалуй все.
I’ve got loads of home­work to do tonight. – У меня на сегодня целая куча домашней работы.
I must fin­ish my let­ter because it is very late and I must go to bed (because my Mum is call­ing me / because I have to do my home­work). – Я заканчиваю свое письмо, потому что уже поздно и мне пора спать ( потому что моя мама зовет меня/ потому что мне нужно делать уроки)
Hope to hear from you soon. – Надеюсь скоро получить известие от тебя.
Drop me a line when you are free. – Напиши мне пару строк, когда будешь свободен.
Look­ing for­ward to hear­ing from you. – С нетерпением жду ответа от тебя.
Write soon. – Напиши как можно скорее.
See you soon! – Скоро увидимся!
Do keep in touch! – Будем на связи!
Don’t for­get to write! – Не забудь ответить!
Look­ing for­ward to see­ing you. – С нетерпение жду встречи с тобой.
Write back to me soon. – Ответь как можно скорее.
Let me know what hap­pens. – Дай мне знать о происходящем.
I hope this advice is of some help to you. – Надеюсь что мой совет будет для тебя полезным.

4‑ый пункт это заключительная вежливая фраза (subscription/ clos­ing). После заключительной фразы обязательно ставится запятая.

5‑ый завершающий пункт это ваша подпись (sig­na­ture). Подпись вы ставите на следующей строке под заключительной фразой без точки.

Итак, как вы заметили, письмо другу на английском языке имеет такую же структуру, как и деловое письмо. Основное различие заключается в стилистике языка. Именно поэтому шаблонные фразы для личного и делового письма совершенно разные.

Если словарный запас по английскому языку у вас не так уж велик, вы все равно с легкостью можете справиться с таким заданием, как написание письма другу на английском. Для этого вам придется визуально запомнить структуру письма и заучить уже готовый шаблон, который нужно будет дополнить парой предложений.
Вы можете сами составить шаблон, используя фразы, которые мы подобрали для каждого пункта.

Шаблон письма другу на английском языке

46 Riverview Park
New York 542210
USA

15th Feb­ru­ary, 2008

My dear Jim,
Thanks for your let­ter. I’m sor­ry I haven’t writ­ten for so long but I’ve been real­ly busy with…
You are ask­ing me about……. I’ll do my best to answer your questions.(отвечаете на вопросы)
Неге is some news about … ( рассказываете новости)
What have you been up to?.… (задаете свои вопросы)
I must fin­ish my let­ter because it is very late and I must go to bed. Hope to hear from you soon.
Love,
Mary

Вот как просто написать письмо другу на английском, используя шаблонные фразы! Вам остается добавить пару предложений и письмо готово!

Изучите приведённые ниже письма другу на английском языке с переводом, для того чтобы лучше понять структуру таких писем.

Примеры п исьма на английском языке с переводом

46 Riverview Park
Glentown
Dublin 23

15th Feb­ru­ary, 2008

Dear jim,
How are things in Wick­low? I have not seen you for ages so I decid­ed to write and give you all the news from Glentown.
The foot­ball team is doing real­ly well this sea­son. We have reached the semi- final of the Cup. The new goal­keep­er we got after you left is great. He has not let in a goal in the last three matches.
My sis­ter, San­dra, Has just had a baby girl, so I am now an uncle. Maybe I will be able to make some mon­ey from baby- sit­ting and then I can come down on the train to vis­it you.
Write soon and let me know all the news.

Your friend,
Martin

46 Ривервью Парк
Глентаун
Дублин 23

Дорогой Джим,
Как дела в Уиклоу? Я не видел тебя целую вечность, поэтому решил написать тебе и рассказать все новости Глентауна.
Футбольная команда действительно преуспевает в этом сезоне. Мы добрались до полуфинала Кубка. Новый вратарь, который присоединился к нам после того, как ты уехал,великолепен. Он не пропустил ни одного гола в последних трех матчах.
У моей сестры, Сандры, совсем недавно родилась девочка, так что я теперь дядя. Возможно я смогу заработать немного денег в качестве няньки, и приехать поездом к тебе в гости.
Ответь мне как можно скорее и расскажи все новости.

12 Hill Drive
Navan
Co. Meath

12 Хилл Драйв
Наван
Графство Мит

Дорогая Сьюзен,
Я надеюсь, что у тебя все хорошо. Прошла целая вечность с тех пор, как мы видели тебя здесь, в Мите.
Я пишу, чтобы попросить тебя приехать и погостить у нас в выходные 6‑го июня. Мы собираемся все вместе, потому что Джон уезжает в Австралию на год. Для него было бы прекрасно, увидеться с тобой до отъезда, в конце концов ты- его крестная мать.Сообщи мне, если у тебя получится приехать, если нет- то не волнуйся, можешь приехать в любые выходные дни до того, как он уедет.
У нас все хорошо. Постоянно заняты, пытаясь собрать Джона в поездку. Я буду очень скучать по нему, когда он уедет.
Я правда надеюсь, что у твоих домашних все нормально.

12 Hilly Drive
Navan
Co. Meath

Dear Susan,
I am writ­ing to say thank you for the love­ly flow­ers. I can’t believe you remem­bered my birth­day! You are so thoughtful.
We are all in good form here. I do hope all the fam­i­ly are well. Paul is start­ing a new job next week. I hope to get down to Cork to vis­it you soon.
Thanks again.

12 Хилл Драйв
Наван
Графство Мит

Дорогая Сьюзен,
Я пишу, чтобы поблагодарить тебя за прекрасные цветы. Я не могу поверить, что ты вспомнила про мой День Рождения! Ты такая внимательная.
У нас все хорошо. Я надеюсь, что у всех также все в норме. Пол приступает к новой работе на следующей неделе. Я думаю в скором времени приехать к вам в гости в Корк.
Еще раз большое спасибо.

46 Riverview Park
New York 542210
USA

15th Feb­ru­ary, 2008

Hi Sophie,
I’m writ­ing this from the cutest lit­tle café in New York! Mum’s been mak­ing sure we don’t miss one sight in the whole city, so we’ve been walk­ing prac­ti­cal­ly all day. So far we’ve seen Times Square, Broad­way, Cen­tral Park and The Plaza. I caught a glimpse of the Stat­ue of Lib­er­ty but we’re going to go and see it prop­er­ly tomorrow!
The streets are super busy here and every­one looks amaz­ing in their win­ter coats and hats. I had to buy mit­tens today! I miss being able to feel my fingers!
Hope you’re enjoy­ing your holidays.
Miss you times a mil­lion, see you back in Ade­laide on the 20th!

PS: I’m bring­ing you back a souvenir!

46 Ривервью Парк
Нью-Йорк
США

PS: Я привезу тебе сувенир!

12 Tulip Road
Flowertown
Dublin 20

Dear Sal­ly,
How are you set­tling down in your new school in Cork? Our class is quite dif­fer­ent since you left. It’s much quit­ter for a start. All the teach­ers are remark­ing on it!
We had an Eng­lish test yes­ter­day. When Mrs. Byrne came in today with the results she was so mad there was near­ly smoke com­ing out of her ears!
Phil Mar­tin and San­dra Byrne have split up. Phil is real­ly down in the dumps. But oth­er­wise every­body is in great form. We are all going down to the club in the Sports Cen­tre on Fri­day night. It’s a pity you won’t be with us.
Write soon and tell us all about Cork. Good­bye for now.

12 Тулип Роад
Флауэтаун
Дублин 20

Дорогая Салли,
Как ты устроилась в своей новой школе в Корке? Наш класс очень изменился после того, как ты уехала. Очень многие стали лениться. Все учителя это замечают!
Вчера у нас был тест по английскому языку. Когда г‑жа Бирн пришла сегодня с результатами, она была так рассержена, что казалось вот- вот и у нее из ушей повалит дым!
Фил Мартин и Сандра Бирн разбежались. Фил ходит сейчас как в воду опущенный. Но во всем остальном у нас все нормально. Мы собираемся сходить в клуб в Спортивном центре в пятницу ночью. Жаль, что тебя не будет с нами.
Напишите как можно скорее и расскажи о Корке. Ну что‑ж, пока.

2 West Road
Violetville
Cork

25th Feb­ru­ary, 2008

Dear Joe,
Greet­ings from Cork! Now that we have set­tled in our new house I am hav­ing a house- warm­ing par­ty to celebrate.
I am invit­ing some of the gang from Dublin and some of my new school friends from Cork.
The fun begins at 9 pm on Sat­ur­day, 3th March. Why not come down on Fri­day night and stay for the week­end? I have asked San­dra and Bri­an to stay over also.
The train leaves Dublin at 4.15 pm and arrives in Cork at 7.30 pm.
My dad will meet you at the station.
Let me know as soon as pos­si­ble if you can come.

2 Вест Роад
Виолетвилла
Графство Корк

Дорогой Джо,
Привет из Корка! Теперь, когда мы поселились в нашем новом доме, я собираюсь отпраздновать это событие на вечеринке в домашней обстановке.
Я приглашаю часть тусовки из Дублина и некоторых моих новых школьных друзей из Корка.
Веселье начинается в 21:00 в субботу, 3‑го марта. Почему бы тебе не приехать в пятницу ночью и не остаться на выходные? Я попросил, чтобы Сандра и Брайан тоже остались.
Поезд отправляется из Дублина в 16:15 и прибывает в Корк в 19:30.
Мой папа встретит тебя на станции.
Сообщи мне как можно скорее, если ты сможешь приехать.

Источник

Теперь вы знаете какие однокоренные слова подходят к слову Как правильно написать письмо другу на английском языке образец, а так же какой у него корень, приставка, суффикс и окончание. Вы можете дополнить список однокоренных слов к слову "Как правильно написать письмо другу на английском языке образец", предложив свой вариант в комментариях ниже, а также выразить свое несогласие проведенным с морфемным разбором.

Какие вы еще знаете однокоренные слова к слову Как правильно написать письмо другу на английском языке образец:



Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *