Главная » Правописание слов » Как правильно написать сердце не камень

Слово Как правильно написать сердце не камень - однокоренные слова и морфемный разбор слова (приставка, корень, суффикс, окончание):


Морфемный разбор слова:

Однокоренные слова к слову:

Сердце не камень

Смотреть что такое «Сердце не камень» в других словарях:

Сердце не камень — Сердце не камень. Ср. Вдругъ встрѣчаетъ онъ на Надеждинской хорошенькую дамочку. Сердце у него, какъ это вамъ извѣстно, не камень, а самое что ни есть нѣжное. Вотъ онъ возьми, да и чмокни дамочку въ губы. Н. Макаровъ. Воспоминанія. 4. Хроника… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

Сердце не камень — Жанр: пьеса Автор: Александр Николаевич Островский Язык оригинала: русский Год написания: 1879 Публикация: 1880 … Википедия

СЕРДЦЕ НЕ КАМЕНЬ — «СЕРДЦЕ НЕ КАМЕНЬ», СССР, Экран (Останкино), 1989, цв., 138 мин. Телефильм. По одноименной пьесе А. Н. Островского. В ролях: Иннокентий Смоктуновский (см. СМОКТУНОВСКИЙ Иннокентий Михайлович), Елена Яковлева (см. ЯКОВЛЕВА Елена Алексеевна), Олег… … Энциклопедия кино

сердце не камень — Ср. Вдруг встречает он на Надеждинской хорошенькую дамочку. Сердце у него, как это вам известно, не камень, а самое что ни есть нежное. Вот он возьми да и чмокни дамочку в губы. Н. Макаров. Воспоминания. 4. Хроника любовей. 7. Ср. Он велел… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

Сердце не камень. — см. Человек жалью живет … В.И. Даль. Пословицы русского народа

КАМЕНЬ — муж., ·стар. камык, твер. кама жен. общее название всякаго твердого ископаемого, кроме чистых металлов или крушца, королька. Несколько жидких и сыпучих тел, металлы, и затем камень разных видов, составляют целое царство ископаемых; камень… … Толковый словарь Даля

Камень — (иноск.) о человѣкѣ непреклонномъ, безсердечномъ. Камень не человѣкъ, а и тотъ рушатъ. Какъ камень (твердъ, холоденъ) неподатливъ, безучастенъ. Ср. Надо мною слово жениться имѣетъ какую то волшебную власть: какъ бы страстно я ни любилъ женщину,… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

КАМЕНЬ — КАМЕНЬ, камня, мн. камни, камней и (реже) камней, и каменья, каменьев, м. 1. только ед., собир. Всякая горная порода, твердая, нековкая и не распускающаяся в воде, в виде отдельного куска или массы. Улицы вымощены камнем. Камень уступает место… … Толковый словарь Ушакова

КАМЕНЬ — КАМЕНЬ, камня, мн. камни, камней и (реже) камней, и каменья, каменьев, м. 1. только ед., собир. Всякая горная порода, твердая, нековкая и не распускающаяся в воде, в виде отдельного куска или массы. Улицы вымощены камнем. Камень уступает место… … Толковый словарь Ушакова

СЕРДЦЕ — [рц] сердца, мн., сердца, сердец, сердцам, ср. 1. Центральный орган кровообращения, мускульный мешок, у человека находящийся в левой стороне грудной полости. «Пощупайте ка, как у меня сердце бьется.» Чехов. Болезни сердца. Порок сердца… … Толковый словарь Ушакова

Источник

Сердце не камень

Смотреть что такое «Сердце не камень» в других словарях:

Сердце не камень — Жанр: пьеса Автор: Александр Николаевич Островский Язык оригинала: русский Год написания: 1879 Публикация: 1880 … Википедия

Сердце не камень — СЕРД Е 1 [рц], а, мн. дца, дец, дцам, ср. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова

СЕРДЦЕ НЕ КАМЕНЬ — «СЕРДЦЕ НЕ КАМЕНЬ», СССР, Экран (Останкино), 1989, цв., 138 мин. Телефильм. По одноименной пьесе А. Н. Островского. В ролях: Иннокентий Смоктуновский (см. СМОКТУНОВСКИЙ Иннокентий Михайлович), Елена Яковлева (см. ЯКОВЛЕВА Елена Алексеевна), Олег… … Энциклопедия кино

