Поиск ответа
Вопрос № 294096 |
Здравствуйте! в подмосковном ТушинО или в подмосковном ТушинЕ?
Ответ справочной службы русского языка
как правильно написать в Южном Тушино или в Южном Тушине?
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Скажите, как пишется аэродром » Тушино «? С кавычками или без? Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
См. в http://spravka.gramota.ru/blang.html?id=167 [«Письмовнике»].
Как правильно писать «в Тушино » или «в Тушине»? Спасибо. С уважением, Paraskeva
Ответ справочной службы русского языка
См. в http://spravka.gramota.ru/blang.html?id=167 [«Письмовнике»].
Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, что обозначает выражение «пе тушино е слово»? В каком словаре есть толкование? Пишу в третий раз. Очень нужно для диссертации. Спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
В доступных нам словарях и справочниках это сочетание найти не удалось.
Правильно ли склонять географические названия типа » Тушино «, «Бутово» (например, «в Тушине», «в Бутове»)? Спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
См. http://spravka.gramota.ru/blang.html?id=167 [«Письмовник»].
Ответ справочной службы русского языка
См. http://spravka.gramota.ru/blang.html?id=167 [«Письмовник»].
Ответ справочной службы русского языка
Поиск ответа
Вопрос № 294096 |
Здравствуйте! в подмосковном ТушинО или в подмосковном ТушинЕ?
Ответ справочной службы русского языка
как правильно написать в Южном Тушино или в Южном Тушине?
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Скажите, как пишется аэродром » Тушино «? С кавычками или без? Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
См. в http://spravka.gramota.ru/blang.html?id=167 [«Письмовнике»].
Как правильно писать «в Тушино » или «в Тушине»? Спасибо. С уважением, Paraskeva
Ответ справочной службы русского языка
См. в http://spravka.gramota.ru/blang.html?id=167 [«Письмовнике»].
Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, что обозначает выражение «пе тушино е слово»? В каком словаре есть толкование? Пишу в третий раз. Очень нужно для диссертации. Спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
В доступных нам словарях и справочниках это сочетание найти не удалось.
Правильно ли склонять географические названия типа » Тушино «, «Бутово» (например, «в Тушине», «в Бутове»)? Спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
См. http://spravka.gramota.ru/blang.html?id=167 [«Письмовник»].
Ответ справочной службы русского языка
См. http://spravka.gramota.ru/blang.html?id=167 [«Письмовник»].
Ответ справочной службы русского языка
Как правильно: «в Тушине» или «в Тушино»?
Ломоносов был и остается до сих пор и символом, и руководством к действию.
Фото Артема Чернова (НГ-фото)
На факультете журналистики Московского государственного университета им. М.В. Ломоносова состоялась международная научная конференция «М.В. Ломоносов и развитие русской риторики». Обращение к памяти основателя университета – не просто дань предъюбилейным настроениям. Труды «отца российского красноречия», как называл Ломоносова Карамзин, и сегодня не потеряли актуальности.
Как образно выразился в начале конференции Владимир Славкин, ученый секретарь ученого совета журфака, «Ломоносов уподоблял русский язык «безмерно широкому полю, или, лучше сказать, едва пределы имеющему морю». Древний латинский девиз гласит: «Плавать по морю необходимо». Стилистическое учение основателя Московского университета – старая, но верная лоция для плавания по просторам русской стилистики».
«Современное состояние риторики в России может быть справедливо сопоставлено с состоянием науки в ломоносовское время», – смело высказался Владимир Аннушкин, заведующий кафедрой русской словесности и межкультурной коммуникации Института русского языка имени А.С. Пушкина. Как пояснил ученый, Ломоносов застал эпоху «перехода от письменности к печатной литературе», а мы переживаем не менее напряженный период – время зарождения информационного общества. Пора забыть о былом пренебрежении риторикой, которая одно время считалась синонимом краснобайства. При нынешнем бурном развитии коммуникативных технологий и «ослаблении самостоятельного русского общественного сознания» необходимо изучать речевые навыки, которые могут стать инструментом для управления общественными процессами. И современные ученые-речеведы должны опираться на опыт классической русской филологии. Ведь Ломоносов, сочиняя свои трактаты, тоже обобщал риторические традиции предшественников – епископа вологодского Макария, М.И. Усачева, Ф.И. Прокоповича и других».
Участники конференции доказывали, что многие положения ломоносовских трудов вполне применимы для объяснения современных языковых процессов.
«И в наше время часто задают вопрос: как склонять географические названия среднего рода вроде «Тушино», – приводила пример Юлия Александровна Сафонова, член жюри правительственного конкурса «Русский язык в электронных СМИ». – А Ломоносов попытался дать ответ на это еще в «Российской грамматике» 1755 года! Параграф 204 гласил: «Имена собственные мест, имеющие знаменование притяжательных, кончающиеся на во и но, склоняются в творительном единственном, как в п. 193 показано: Тушино, Тушиным; Осташково, Осташковым». Имелось в виду: склоняются, как прилагательные мужского рода.
Александр Петрович Сковородников, заведующий кафедрой риторики Красноярского государственного университета, сумел проиллюстрировать положения ломоносовской теории риторических приемов цитатами из современной литературы. О приеме «приложение» говорят, «когда части, свойства или действия вещам передаются от иных, которые суть другого рода. Таким образом, прилагается бессловесным животным слово, людям – излишние части от других животных, как сатирам – рога и хвост, медузе – ужи и змеи на голову, Персею и Пегасу – крылья. » («Краткое руководство к красноречию», 1747 г.). А вот как этот прием, если понимать его расширительно, применяется у Виктора Пелевина в «Бубне нижнего мира»: «Почему излучение должно обязательно исходить от тривиального электроприбора? Ведь информация – тоже способ направленной передачи различных воздействий. Нельзя ли создать ментальный лазер смерти, выполненный в виде небольшого рассказа?»
При всем пиетете к гению Ломоносова надо помнить, что его учение не может быть применено к современному языку механистически, без поправки на особенности нашего времени. От этого предостерегает филологов академик Виталий Костомаров, почетный директор Государственного института русского языка имени А.С. Пушкина, главный редактор журнала «Русская речь». «Концепция стилистики не есть универсалия, но отражение состояния языка и речевой деятельности данной эпохи, – считает Виталий Григорьевич. – Теория «трех штилей» отвечала времени преодоления русским языком старославянско-восточнославянского двуязычия».
По мнению Костомарова, другие теории языка, например понятие «концентрических кругов» Льва Владимировича Щербы или учение о «замкнутых системах языковых стилей» Виктора Владимировича Виноградова, тоже не могут служить правилами на все времена. «Эти и иные концепции теряют свою объяснительную силу при интерпретации функционирования русского языка в конце ХХ – начале ХХI столетия», когда размываются границы функциональных стилей (научного, художественного, разговорного) и «язык становится все более единым в своем составе». Для анализа языка третьего тысячелетия понадобится «изучение упорядоченного «чередования информем и экспрессем», «блочного синтаксиса», вообще монтажа, а также подчеркнутой роли контекстуальных значений», – того, что не мог предвидеть Ломоносов.
Поиск ответа
Вопрос № 295612 |
Ответ справочной службы русского языка
Что касается именно названия Пушкино, то здесь есть еще один довод в пользу несклонения: если склонять, то в косвенных падежах потеряется различие между Пушкин и Пушкино. Этим может быть вызвано желание оставить название в исходной форме. Идеально здесь – сказать или написать в городе Пушкино.
Ответ справочной службы русского языка
Склоняется ли название города Пушкино (Моск.обл) Живу в ПушкинО,езжу по ПушкинО/у,нет снега в ПушкинО/е Такой же вопрос по району Строгино (Москва) Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Оба варианта соответствуют норме.
Ответ справочной службы русского языка
2. Если родового слова (ГОУ СПО) нет, название, разумеется, склоняется: в Колледже сферы услуг. Если родовое слово есть, правильно писать название в кавычках и не склонять: в ГОУ СПО «Колледж сферы услуг» (ср.: в театре «Современник» ).
3. Правильно: С уважением, старший менеджер Николай.
4. Запятые перед как поставлены правильно.
правильно ли говорят ведущие «Авторадио»:
— «пробка на территории Строгина или в Строгине »
можно ли таким образом изменять название района Строгино?
Ответ справочной службы русского языка
Ведущие говорят правильно. О склонении географических названий см. в «Письмовнике».
Здравствуйте. Часто слышу по телевидению и по радио дикторы или ведущие передач говорят «Марьино», но «В Марьине», или «Строгино», но «В Строгине «. Слушаю и слух режет. Ведь раньше так не говорили. Как мне известно, нарицательные и собственные имена существительные не склоняются. Неужели это отменили? Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Хотела уточнить.
У нас в трамваях регулярно объявляют:
«трамвайное депо в Строгине приглашает на работу. »
На мой взгляд это неправильно, а правильно «в СтрогинО».
Очень уж режет слух. Как будет правильно на самом деле?
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Склонение названий Тушино, Строгино и т. п. правильно. См. подробно в «Письмовнике».
Ответ справочной службы русского языка
Да, эти названия склоняются, но не «теперь»: все подобные названия изначально были склоняемыми, и лишь относительно недавно распространился несклоняемый вариант. Подробнее см. в «Письмовнике».
Ответ справочной службы русского языка
Здравствуйте как пишется в Страгино или в Страгине,и почему?
Ответ справочной службы русского языка
Правильны оба варианта: _в Строгино_ и _в Строгине _. Но: _в районе Строгино_. См. подробно в http://spravka.gramota.ru/blang.html?id=167 [«Письмовнике»].
Как правильно: в строгине или в строгино (в люблино или в люблине)? И соответственно: в городе Москва или в городе Москве?
Ответ справочной службы русского языка
См. в http://spravka.gramota.ru/blang.html?id=167 [«Письмовнике»].
недавно услышала рекламу в общественном транспорте :». лучшие в Строгине «, неужели Строгино склоняется? а соответственно и Иваново, и Орехово и т.д.
Ответ справочной службы русского языка
См. в http://spravka.gramota.ru/blang.html?id=167 [«Письмовнике»].
Добрый день! Ответьте, пожалуйста, надо ли склонять названия районов Москвы, оканчивающиеся на «О»? Например, Строгино, Останкино. Есть ли какое-то правило? Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Поиск ответа
Вопрос № 303543 |
Ответ справочной службы русского языка
Предложенная формулировка некорректна. Возможный вариант: южнобутовцы (по аналогии с зафиксированными словами южнокурильцы, южносахалинцы и др.).
Прошу проверить пунктуацию и убрать лишние запятые с указанием причин. Управа района Южное Бутово рассмотрела Ваше обращение, поступившее на официальный сайт управы, по вопросу предоставления жилищно-коммунальных услуг, и сообщает, что все будет хорошо.
Ответ справочной службы русского языка
Не нужна запятая перед союзом И.
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Скажите,пожалуйста,как правильно:Идет сбор средств на строительство храма в микрорайоне Бутово или в микрорайоне Бутове?
Ответ справочной службы русского языка
Помогите, пожалуйста, разобраться в трёх вопросах!
1) В настоящее время в Москве стали склонять такие названия районов, как Бутово или Строгино: в Бутове, в Строгине. Склоняют их даже в объявлениях в общественном транспорте, что очень режет слух. Правильно ли его режет? = ) или это новые нормы и придётся слуху с ними смириться?
2) Вопрос опять же по склонению имён собственных. Как правильно склоняяются названия таких учебных заведений, как, например, ГОУ СПО Колледж сферы услуг. У нас в коллективе часто возникает спор на эту тему, но придерживаемся мнения, что верно не склонять подобные названия: «получил образование в ГОУ СПО Колледж сферы услуг».
3) как правильно расставить знаки в предложении: «С уважением, старший менеджер, Николай»?
P.S. и возникший в процессе написания письма вопрос: правильно ли я расставила запятые перед «как»?
Заранее благодарю!
Ответ справочной службы русского языка
2. Если родового слова (ГОУ СПО) нет, название, разумеется, склоняется: в Колледже сферы услуг. Если родовое слово есть, правильно писать название в кавычках и не склонять: в ГОУ СПО «Колледж сферы услуг» (ср.: в театре «Современник» ).
3. Правильно: С уважением, старший менеджер Николай.
4. Запятые перед как поставлены правильно.
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Здравствуйте!
Как правильно: «В Бутове» или «В Бутово «?
Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
ак правильно в Бутово или в Бутове
Ответ справочной службы русского языка
См. в http://spravka.gramota.ru/blang.html?id=167 [«Письмовнике»].
Здравствуйте! Как правильно: горжусь Южным Бутово м или Южным Бутовым? Спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
Правильно ли склонять географические названия типа «Тушино», » Бутово » (например, «в Тушине», «в Бутове»)? Спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
См. http://spravka.gramota.ru/blang.html?id=167 [«Письмовник»].
Ответ справочной службы русского языка