16 Признавайтесь друг пред другом в проступках и молитесь друг за друга, чтобы исцелиться: много может усиленная молитва праведного.
(Иак.5:16)
17 Непрестанно молитесь.
18 За все благодарите: ибо такова о вас воля Божия во Христе Иисусе.
19 Духа не угашайте.
(1Фесс.5:17-19)
(И это ещё не все цитаты из Евангелия о молитве друг за друга, желающие могут поискать их сами )
Господи, спаси и сохрани!
Здесь я видимо не совсем поняла Вас. Вы что решили, что монахиня у вас просила благословения?
Этого не может быть и даже не может быть никогда, разве только, если вы станете матушкой игуменьей женского монастыря.
Просят благословения только у священников, старцев и стариц, а в женском монастыре могут просить благословение у настоятельницы (игуменьи).
Для тех, кто собирается в паломничество в монастырь можно порекомендовать прочитать вот эту статью:
О монастырских правилах
Не находит духовного обоснования практика некоторых приходов, где прихожанок, работающих на кухне, в швейной мастерской и т.п., называют матушками. В миру матушкой принято называть только жену священника (батюшки).
А вот этот совет может смутить неопытного: «Оскорбления, встречающиеся на общих послушаниях, переносят смиренно, приобретая тем опытность в духовной жизни и любовь к братии». Неужели оскорбления, это норма? Нет, конечно. Однако на общих послушаниях трудятся в основном новоначальные верующие, которых вполне можно отнести к маргинальной прослойке верующих и она совсем не маленькая, так как новоначальных всегда бывает много и в храмах, и на общих полушаниях в монастырях. Поэтому смиренный верующий столкнувшись с этим явлением в монастыре, может стяжать духовную пользу и опытность, а несмиренный, только повредиться.
Вопрос № 308465 |
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, верна ли постановка запятой после отчества? Пример: » Господи ну Лебедеву, Олегу Васильевичу, директору по работе с клиентами».
Ответ справочной службы русского языка
Вторая запятая поставлена правильно, а вот первая не нужна. Корректно: Господи ну Лебедеву Олегу Васильевичу, директору по работе с клиентами.
Добрый день. Хотел задать вопрос по поводу слова «по ходу» или «походу». Это модное слово в языке молодых людей означает что-то вроде «похоже на то, что» или «кстати». Например, «Он, походу, не пришёл», «Походу, ты можешь и сам это сделать». Откуда появилось это слово? Понимаю, что это скорее вопрос к Владимиру Пахомову и его подкасту. К сожалению, господи н Пахомов не ответил на мой вопрос в ВК. Буду рад, если вы мне поможете.
Ответ справочной службы русского языка
Ваш вопрос очень интересный и важный, потому что история слова входит в комплекс факторов, на основании которых лингвисты определяют норму написания. Слово пока не зафиксировано академическим орфографическим словарем (оно, конечно, сниженное, но словарь фиксирует и такие слова). Изучение его истории требует времени. Мы сможем дать ответ на Ваш вопрос после исследования. А пока отметим, что предварительная рекомендация орфографистов — писать это слово слитно. Один из факторов, влияющих на написание слова, — аналогия с синонимичным и однокоренным похоже.
Добрый день, не подскажите: юный господи н или Юный Господи н, а вместе с этим молодой господи н или Молодой Господи н?
Ответ справочной службы русского языка
Если это не имена собственные, нет оснований писать эти слова с большой буквы.
Уважаемая справочная служба! Как правильно: «Является ли господи н Милославский лицом, подписавшим три вышеуказанныХ платёжныХ поручения компании «Рога и копыта», или же «Является ли господи н Милославский лицом, подписавшим три вышеуказанныЕ платёжныЕ поручения компании «Рога и копыта»? Заранее спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
Верно: . подписавшим три вышеуказанных платежных поручения.
О(,) господи (,) которого(,) согласно декретам от 1922 года(,) нет. Рассуждаю. После «О» насчёт запятой ничего не понимаю, потому что она может как ставиться, так и не ставиться в таких случаях, но я лично видел, что выделяется это далеко не всегда. Объясните, пожалуйста. Перед «которого» запятая нужна, так как это сложноподчинённое предложение. И, пожалуй, далее будет самое сложное. Думаю, запятые после слова «которого» и перед словом «нет» нужны, ведь если убрать всё лишнее, смысл не меняется. Вот: О(,) господи (,) которого нет. Помогите! Прошу! И ещё, есть ли ошибки, допущенные во всей этой писанине? Спасибо большое, если кто-нибудь ответит
Ответ справочной службы русского языка
Оборот с предлогом согласно обособляется, поскольку стоит в середине предложения и выделяется интонационно. Подробнее см. в «Справочнике по пунктуации».
Добрый день! У меня есть вопрос по склонению фамилий. Я прочитала информацию, размещённую на сайте по этому поводу, но к определённому выводу не пришла. Итак, фамилия Новик. Она склоняется, если это мужская фамилия (диплом выдан Игорю Новику), и не склоняется, если женская (диплом выдан Анне Новик). А как быть в случае с множественным числом? В случае, если это мужская фамилия, она будет склоняться: диплом выдан Игорю и Олегу Новикам. А в случае, если женская? Дипломы выданы Анне и Елене Новик (или Новикам?). И как быть с множественным числом, если в тексте нет привязки к роду? Например, пришли в гости к семье Новиков? А если известно, что в семье только женщины (но в предложении об этом не сообщается)? Например, «мы пришли в гости к семье Новик (или Новиков?). Анна, Елена и Ольга встретили нас. «
Ответ справочной службы русского языка
Приводим выдержку о подобных фамилиях из «Справочника по правописанию и стилистике» Д. Э. Розенталя.
Фамилии, относящиеся к двум или нескольким лицам, в одних случаях ставятся в форме множественного числа, в других – в форме единственного, а именно:
1) если при фамилии имеются два мужских имени, то она ставится в форме множественного числа, например: Генрих и Томас Манны, Август и Жан Пикары, Адольф и Михаил Готлибы; также отец и сын Ойстрахи;
2) при двух женских именах фамилия ставится в форме единственного числа, например: Ирина и Тамара Пресс;
3) если фамилия сопровождается мужским и женским именами, то она сохраняет форму единственного числа, например: Франклин и Элеонора Рузвельт, Поль и Эсланда Робсон, Август и Каролина Шлегель, соратники Рихарда Зорге Макс и Анна Клаузен, Ариадна и Пётр Тур; Серёжа и Валя Брузжак, Нина и Станислав Жук;
4) в единственном числе ставится также фамилия, если она сопровождается двумя нарицательными существительными, указывающими на разный пол, например: господи н и госпожа Райнер, лорд и леди Гамильтон; однако при сочетаниях муж и жена, брат и сестра фамилия чаще употребляется в форме множественного числа: муж и жена Эстремы, брат и сестра Ниринги;
5) при слове супруги фамилия ставится в форме единственного числа, например: супруги Кент, супруги Торндайк, супруги Ноддак;
6) при слове братья фамилия тоже обычно ставится в форме единственного числа, например: братья Гримм, братья Шлегель, братья Шелленберг, братья Покрасс; то же при слове сёстры: сёстры Пресс, сёстры Кох;
7) при слове семья фамилия обычно ставится в форме единственного числа, например: семья Оппенгейм, семья Гамалей.
Какие вежливые формы обращения к мужчинам и женщинам сейчас приняты в русскоязычной среде? Что-нибудь среднее между излишне помпезными « господи н» и «госпожа» и грубыми «мужчина» и «женщина»?
Ответ справочной службы русского языка
Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, как правильно обратиться к женщине в электронном письме: «Уважаемый директор (компании. )!» или «Уважаемая директор (компании. )!»
Ответ справочной службы русского языка
Из любительского перевода: В Великобритании уже нет никого, кто бы ни знал молодого господи на. Здесь Ни или всё-таки Не?
Ответ справочной службы русского языка
В данном случае следует писать не: В Великобритании уже нет никого, кто бы не знал молодого господи на.
Здравствуйте, хотел бы узнать на сколько правильна такая форма обращения «Уважаемый господи н генеральный директор». Слово господи н в моему понимании обязывает указать Фамилию или имя адресата или я ошибаюсь? Просьба дать расширенный ответ, спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Такая форма обращения возможна, если пишущему не известны имя и отчество адресата.
Здравствуйте! Моя фамилия Кукуруз. Всегда и везде говорил, что моя фамилия не склоняется, так как частые отступления от правила (несклоняемость мужских фамилий, оканчивающихся на согласный звук) наблюдаются в тех случаях, когда фамилия созвучна с названием животного или неодушевленного предмета (Гусь, Ремень), во избежание непривычных или курьезных сочетаний, например: «у господи на Гуся», «гражданину Ремню». Нередко в подобных случаях сохраняют фамилию в начальной форме или вносят изменения в данный тип склонения. Также при выдаче различных документов не было возражений со стороны уполномоченных учреждений. Но сотрудники одной из социальных сетей, решили, что моя фамилия склоняется и доводы, которые я им предоставлял, их не убедили в обратном. Так как моя фамилия является редкой и её склонение приводит, по сути к её коверканью (Кукурузу, Кукуруза и т.д.), считаю, что она все же не склоняется. Подтверждение моих слов нашел на сайте Верховного Суда РФ: https://www.vsrf.ru/catalog.php?c1=%CF%F0%EE%F7%E8%E5&c2=%C8%ED%F4%EE%F0%EC%E0%F6%E8%FF%20%E4%EB%FF%20%E3%EE%F1%F1%EB%F3%E6%E0%F9%E8%F5&c3=%CE%F4%EE%F0%EC%EB%E5%ED%E8%E5%20%E4%EE%EA%F3%EC%E5%ED%F2%EE%E2&id=6135. Хотелось бы выяснить у профессионалов, как же будет правильно?
Ответ справочной службы русского языка
Вы можете требовать не склонять свою фамилию в виде исключения. Но нормативным все же является ее изменение по падежам.
Ответ справочной службы русского языка
Буряты считают, что это название бурятское, хотя есть версия, что оно могло попасть в бурятский язык из тибетского. Каковы бы ни были его корни, в русский оно вошло через бурятский.
Буквальный перевод названия – ‘белое крыло’. Первая часть означает ‘белый’. Такой же корень есть в широко распространенном и активно используемом в Бурятии слове Сагалган. Это национальный праздник Белого месяца. Третий звук в слове саган в бурятском языке звонкий фрикативный (как в форме Господи ), по-русски он передается буквой г. Второй звук а – долгий, у бурят он обозначается удвоенной буквой а, но в русской орфографии эта долгота не отражается, пишется одинарная а.
Вторая часть названия означает ‘крыло’. В русском языке ее передают как дайля или дали. Однако буряты утверждают, что в их языке нет звука й и ближе к их произношению второй вариант – дали, с ударением на втором слоге.
Бурятские слова подобной структуры в русском языке кодифицируются и в дефисном написании, и в слитном. Например, в словаре С. А. Гурулева «Географические названия Иркутской области. Топонимический словарь» (Иркутск, 2015) зафиксированы Шара-Жалга (левый приток реки Большой Задой; букв. ‘желтый берег’) и Харагун (название деревни; букв. ‘черная глубина’). Но в практике письма чаще встречается дефисное написание.
В Бурятии в разговорной речи название обычно склоняют. Но в нейтральном и книжных стилях такое малоизвестное слово лучше по падежам не изменять.
Ещё раз раз здравствуйте! Вы не могли бы подсказать, правильно ли то, что в данном предложении поставлена запятая, и как это можно объяснить: «Стал ли ты господи ном своей жизни, или по прежнему остаёшься слабаком?» Спасибо большое заранее Вам за ответ! Татьяна
Ответ справочной службы русского языка
Запятая не ставится в вопросительном сложносочиненном предложении.
Здравствуйте! Возник спор с коллегами: как правильно обращаться к корейцу в официальных письмах? Например, «Уважаемый Ким Те СУ!» или «Уважаемый Те Су!». Коллеги предлагают по аналогии с русским вариантом «Уважаемый Иван Иванович!» использовать только имя, но мне кажется, что это неправильно. Хотелось бы получить ответ с ссылкой на правила русского языка. Спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Верно: Иван и Изабелла Ковтунович, Иван и Сергей Ковтуновичи.
Нерусские фамилии, относящиеся к двум или нескольким лицам, в одних случаях ставятся в форме множественного числа, в других – в форме единственного:
1) если при фамилии имеются два мужских имени, то она ставится в форме множественного числа, например: Генрих и Томас Манны, Август и Жан Пикары, Адольф и Михаил Готлибы; также отец и сын Ойстрахи;
2) при двух женских именах фамилия ставится в форме единственного числа, например: Ирина и Тамара Пресс;
3) если фамилия сопровождается мужским и женским именами, то она сохраняет форму единственного числа, например: Франклин и Элеонора Рузвельт, Рональд и Нэнси Рейган, Ариадна и Петр Тур, Нина и Станислав Жук;
4) в единственном числе ставится также фамилия, если она сопровождается двумя нарицательными существительными, указывающими на разный пол, например: господи н и госпожа Клинтон, лорд и леди Гамильтон; однако при сочетаниях муж и жена, брат и сестра фамилия чаще употребляется в форме множественного числа: муж и жена Эстремы, брат и сестра Ниринги;
5) при слове супруги фамилия ставится в форме единственного числа, например: супруги Кент, супруги Мейджор;
6) при слове братья фамилия тоже обычно ставится в форме единственного числа, например: братья Гримм, братья Шпигель, братья Шелленберг, братья Покрасс; то же при слове сёстры: сёстры Кох;
7) при слове семья фамилия обычно ставится в форме единственного числа: семья Оппенгейм.
Теперь вы знаете какие однокоренные слова подходят к слову Как правильно написать с запятой или без спаси господи, а так же какой у него корень, приставка, суффикс и окончание. Вы можете дополнить список однокоренных слов к слову "Как правильно написать с запятой или без спаси господи", предложив свой вариант в комментариях ниже, а также выразить свое несогласие проведенным с морфемным разбором.