сердце не камень — Ср. Вдруг встречает он на Надеждинской хорошенькую дамочку. Сердце у него, как это вам известно, не камень, а самое что ни есть нежное. Вот он возьми да и чмокни дамочку в губы. Н. Макаров. Воспоминания. 4. Хроника любовей. 7. Ср. Он велел… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

Сердце не камень. — см. Человек жалью живет … В.И. Даль. Пословицы русского народа

КАМЕНЬ — муж., ·стар. камык, твер. кама жен. общее название всякаго твердого ископаемого, кроме чистых металлов или крушца, королька. Несколько жидких и сыпучих тел, металлы, и затем камень разных видов, составляют целое царство ископаемых; камень… … Толковый словарь Даля

Камень — (иноск.) о человѣкѣ непреклонномъ, безсердечномъ. Камень не человѣкъ, а и тотъ рушатъ. Какъ камень (твердъ, холоденъ) неподатливъ, безучастенъ. Ср. Надо мною слово жениться имѣетъ какую то волшебную власть: какъ бы страстно я ни любилъ женщину,… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

КАМЕНЬ — КАМЕНЬ, камня, мн. камни, камней и (реже) камней, и каменья, каменьев, м. 1. только ед., собир. Всякая горная порода, твердая, нековкая и не распускающаяся в воде, в виде отдельного куска или массы. Улицы вымощены камнем. Камень уступает место… … Толковый словарь Ушакова

КАМЕНЬ — КАМЕНЬ, камня, мн. камни, камней и (реже) камней, и каменья, каменьев, м. 1. только ед., собир. Всякая горная порода, твердая, нековкая и не распускающаяся в воде, в виде отдельного куска или массы. Улицы вымощены камнем. Камень уступает место… … Толковый словарь Ушакова

СЕРДЦЕ — [рц] сердца, мн., сердца, сердец, сердцам, ср. 1. Центральный орган кровообращения, мускульный мешок, у человека находящийся в левой стороне грудной полости. «Пощупайте ка, как у меня сердце бьется.» Чехов. Болезни сердца. Порок сердца… … Толковый словарь Ушакова

Источник

Как правильно написать сердце не камень

Сердце не камень. Александр Николаевич Островский

Потап Потапыч Каркунов, богатый купец, старик.

Вера Филипповна, жена его, 30 лет с небольшим.

Исай Данилыч Халымов, подрядчик, кум Каркунова.

Аполлинария Панфиловна, его жена, за 40 лет.

Константин Лукич Каркунов, племянник Потапа Потапыча, молодой человек.

Ольга Дмитриевна, его жена, молодая женщина.

Ераст, приказчик Каркунова, лет 30-ти.

Огуревна, ключница, старуха.

В доме Каркунова, в фабричной местности, на самом краю Москвы. Жилая комната купеческого дома, представляющая и семейную столовую, и кабинет хозяина, в ней же принимают и гостей запросто, то есть родных и близких знакомых; направо (от актеров) небольшой письменный стол, перед ним кресло, далее железный денежный сундук-шкаф, вделанный в стену; в углу дверь в спальню; с левой стороны диван, перед ним круглый обеденный стол, покрытый цветной салфеткой, и несколько кресел; далее большая горка с серебром и фарфором; в углу дверь в парадные комнаты; в глубине дверь в переднюю; с правой стороны большой комод, с левой – буфет; вся мебель хотя не модная, но массивная, хорошей работы.

Огуревна стоит, подперши щеку рукой. Входят Константин и Ольга.

Константин. Огуревна, что ты тут делаешь?

Огуревна. Самоё дожидаюсь насчет самовара.

Константин. А где ж она, сама-то, где дяденька?

Огуревна. В зале сидят; залу растворить велели и чехлы все с мебели давеча еще поснимали.

Константин. Что за праздник такой? Кажется, такие параты у нас раза три в год бывают, не больше.

Огуревна. С гостями сидят.

Ольга. С какими гостями?

Огуревна. Аполлинария Панфиловна с Исай Данилычем приехали; за ним давеча нарочно посылали.

Константин (Ольге). Поняла?

Ольга. Ничего не понимаю.

Ольга. Какое завещание?

Константин. Дяденька давно собирались завещание писать, только хотели посоветоваться с Исаем Даннлычем, так как он подрядчик, с казной имел дело и, значит, все законы знает. А мы с дяденькой никогда понятия не знали, какие такие в России законы существуют, потому нам не для чего.

Огуревна. Да, да, писать что-то хотят – это верно; у приказчика Ераста карандаш и бумагу требовали.

Константин (Ольге). Слышишь?

Ольга. Ну, так что ж?

Константин. Не твоего ума дело. Огуревна, поди скажи дяденьке, мол, Константин Лукич желает войти, так можно ли?

Огуревна. Хорошо, батюшка. (Уходит налево.)

Ольга. Зачем ты пойдешь?

Константин. Разговаривать буду.

Ольга. В таком-то виде?

Константин. Я всегда умен, что пьяный, что трезвый; еще пьяный лучше, потому у меня тогда мысли свободнее.

Ольга. Об чем же ты будешь разговаривать?

Константин. Мое дело. Обо всем буду разговаривать. Никакого завещания не нужно; дяденька должен мне наследство оставить; я единственный… понимаешь… И потому еще, что я, в надежде на дяденькино наследство, все свое состояние прожил.

Ольга. А кто тебе велел?

Константин. Не разговаривай! Если дяденька мне ничего не оставит, мы должны будем в кулаки свистеть, и я даже могу попасть в число несостоятельных, со всеми последствиями, которые из этого проистекают.

Ольга. И я с тобой пойду.

С той же стороны входят Вера Филипповна и Аполлинария Панфиловна.

Вера Филипповна, Аполлинария Панфиловна, Ольга и Огуревна.

Вера Филипповна. Здравствуй, Оленька!

Аполлинария Панфиловна. Здравствуй, Оленька!

Вера Филипповна. Садиться милости прошу, гостьи дорогие!

Огуревна. Матушка Вера Филипповна, чай-то сюда прикажете подавать аль сами к самоварчику сядете?

Вера Филипповна. Да он готов у тебя?

Огуревна. В минуту закипит, уж зашумел.

Аполлинария Панфиловна. А ты ему шуметь-то много не давай, другой самовар ворчливее хозяина, расшумится так, что и не уймешь.

Вера Филипповна. Сейчас придем, Огуревна.

Я поджидаю, когда сам выдет.

Аполлинария Панфиловна. Что это вы, Вера Филипповна, точно русачка из Тележной улицы, мужа-то «сам» называете!

Ольга. Тетенька всегда так.

Вера Филипповна. Мы с Потап Потапычем люди не модные, немножко старинки придерживаемся. Да не все ли равно. Как его ни называй: муж, хозяин, сам, – все он большой в доме.

Аполлинария Панфиловна. Ну, нет, разница. «Хозяин» – уж это совсем низко, у нас кучерова жена своего мужа хозяином зовет; а и «сам» тоже разве уж которые еще в платочках ходят.

Ольга. А кто нынче в платочках-то ходит! Все и лавочницы давно шляпки понадели.

Аполлинария Панфиловна. Нынче купчихи себя высоко, ох, высоко держат, ни в чем иностранкам уступить не хотят… снаружи-то.

Вера Филипповна. Слышала я, по слуху-то и я знаю.что ж мудреного. Люди людей видят, один от другого занимаются. Только я одна пятнадцать лет свету божьего не вижу, так мне и заняться не от кого.что это Потап Потапыч с Исаем Данилычем затолковались!

Аполлинария Панфиловна. Стало быть, дело есть. Разве не слыхали?

Вера Филипповна. Ничего не слыхала.

Ольга. Напрасно вы, тетенька, скрываете от нас; мы и сами довольно хорошо знаем.

Аполлинария Панфиловна. Мне Исай Данилыч говорил.

Вера Филипповна. А мне Потап Потапыч ничего не сказывал.

Аполлинария Панфиловна. По заслугам и награда.

Ольга. Отчего ж не награждать, коли кто чего стоит; всякий волен в своем добре; только и других тоже обижать не нужно.

Вера Филипповна. Зачем обижать! Сохрани бог! Только не знаю я, про какую награду вы говорите.

Аполлинария Панфиловна. Завещание пишут, Вера Филипповна, завещание.

Вера Филипповна (с испугом.) Завещание? Какое завещание, зачем? Потап Потапыч на здоровье не жалуется; он, кажется… слава богу.

Аполлинария Панфиловна. Осторожность не мешает, в животе и смерти бог волен. А ну, вдруг… Значит, надо вперед подумать да успокоить, кого любишь. Вот, мол, не сомневайтесь, все вам предоставляю, всякое счастие, всякое удовольствие.

Ольга. Как же, тетенька, неужели ж вы этого не ожидали?

Вера Филипповна. Не ожидала, да и не думала никогда.

Аполлинария Панфиловна. Как, чай, не думать! Разве вы богатству не рады будете?

Вера Филипповна. Нет, очень рада.

Аполлинария Панфиловна. Ну, еще бы!

Вера Филипповна. Я много бедным помогаю, так часто не хватает; а у Потапа Потапыча просить боюсь; а кабы я богата была, мне бы рай, а не житье.

Огуревна. Я, матушка, насчет варенья.

Вера Филипповна. Сейчас приду.

Извините, гостьи дорогие! (Уходит.)

Ольга. «Для бедных»! Рассказывай тут! И мы люди небогатые.

Аполлинария Панфиловна. Надо ей говорить-то что-нибудь!

Входит Вера Филипповна.

Вы говорите, что не думали о богатстве? Да кто ж этому поверит! Не без расчету ж вы шли за старика. Жили бы в бедности…

Вера Филипповна. Я и не оправдываюсь; я не святая. Да и много ли у нас, в купечестве, девушек по любви-то выходят? Всё больше по расчету, да еще не по своему, а по родительскому. Родители подумают, разочтут и выдадут, вот и все тут. Маменька все сокрушалась, как ей быть со мной при нашей бедности; разумеется, как посватался Потап Потапыч, она обеими руками перекрестилась. Разве я могла не послушаться маменьки, не утешить ее!

Аполлинария Панфиловна. Послушались маменьку и полюбили богатого старичка.

Ольга. Как богатого не полюбить! Да я бы сейчас…

Вера Филипповна. Богатого трудней полюбить. За что я его буду любить! Ему и так жить хорошо. Бедного скорей полюбишь. Будешь думать: «Того у него нет, другого нет», – станешь жалеть и полюбишь.

Аполлинария Панфиловна. Уж на маменьку только слава; чай, и сами были не прочь за Потапа Потапыча идти. Всякому хочется получше пожить, особливо кто из бедности.

Вера Филипповна. «Получше пожить». Да жила ли я, спросите! Моей жизни завидовать нечему. Я пятнадцать лет свету не видала; мне только и выходу было, что в церковь. Нет, виновата, в первую зиму, как я замуж вышла, в театр было поехали.

Аполлинария Панфиловна. Да не доехали, что ли?

Вера Филипповна. Нет, хуже.

Аполлинария Панфиловна. Смешнее?

Вера Филипповна. Кому как. Только что я села в ложу, кто-то из кресел на меня в трубку и посмотрел; Потап Потапыч как вспылил: «то, говорит, он глаза-то пялит, чего не видывал! Сбирайся домой!» Так и уехали до начала представления. Да с тех пор, вот уж пятнадцатый год, и сижу дома. Я уж не говорю о театрах, о гуляньях…

Ольга. Как, тетенька, неужели же ни в Сокольники, ни в парк, ни в Эрмитаж?…

Вера Филипповна. Какие Сокольники, какой Эрмитаж! Я об них и понятия не имею.

Ольга. Однако, тетенька.

Аполлинария Панфиловна. Да, уж нынче таких антиков немного, чтоб Сокольников не знать.

Вера Филипповна. Ну, да уж так и быть. Сначала-то и горько было, и обидно, и до смертной тоски доходило, что все взаперти сижу; а потом, слава богу, прошло, к бедным привязалась; да так обсиделась дома, что самой страшно подумать: как это я на гулянье поеду? Да уж бог с ними, с гуляньями и театрами. Говорят, там соблазну много. Да ведь на белом свете не все ж дурное, есть что-нибудь и хорошее, я и хорошего-то не видала, ничего и не знаю. Для меня Москва-то как лес; пусти меня одну, так я подле дома заблужусь. Твердо дорогу знаю только в церковь да в баню. И теперь, как выеду, так словно дитя малое, на дома да на церкви любуюсь: всё-то мне в диковину.

Ольга. Все ж таки выезжали куда-нибудь?

Вера Филипповна. Выезд мой, милая, был раза два-три в год по магазинам за нарядами, да и то всегда сам со мной ездил. Портниха и башмачник на дом приходят. Мех понадобится, так на другое утро я еще не проснулась, а уж в зале по всему полу меха разостланы, выбирай любой. Шляпку захочу, так тоже мадам полну карету картонов привезет. О вещах дорогих и говорить нечего: Потап Потапыч чуть не каждую неделю возил то серьги, то кольцо, то брошку. Хоть надевать некуда, а все-таки занятие: поутру встану, переберу да перегляжу всё – время-то незаметно и пройдет.

Аполлинария Панфиловна. Сидели дома с Потап Потапычем да друг на друга любовались.что ж, любезное дело!

Вера Филипповна. И любоваться-то не приходилось. Еще теперь, как Потап Потапыч стал здоровьем припадать, так иной день и дома просидит; а прежде по будням я его днем-то и не видала. Из городу в трактир либо в клуб, и жди его до трех часов утра. Прежде ждала, беспокоилась; а потом уж и ждать перестала, так не спится… с чего спать-то! А по праздникам: от поздней обедни за обед, потом отдохнет часа три, проснется, чаю напьется: «Скучно, говорит, с тобой. Поеду в карты играть». И нет его до утра. Вот и сижу я одна; в окна-то у нас, через сад, чуть не всю Москву видно, сижу и утро, и вечер, и день, и ночь, гляжу, слушаю. А по Москве гул идет, какой-то шум, стучат колеса; думаешь: ведь это люди живут, что-нибудь делают, коли такой шум от Москвы-то.

Аполлинария Панфиловна. Житейское море волнуется.

Вера Филипповна. Думала приемыша взять, сиротку, чтоб не так скучно было; Потап Потапыч

Источник

Краткое содержание Островский Сердце не камень

В поместье на краю Москвы живет богатый старый купец Каркунов со своей семьей. Он много гуляет, разъезжает по клубам и трактирам и ведет разгульный образ жизни, при этом жутко ревнует свою жену и не позволяет ей покидать пределы своего поместья. Настает момент и он решает составить завещание, но составляет их два: в одном оставляет все своей жене (это он делает при своем племяннике), а в другом велит все раздать беднякам(его он составляет тайно). На старости лет он надеется замолить свои грехи, даже прекрасно осознавая то, что тем самым может обидеть свою жену.

Его женой является Вера Филипповна прекрасная женщина тридцати лет, которая, еще будучи, пятнадцатилетней девушкой была выдана своей бедной семьей замуж за богатого человека. Она никогда не покидает поместье, ничего не видела и нигде кроме дома никогда не была. По ее же словам, сначала ей было ужасно обидно, но потом женщина привыкла к такому положение дел, считая, что за пределами поместья слишком много соблазнов. Она покидает дом лишь для того, чтобы посетить церковь и баню, по магазинам они ездят вместе с мужем, а все что ей бывает нужно, привозят прямо в поместье. По ее словам, даже если вывезти ее в Москву, она не сможет найти там дорогу куда-то, словно неразумное дите. Вера Филипповна добрая и честная женщина, которая с годами привязалась к беднякам и видит смысл жизни в том, чтобы помогать им. сама Вера Филлиповна сохранила верность купцу Каркунову и никогда не смотрела на других мужчин, хоть мужа своего и не любила.

И вот приказчик Ераст в надежде на богатую и шикарную жизнь решает, вступить в сговор с племянником Каркунова, который надеется, таким образом, получить миллионы купца и стать его наследником. По его словам, Ерасту нужно всего лишь соблазнить Веру Филипповну, закрутить с ней роман и опозорить перед мужем. Ераст начинает плести сети вокруг женщины, постепенно пытаясь ее соблазнить, в конце концов, у Вепы Филипповны возникают чувства к нему, но в последний момент, когда кажется что крах вот-вот наступить, женщину спасает случай. Она узнает о предательстве Ераста и романе с замужней женщиной Ольгой. В итоге приказчик раскаивается, а Вера Филипповна сохраняет свою верность мужу. Ее совесть чиста и ей нечего скрывать и стыдится.

Купец Каркунов узнав об интригах своего племянника, выгоняет его из своего дома вместе с приказчиком, а по завещанию оставляет все своей верной жене. Порядочность и честь побеждает интриги и заговоры, и добродетель оценена по достоинству.

Можете использовать этот текст для читательского дневника

Островский. Все произведения

Сердце не камень. Картинка к рассказу

Сейчас читают

Рассказчик вспоминает о годах учения в Первом петербургском кадетском корпусе. Это было в эпоху правления Николая Первого. По мнению рассказчика, праведники не перевелись и в это время, и хочет рассказать о людях

Главный персонаж Девушкин Макар Алексеевич – помощник руководителя, в сорока семилетнем возрасте за незначительную оплату должен переписывать бумаги в одном департаментском отделении.

Алеша Бесконвойный – так сельские жители зовут скотника Костю Великова за то, что он никогда не давал согласие на работу в воскресные дни. В этот период Алеша растапливает баню. Один из таких субботних дней и описан в рассказе.

Все происходит в течение одного весьма насыщенного дня. Домочадцы, живущие в замке графа Альмавивы, разносят множество сплетен. Фигаро является домоуправителем. Он остроумен и мудр.

Источник

Сердце не камень

Сердце не камень — комедия в четырёх действиях Александра Островского. Написана в 1879 году.

Впервые опубликована в журнале «Отечественные Записки», 1880, № 1.

Премьера состоялась в первый раз на сцене Александрийского театра в бенефис Фёдора Бурдина 21 ноября 1879 года.

Действующие лица

Ссылки

Полезное

Смотреть что такое «Сердце не камень» в других словарях:

Сердце не камень — Сердце не камень. Ср. Вдругъ встрѣчаетъ онъ на Надеждинской хорошенькую дамочку. Сердце у него, какъ это вамъ извѣстно, не камень, а самое что ни есть нѣжное. Вотъ онъ возьми, да и чмокни дамочку въ губы. Н. Макаровъ. Воспоминанія. 4. Хроника… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

Сердце не камень — СЕРД Е 1 [рц], а, мн. дца, дец, дцам, ср. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова

СЕРДЦЕ НЕ КАМЕНЬ — «СЕРДЦЕ НЕ КАМЕНЬ», СССР, Экран (Останкино), 1989, цв., 138 мин. Телефильм. По одноименной пьесе А. Н. Островского. В ролях: Иннокентий Смоктуновский (см. СМОКТУНОВСКИЙ Иннокентий Михайлович), Елена Яковлева (см. ЯКОВЛЕВА Елена Алексеевна), Олег… … Энциклопедия кино

сердце не камень — Ср. Вдруг встречает он на Надеждинской хорошенькую дамочку. Сердце у него, как это вам известно, не камень, а самое что ни есть нежное. Вот он возьми да и чмокни дамочку в губы. Н. Макаров. Воспоминания. 4. Хроника любовей. 7. Ср. Он велел… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

Сердце не камень. — см. Человек жалью живет … В.И. Даль. Пословицы русского народа

КАМЕНЬ — муж., ·стар. камык, твер. кама жен. общее название всякаго твердого ископаемого, кроме чистых металлов или крушца, королька. Несколько жидких и сыпучих тел, металлы, и затем камень разных видов, составляют целое царство ископаемых; камень… … Толковый словарь Даля

Камень — (иноск.) о человѣкѣ непреклонномъ, безсердечномъ. Камень не человѣкъ, а и тотъ рушатъ. Какъ камень (твердъ, холоденъ) неподатливъ, безучастенъ. Ср. Надо мною слово жениться имѣетъ какую то волшебную власть: какъ бы страстно я ни любилъ женщину,… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

КАМЕНЬ — КАМЕНЬ, камня, мн. камни, камней и (реже) камней, и каменья, каменьев, м. 1. только ед., собир. Всякая горная порода, твердая, нековкая и не распускающаяся в воде, в виде отдельного куска или массы. Улицы вымощены камнем. Камень уступает место… … Толковый словарь Ушакова

КАМЕНЬ — КАМЕНЬ, камня, мн. камни, камней и (реже) камней, и каменья, каменьев, м. 1. только ед., собир. Всякая горная порода, твердая, нековкая и не распускающаяся в воде, в виде отдельного куска или массы. Улицы вымощены камнем. Камень уступает место… … Толковый словарь Ушакова

СЕРДЦЕ — [рц] сердца, мн., сердца, сердец, сердцам, ср. 1. Центральный орган кровообращения, мускульный мешок, у человека находящийся в левой стороне грудной полости. «Пощупайте ка, как у меня сердце бьется.» Чехов. Болезни сердца. Порок сердца… … Толковый словарь Ушакова

Источник

Теперь вы знаете какие однокоренные слова подходят к слову Как правильно написать сердце не камень, а так же какой у него корень, приставка, суффикс и окончание. Вы можете дополнить список однокоренных слов к слову "Как правильно написать сердце не камень", предложив свой вариант в комментариях ниже, а также выразить свое несогласие проведенным с морфемным разбором.

Какие вы еще знаете однокоренные слова к слову Как правильно написать сердце не камень:



Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *