Как все-таки правильно?
Колонновидная опора,в архитектурном оформлении.
Состоит из круглого в сечении ствола,,так же в архитектуре ряд колонн,несущих общее перекрытие
Если верить толковому словарю Даля, то слово НЕПРОЧЬ пишется слитно.
Делаем выводы, что современное написание слова «Не прочь» орфографически грамотно пишется в два слова.
Чтобы определить, как писать это имя существительное, слитно или раздельно, сначала вспомним, что существует имя существительное «участие».
Это значит, что «не» может писаться с именем существительным “участие” как слитно, так и раздельно, то есть стать и приставкой, и частицей. Выбор верного написания будет зависеть от смысла фразы или предложения в соответствии с этим правилом:
Если нет никакого противопоставления и можно слово заменить синонимом без “не”, то слово «не(?)участие» пишется слитно. Примеры:
Его неучастие в судьбе детей стало неприятным сюрпризом.
Неучастие нашей команды в этом турнире произошло по причине травм основных игроков.
Если имя существительное «не(?)участие» имеет значение отрицание участия, есть противопоставление и усиление отрицания, то следует сочетание «не участие» писать раздельно.
Это были не участие, а просто инсценировка участия.
Не участие нам нужно в этом турнире, а победа.
колонновидный
Смотреть что такое «колонновидный» в других словарях:
колонновидный — колонновидный … Орфографический словарь-справочник
Пихта одноцветная — Общий вид взрослого дерева … Википедия
Сорта хризантемы корейской — Приложение к статье Хризантема корейская Список сортов хризантемы корейской (лат. Chrysanthemum ×koreanum) … Википедия
Стебель — Саговниковые древовидные растения, отличающиеся по форме и высоте стебля, однако никогда не достигающие таких больших размеров, какими славятся многие современные хвойные. Обычно, когда говорят о саговниковых, представляют себе… … Биологическая энциклопедия
Кактусовые — кактусы (Cactaceae), семейство двудольных многолетних растений обычно с утолщёнными сочными мясистыми стеблями, покрытыми колючками, волосками или щетинками. Среди К. есть древовидные, кустарниковидные или лиановидные формы, изредка… … Большая советская энциклопедия
Цефалоцереус — (Cephalocereus) род растений семейства кактусовых. 1 вид Ц. старческий, или «голова старика» (С. senilis). Стебель колонновидный, слабо ветвящийся, высотой до 15 м и диаметром 30 см, незначительно одревесневающий, с 20 30 ребрами, на… … Большая советская энциклопедия
Геологическая история — То небольшое количество саговниковых, которое обитает в тропических и субтропических областях нашей планеты, всего лишь жалкие остатки некогда большой группы растений, процветавшей в мезозойскую эру. Тогда они были широко, хотя и… … Биологическая энциклопедия
Подсемейство корифовые (Coryphoideae) — Большинство веерных пальм принадлежит к подсемейству корифовых (Сoryphoideae, табл. 52, 53, рис. 235). Оно включает 32 рода и около 330 видов, распространенных в тропических и субтропических областях обоих полушарий. Корифовые образуют… … Биологическая энциклопедия
Подсемейство лепидокариевые (Lepidocaryoideae) — Подсемейство лепидокариевых (Lepidocaryoideae) охватывает около 22 родов и 665 видов, которые наиболее обильно представлены в восточных тропиках от Шри Ланки, Индии и Китая до Фиджи и Западного Самоа; 2 рода (мауриция и лепидокариум… … Биологическая энциклопедия
Поиск ответа
Вопрос № 308749 |
Здравствуйте, недавно среди друзей произнесла слово «набутетенькать», что означает добавить, положить чего-либо слишком много. Например, «Зачем ты положил мне столько каши?» = «Куда ты мне набутетенькал столько каши?». Но оказалось, что такое слово никто из моего окружения не знает, но в моей семье его употребляют очень постоянно. Я пыталась загуглить это слово, искать в словарях, но безуспешно. Может быть, кто-нибудь из вашей редакции знает такое слово? Или у вас есть доступ к каким-ибудь материалам, где можно узнать этимологию, значение этого слова? Если имеет значение: моя семья из Уфы, большая часть родственников живёт в Челябинской области (Аша, Сатка, небольшие деревни)
Ответ справочной службы русского языка
Возможно, глагол набутетенькать связан по происхождению с глаголом бутетенить, за фиксированны м в словаре В. И. Даля. Там встречаем такое описание: бутете’нить орнб. трезвонить; бить, колотить, сѣчь. Этот глагол В. И. Даль помещает в статью «бубен», очевидно предполагая родство слов. В академическом орфографическом словаре мы находим глаголы взбутетенить(ся), взбутетенивать(ся) с пометой сниженное. «Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений» Н. Абрамова указывает, что взбутетенить образуется от бутетенить в значении, зафиксированном у В. И. Даля.
Здравствуйте. Как правильно пишется «мед деятельность» или «меддеятельность», «мед документ» или «меддокумент»? Встречаю разные варианты, ощущение, что пишут все кто как хочет. В словарях написано, что «мед» (в значении «медицинский») сокращение пишется слитно со словами, но гугл и яндекс поправляют на раздельное написание в этих словах. Может двойное «д» как-то влияет, т.к. слова медсправка, медсестра, медпункт и т.п. можно найти как пишутся и они слитно пишутся, а вот слова с «меддеятельность» и «меддокументы» найти не могу в справочниках. Объясните, пожалуйста, как правильно и почему. Благодарю.
Ответ справочной службы русского языка
Писать нужно в соответствии с предписаниями словарей и правил. По правилу сложносокращенные существительные пишутся слитно, см., например, здесь. В академическом орфографическом словаре для части мед- есть отдельная словарная статья, где говорится то же применительно к конкретной части. Более подробно здесь. Удвоение буквы д не препятствует правильному написанию, ср. с за фиксированны м в академическом орфографическом словаре словом меддезинсекция.
Доброе утро! С праздниками! Прошу уточнить ответ на вопрос 308008 Есть множество источников, в т. ч. и советского времени, в которых Аль Капоне пишется раздельно, а имя Аль (уменьшительное от Альфонсо) склоняется (как склоняется Эд, Эл, Юз, Чак, Грег и т. п.). И хотелось бы развёрнутого обоснования, почему не склоняется первая часть псевдонима Аль Бано. Тот факт, что Аль Бано — псевдоним, не имеет значения, Максим Горький тоже псевдоним, но в нём прекрасно склоняются обе части. Аль можно трактовать как уменьшительное от Альбано точно так же, как от Альфредо (Аль Пачино). Кстати, в упомянутом вами Словаре имён собственных написание имени Аля Пачино приведено такое, что сразу нескольким людям плохо стало.
Ответ справочной службы русского языка
А. А. Зализняк в примечании об именах собственных в «Грамматическом словаре русского языка» писал, что некоторые составные имена вошли в русский культурный фонд как целостные единицы, например: Тарас Бульба, Санчо Панса, Ходжа Насреддин, Леонардо да Винчи, Жюль Верн, Ян Гус. Среди них есть такие сочетания, в которых первый компонент в реальном грамотном узусе не склоняется (читать Жюль Верна, Марк Твена), склонение имен в подобных сочетаниях — пуристическая норма, соблюдаемая в изданиях. А. А. Зализняк к таким склоняемым формам дает помету офиц. В некоторых именных сочетаниях первый компонент никогда не склоняется, к ним относятся, например, имена персонажей Дон Кихот, Дон Карлос. Цельность, нечленимость этих сочетаний проявляется и в орфографии. Ср. написание и форму имени, относящегося к реальному историческому лицу и персонажу драмы Шиллера: За XIX век реликвия сменила нескольких хозяев и в 1895 году попала в руки дона Карлоса, графа Мадридского и легитимного претендента на французский трон и Роль Дон Карлоса создана, так сказать, по форме его таланта.
Псевдоним Аль Бано, к сожалению пока не за фиксированны й в лингвистических словарях, можно отнести к категории целостных языковых единиц. Мы наблюдали за его употреблением в разных источниках: первый компонент устойчиво не склоняется. Способствует этому его краткость, совпадение по форме с арабским артиклем.
Добрый день! На английском языке есть понятие «landing page», как «landing» транскрибируется на русский язык? ЛЭндинг или лЕндинг?
Ответ справочной службы русского языка
Верно: лендинг. В орфографические словари это существительное еще не попало, но можно сослаться на написание слов с тем же корнем (land), уже за фиксированны х в словарях.
Ответ справочной службы русского языка
Предложенная формулировка некорректна. Возможный вариант: южнобутовцы (по аналогии с за фиксированны ми словами южнокурильцы, южносахалинцы и др.).
Добрый день, уважаемая грамота! По возможности, ответьте срочно: незафиксировнное в словарях слово хендмейд корректно писать слитно или через дефис? И как верно написать хендмейд(-)аксессуары (через дефис или раздельно)? Очень важно, пожалуйста, напишите, под какое правило это подпадает. Спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
В практике письма орфография слова хендмейд (хенд-мейд, хенд мейд) колеблется. В ожидании словарной фиксации мы рекомендуем писать его слитно как слово, состоящее из двух самостоятельно не употребляющихся частей: хендмейд. Ср. с за фиксированны ми в «Словаре новейших иностранных слов» Е. Н. Шагаловой (М., 2017) словами подобной структуры: хендплант, хендхелд.
Сложные существительные и сочетания с однословным приложением, если в их состав входят самостоятельно употребляющиеся существительные и обе части или только вторая часть склоняются, пишутся через дефис, поэтому корректно: хендмейд-аксессуары.
Ответ справочной службы русского языка
Кавычки не требуются, поскольку одно из за фиксированны х словарями значений слова тревожный – «извещающий об опасности».
Нужна ли здесь запятая? «Все замечания, за фиксированны е в акте, будут устраняться новым подрядчиком(,) по срокам не позднее 22.03.»
Ответ справочной службы русского языка
При такой формулировке запятая нужна. Но лучше перестроить предложение: Все замечания, за фиксированны е в акте, новый подрядчик будет устранять не позднее 22.03.
Ответ справочной службы русского языка
Рекомендуем писать раздельно по аналогии с похожими случаями, за фиксированны ми в словарях: командно ориентированный.
Ответ справочной службы русского языка
Рекомендуем писать нетбэк по аналогии с подобными словами, уже за фиксированны ми в словарях.
Ответ справочной службы русского языка
Вопрос о выборе окончания в форме родительного падежа множественного числа слова килограмм не является орфографическим, это проблема грамматической нормы. О ней Вы можете прочитать в ответе на вопрос № 290583.
Правила 1956 года и правила 2006 года, о которых Вы спрашиваете, – это своды орфографических и пунктуационных законов. Вот их полные библиографические описания:
Правила русской орфографии и пунктуации : утв. Акад. наук СССР, М-вом высш. обр. СССР и М-вом просвещ. РСФСР / [наибольшее уч. в сост. принимали С. Г. Бархударов, К. И. Былинский, В. В. Виноградов, И. С. Истрина, И. А. Каиров, Е. И. Корневский, С. Е. Крючков, С. П. Обнорский, Д. Н. Ушаков, А. Б. Шапиро, Л. В. Щерба]. – Москва : Учпедгиз, 1956. – 176 с.
Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник : одобрено Орфографической комиссией РАН / [авт. Н. С. Валгина, Н. А. Еськова, О. Е. Иванова, С. М. Кузьмина, В. В. Лопатин, Л. К. Чельцова ; отв. ред. В. В. Лопатин] ; Рос. акад. наук, Отд. историко-филол. наук, Ин-т рус. яз. им. В. В. Виноградова. – Москва : Эксмо, 2006. – 478, [1] с. – Справочник представляет собой дополненную редакцию действующих «Правил русской орфографии и пунктуации» 1956 г. – Издания после 2006 г. стер.
Свод 2006 года нельзя признать реформирующим наше письмо, хотя по тем публикациям, которые выходили в СМИ в начале 2000-х, такой вывод вполне можно было сделать. Но журналистам нужна сенсация, им свойственно демонизировать любую ситуацию.
Вот, что написано в предисловии к правилам 2006 года: «Основной задачей этой работы была подготовка полного и отвечающего современному состоянию русского языка текста правил русского правописания. Действующие до сих пор «Правила русской орфографии и пунктуации», официально утвержденные в 1956 г., были первым общеобязательным сводом правил, ликвидировавшим разнобой в правописании. Со времени их выхода прошло ровно полвека, на их основе были созданы многочисленные пособия и методические разработки. Естественно, что за это время в формулировках «Правил» обнаружился ряд существенных пропусков и неточностей.
Неполнота «Правил» 1956 г. в большой степени объясняется изменениями, произошедшими в самом языке: появилось много новых слов и типов слов, написание которых «Правилами» не регламентировано. Например, в современном языке активизировались единицы, стоящие на грани между словом и частью слова; среди них появились такие, как мини, макси, видео, аудио, медиа, ретро и др. В «Правилах» 1956 г. нельзя найти ответ на вопрос, писать ли такие единицы слитно со следующей частью слова или через дефис. Устарели многие рекомендации по употреблению прописных букв. Нуждаются в уточнениях и дополнениях правила пунктуации, отражающие стилистическое многообразие и динамичность современной речи, особенно в массовой печати.
Таким образом, подготовленный текст правил русского правописания не только отражает нормы, за фиксированны е в «Правилах» 1956 г., но и во многих случаях дополняет и уточняет их с учетом современной практики письма» (с. 9).
Нужно признать, что расхождения в рекомендациях свода 1956 года и свода 2006 года есть. Но они совершенно незначительны. Некоторыми из них мы обязаны еще Д. Э. Розенталю. Он в своих руководствах по правописанию не воспроизводил правила 1956 г., а уточнял, детализировал их и в некоторых случаях менял рекомендации. Все эти изменения связаны с изменениями, произошедшими в самом языке.
Кроме сводов правил, орфографическую норму фиксируют и орфографические словари. Работа над созданием академического орфографического словаря поручена Институту русского языка им. В. В. Виноградова РАН. Там работают специалисты, которые ведут постоянные исследования в области орфографии, изучают современную практику письма, историю его нормирования и вырабатывают рекомендации по написанию слов, на наших глазах входящих в русский язык. Ими же готовятся к изданию новые редакции академического орфографического словаря. Наиболее полным из них на данный момент является 4-е издание «Русского орфографического словаря» (М., 2012). Соответствуют рекомендациям этого словаря данные орфографического ресурса, которым любой желающий может пользоваться на нашем портале в разделе «Проверка слова».
Ответ справочной службы русского языка
Расхождения в орфографических рекомендациях академических словарей чаще встречаются для новых слов, которые проходят этап освоения в языке. Слово могло оказаться за фиксированны м толковым словарем раньше, чем орфографическим. Составители толкового словаря при отсутствии орфографической рекомендации фиксируют одно написание, а через какое-то время орфографисты, опираясь на сложный комплекс факторов, в ряду которых может оказаться и изменение практики письма, устанавливают другое написание. Конечно, могут быть и иные причины, например разные научные основания для орфографической кодификации. Более того, в разных изданиях академического орфографического словаря тоже встречаются разные рекомендации. Они отражают изменения нормы в живом языке.
Знание о подобных расхождениях свидетельствует о профессионализме редакторов, корректоров, учителей, составителей вопросов для ЕГЭ по русскому языку.
Ответ справочной службы русского языка
В 1999 г. слово впервые попадает в орфографический словарь, но в написании с о – речовка. Это был академический «Русский орфографический словарь» (М., 1999). С этого момента в академических словарях и справочниках рекомендация неизменна (см., например, здесь ).
Слово речовка не отглагольное существительное, а отыменное. К подобной модели в 1950-е годы относилось немного слов, например: грушовка, ножовка. Ср.: грушовка – груша и грушевый, ножовка – нож и ножевой, речовка – речь и речевой. Орфография таких существительных полностью соответствует правилам. К тому же написания грушовка, ножовка были закреплены в « Толковом словаре русского языка » под ред. Д. Н. Ушакова.
Во второй половине ХХ в. появляются еще два существительных на -[о]вка после шипящего: мелочёвка и плащёвка (оба впервые зафиксированы в словаре « Новые слова и значения » с буквой ё: первое – в издании 1984 г. второе – в издании 1997 г.). Эти орфографические варианты отражали практику письма. Вероятно, на написание этих слов с ё (е) повлиял основной принцип русской графики – обозначать гласными буквами твердость и мягкость предшествующих согласных (ср.: мял – мал, люк – лук, мёл – мол). Написания грушовка, ножовка, устаревшее размежовка также соответствуют этому принципу: в них о писали после твердых согласных, в словах плащевка, мелочевка, речевка стали писать е после мягких. Наличие правила о суффиксах отыменных существительных оказалось менее значимым фактором.
В последних академических изданиях правил формулировка дополнена с учетом новых слов, появившихся после 1956 г. Вот как она дается в информационно-поисковой системе « Орфографическое комментирование русского словаря ».
Конечно, можно было бы кодифицировать утвердившиеся в практике письма написания плащевка, мелочевка, речевка как исключения. Но нужно ли закреплять новые и новые исключения, расшатывающие орфографическую систему? По этой модели вполне могут появиться новые слова, их придется фиксировать тоже с е. В результате слов с е в какой-то момент может стать больше, чем с о. И тогда нужно будет уже менять правило. Политика кодификаторов сегодня направлена на удержание системности русской орфографии.
В заключение предупредим еще один вопрос, который часто звучит в дискуссиях по поводу написания слова речовка и подобных. Речовку иногда неправомерно сопоставляют со словом дешевка. Эти существительные оканчиваются одинаково, но структура их совершенно разная. В слове дешевка гласная после ш входит в состав корня (ср.: дешевле, дешевизна, продешевить). А в корнях действует не просто другое правило, а иной принцип написания (ср.: черный – чернить, шелк – шелка, щеки – щека, желтый – желтеть). Подробнее см. правила в информационно-поисковой системе «Орфографическое комментирование русского словаря ».
Колледж святого Петра, Колледж Святого Петра или колледж С(с)вятого Петра? Есть ли правило русского языка на этот счёт?
Ответ справочной службы русского языка
Название этого колледжа в орфографических словарях не зафиксировано. Корректно: колледж Святого Петра – п о аналогии с за фиксированны ми в словарях названиями колледж Королев, колледж Магдалины, площадь Святого Марка.
Добрый день! Корректно ли предложение: «Автор вносит исправления в за фиксированны е в историографии сведения об именах трех жрецов, установивших статую, и доказывает, что они были братьями»? Словосочетание «внести исправления в сведения» режет слух, по словарям сочетаемости слов оно как будто тоже не проходит. Корректно ли оно, и если нет, то как иначе можно сформулировать эту мысль, чтобы при этом сохранились все оттенки смысла? (Автор очень болезненно относится к вмешательствам в свой текст; не решаюсь вступать с ним в спор, не будучи уверенной в своей правоте.) Заранее спасибо за ответ!
Ответ справочной службы русского языка
«Колонна» или «колона»: как правильно?
Правильное написание слов – это один из главных залогов успеха в изучении русского языка и овладения им в совершенстве. Знание того, как пишется определенное слово, гарантирует более грамотную речь. Но бывают непростые ситуации, когда при написании лексемы возникают сомнения. Например, в русском языке существуют два похожих слова: «колонна» и «колона». Так что же делать и как обращаться с ними?
Как правильно пишется?
В общем случае правильно все-таки писать «колонна», но для более подробного исследования для начала разберем слово «колонна» по составу:
Заодно проведем морфемный разбор и для лексемы «колона»:
Как видно из разбора по составу, очень легко ошибиться при написании этого слова. Но на самом деле, все намного легче, чем кажется. Необходимо лишь учитывать контекст, в котором будет употребляться тот или иной омофон, а для этого нужно знать его значение. Давайте сравним значения слов «колонна» и «колона».
В каких случаях пишут «колонна»?
Слово «колонна» пишется с удвоенной «н», если подразумевают какую-то стоящую опору или столб, являющийся частью какой-либо строительной конструкции, а также строй людей (в армии) или транспорта. Данное существительное также означает акробатический прием в цирке.
Примеры предложений
В каких случаях пишут «колона»?
Во втором же случае имеет смысл написания слова «колона» с одной «н», если имеют в виду род растений семейства липовых. Также это слово является родительным падежом существительного «Колон», например, населенного пункта (деревня Колон в Дзержинском районе Красноярского края). Здесь это слово должно записываться с заглавной буквы. Кроме того, есть почти аналогичное название города в США, штате Вашингтон – Калона, но написание слегка отличается, в корне присутствует буква «а» вместо «о».
Примеры предложений со словом «колона»
Ошибочное написание слов
При написании этих слов могут возникнуть и другие трудности. Так, например, можно совершить ошибку и написать букву «а» вместо «о», о чем уже упоминалось ранее с примером города. В этом случае может получиться «калонна» вместо «колонны». Данная запутанность возникает из-за безударной гласной в корне слова. Проверить ее не получится, так как это слово является словарным, поэтому нужно лишь запомнить, что пишут «о».
Заключение
Исходя из всего, что было сказано выше, можно обобщить и выделить следующие тезисы для того, чтобы не ошибиться при написании слова «колонна», то есть необходимо:
Поиск ответа
Вопрос № 308859 |
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Здравствуйте! Можно ли сказать/написать лечение какой-нибудь терапией? Например, лечение мануальной терапией. Ведь слово Терапия также обозначает лечение.
Ответ справочной службы русского языка
Такое употребление некорректно, сочетание избыточно.
Здравстуйте! Подскажите, пожалуйста, как пишутся слова «интерференц терапия » и «ультрафонофонез»(или «ультрафонофорез»?) Спасибо
Ответ справочной службы русского языка
К сожалению, в словарях эти слова не зафиксированы. Однако их слитное написание представляется оправданным.
Ответ справочной службы русского языка
В «Русском орфографическом словаре» не зафиксированы формы колоновидный и колонновидный. Если прилагательное образуется от слова колонна со значением ‘имеющий вид колонны’, то по правилу его нужно писать с двумя н (ср. колонновожатый, колоннообразный, колонночка). Правило см. здесь. Слово колоновидный может образоваться от латинского kolon ‘прямая кишка’ (ср.: колоноскопия, колоно терапия ). По нашим наблюдениям, о деревьях, стволах, сортах чаще пишут, используя форму колонновидные. Написание с одним н в этом же контексте может возникать под влиянием производных от слова колонна, в которых происходит усечение одного н: колонка, колончатый.
Добрый день. Как правильно написать: кинезиотейп, кинезио тейп, кинезио-тейп? По логике кинезиотейп (как кинезиотейпирование, кинезио терапия ) или возможны варианты?
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Вы правы, корректно написание с соединительной гласной о.
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Словари русского литературного языка такого слова не фиксируют. Корректным представляется слово робото терапия (по аналогии с робототехника, роботокомплекс).
Ответ справочной службы русского языка
Здравствуйте. Подскажите, пожалуйста, какой вариант правильный: «безынъекционная терапия » или «безинъекционная терапия «? Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка