Главная » Правописание слов » Как правильно пишется портовая

Слово Как правильно пишется портовая - однокоренные слова и морфемный разбор слова (приставка, корень, суффикс, окончание):


Морфемный разбор слова:

Однокоренные слова к слову:

Поиск ответа

Вопрос № 265259

склоняется ли аэропорт «Домодедово»? Например, в «Домодедове». Спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Названия аэро портов справочные пособия рекомендуют писать без кавычек. Возможен склоняемый и несклоняемый вариант.

Ответ справочной службы русского языка

Здравствуйте!
Второй раз отправляю вопрос. Ответьте, пожалуйста! Корректно ли построена фраза: «услуги черногорских аэро портов дешевы»? Интересует именно словосочетание «услуги дешевы».
Ирина

Ответ справочной службы русского языка

Как правильно поставить ударение: аэро пОртов или аэро портОв

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Уважаемые коллеги!
На вопросы о том, берутся ли названия аэро портов в кавычки вы ответили отрицательно. Между тем, справочники по литературной правке (в частности, справочник Д.Э.Розенталя) рекомендуют подобные названия заключать в кавычки. Кроме того, аэропорты, как правило, расположены вблизи населенных пунктов, имеющих аналогичное наименование, поэтому написание названия аэропорта без кавычек вносит путаницу и приводит к коммуникативным недоразумениям. Приведу пример: в Самарской области рядом расположены поселок Курумоч и аэропорт «Курумоч». Если на письме не употреблять кавычки (что иногда и происходит в некоторых периодических изданиях), у читателя возникает недопонимание, о чем речь, о поселке или об аэропорте.
Уважаемые коллеги, прошу вас аргументировать ваше мнение по этому вопросу.
Заранее спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Здравствуйте! В слове портов (для кораблей) ударение на первом слоге или на втором?
Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Правописание названий аэро портов :

— в том случае, если речь идет об аэропорте, но само слово «аэропорт» не используется, склоняется ли название? «В Домодедово» или «в Домодедове»?

Ответ справочной службы русского языка

Добрый день! Приземлиться в Пулкове. Надо ли Пулково браь в кавычки? Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Справочные пособия по правописанию рекомендуют не заключать названия аэро портов в кавычки. Правильно: приземлиться в Пулкове.

Скажите, пожалуйста, как пишется аэродром Домодедово? С кавычками или без? Спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Справочные пособия по правописанию рекомендуют названия аэро портов не заключать в кавычки: аэропорт Домодедово.

Ответ справочной службы русского языка

Словари отмечают, что предлог меж разговорный. Общеупотребительно и стилистически нейтрально: между двумя портами.

Ответ справочной службы русского языка

См. в http://spravka.gramota.ru/blang.html?id=167 [Письмовнике].

Ответ справочной службы русского языка

Традиционно названия аэро портов пишут без кавычек.

Уважаемая Справка, подскажите, как правильно написать предложение.В связи с изменением сроков служебной командировки в Германию прошу Вашего содействия в ускорении выдачи заграничных пас портов генеральному директору Иванову П.С.и техническому директору Петрову В.К. или в Германию прошу Вашего содействия в ускорении выдачи заграничных пас портов генерального директора Иванова П.С.и технического директора Петрова В.К.

Ответ справочной службы русского языка

Источник

Поиск ответа

Вопрос № 306950

Пожалуйста, уже не первый раз спрашиваю, очень надо! Правильно ли я просклоняла названия городов и портов : – при прорыве обороны южнее города Бендер; – при освобождении городов Бендер и Белгорода-Днестровского; – при освобождении города и порта Тульчм и порта Сулины (Румыния); – при освобождении городов Варны и Бургаса. Спасите!

Ответ справочной службы русского языка

Корректно: южнее города Бендера (или более употребительное Бендеры), при освобождении городов Бендера (Бендеры) и Белгорода-Днестровского, при освобождении городов и портов Тулчи и Сулины (Румыния), при освобождении городов Варны и Бургаса.

Ответ справочной службы русского языка

Написание названий железнодорожных станций и станций метрополитена было регламентировано давно. В полном академическом справочнике «Правила русской орфографии и пунктуации» под ред. В. В. Лопатина сформулировано правило:

« В названиях железнодорожных станций, вокзалов, аэро портов и т. п. с прописной буквы пишутся все слова, кроме родовых обозначений, напр.: станция Москва-Пассажирская, Казанский вокзал, аэропорты Шереметьево, Внуково.

Названия станций метро, остановок наземного городского транспорта заключаются в кавычки (в текстах, но не на картах и схемах); с прописной буквы пишется первое (или единственное) слово таких названий, а также все те слова, которые пишутся с прописной буквы в составе соответствующих топонимов, напр.: станции метро «Александровский сад», «Октябрьское Поле», «Проспект Мира»; остановки «Никитские Ворота», «Улица Лесная», «Школа», «Детская поликлиника» » (§ 175).

Эта норма сформировалась вследствие того, что названия железнодорожных станций часто совпадают с названиями населенных пунктов, указывая одновременно и на станции и на населенные пункты, имена которых в кавычки не заключаются. Условных названий, которые по общему правилу можно было бы писать в кавычках, немного.

Большинство названий станций метро условны, часто они образуются от названий внутригородских объектов. Такие названия удобнее писать в кавычках. (Подробнее о кавычках в названиях железнодорожных станций и станций метро можно прочитать в статье В. М. Пахомова «Не забудь… станция Луговая»).

Когда появилась сеть МЦД, возник вопрос о кавычках в названиях станций. Было принято написание в кавычках по аналогии со станциями метро.

Здравствуйте, уважаемые сотрудники Грамоты.ру! Подтвердите или опровергните, пожалуйста, правильное использование числа слова «проект» в контексте: «…при утверждении соответствующих пас портов национального и федерального проектА…». Мне моя интуиция подсказывает, что множественное число уместно в другом контексте: «…при утверждении паспорта национального и федерального проектОВ…». Или я ошибаюсь? Буду очень признательна за ответ. Спасибо. С уважением, Елена Владимировна.

Ответ справочной службы русского языка

В обоих случаях предпочтительно употребление формы мн. ч.

Ответ справочной службы русского языка

Верно: в аэропорту Шереметьево, в Шереметьеве.

Добрый день, проверьте расстановку знаков препинания: «Омский аэропорт, как оператор аэро портов ого и аэродромного комплекса, выполняет только наземное и аэро портов ое обслуживание воздушных судов авиакомпаний».

Ответ справочной службы русского языка

Знаки препинания расставлены верно.

Здравствуйте! У нас строится новый аэропорт под названием «Платов» (в честь атамана). Подскажите, пожалуйста, как правильно писать: аэропорт Платов или аэропорт «Платов»? Спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Названия аэро портов справочные пособия рекомендуют писать без кавычек: аэропорт Платов.

Добрый день, очень прошу подсказать какие-либо ссылки на правило написания названий аэро портов без кавычек. Разногласия в редакции, оппоненты требуют доказательств. Спасибо

Ответ справочной службы русского языка

См. «Письмовник» и полный академический справочник «Правила русской орфографии и пунктуации» под ред. В. В. Лопатина (М., 2006. § 175 раздела «Орфография»).

Иркутский аэропорт — один из старейших аэро портов России. Какое правило русского языка объясняет тире. В каких случаях конструкция один из обособляется.

Ответ справочной службы русского языка

В этом предложении тире стоит между подлежащим, выраженным существительным в им. падеже, и сказуемым, выраженным количественно-именным сочетанием. Тире ставится, если оба главных члена предложения выражены количественными числительными или если один из них выражен формой им. падежа существительного, а другой — числительным либо оборотом с числительным.

Часто конструкция с сочетанием один из является пояснительной. Ср.: Виртуальный биологический музей ― один из самых необычных биологических проектов современности (сочетание один из входит в состав сказуемого); Мы создали виртуальный биологический музей ― один из самых необычных биологических проектов современности (сочетание один из начинает пояснительную конструкцию); Нас сегодня посетили создатели одного из самых необычных проектов современности (одного из проектов ― дополнение).

Ответ справочной службы русского языка

Слово международный следует писать с маленькой буквы. Названия аэро портов справочные пособия рекомендуют писать без кавычек: международный аэропорт Симферополь.

Названия аэро портов и ТВ-каналов следует кавычить или нет? Если следует, то существуют ли исключения? Например, Первый канал?

Ответ справочной службы русского языка

Справочники по правописанию последовательно рекомендуют не заключать названия аэро портов в кавычки. В то же время необходимо отметить, что на практике эта рекомендация часто не соблюдается и кавычки ставятся.

Что касается названий телеканалов, то кавычки уместны, когда название не согласуется с родовым слово канал, когда речь идет об условном наименовании, например: телеканалы «Россия-24», «Звезда», «Карусель». Названия каналов, представляющие собой аббревиатуры инициального типа, обычно пишут без кавычек, например: НТВ, СТС, ТНТ. Название Первый канал тоже не заключается в кавычки (в названии есть согласование со словом канал).

Ответ справочной службы русского языка

Склоняются обе части этого названия. Правильно: Каменска-Уральского.

Берутся ли в кавычки названия аэро портов «Шереметьево», «Домодедово» и так далее?

Ответ справочной службы русского языка

Справочники по правописанию последовательно рекомендуют не заключать названия аэро портов в кавычки. В то же время необходимо отметить, что на практике эта рекомендация часто не соблюдается и кавычки ставятся.

Ответ справочной службы русского языка

Как правильно? Согласно техническим паспортам. или Согласно технических пас портов

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Справочники по правописанию последовательно рекомендуют не заключать названия аэро портов в кавычки. В то же время необходимо отметить, что на практике эта рекомендация часто не соблюдается и кавычки ставятся.

Источник

Поиск ответа

Вопрос № 306950

Пожалуйста, уже не первый раз спрашиваю, очень надо! Правильно ли я просклоняла названия городов и портов : – при прорыве обороны южнее города Бендер; – при освобождении городов Бендер и Белгорода-Днестровского; – при освобождении города и порта Тульчм и порта Сулины (Румыния); – при освобождении городов Варны и Бургаса. Спасите!

Ответ справочной службы русского языка

Корректно: южнее города Бендера (или более употребительное Бендеры), при освобождении городов Бендера (Бендеры) и Белгорода-Днестровского, при освобождении городов и портов Тулчи и Сулины (Румыния), при освобождении городов Варны и Бургаса.

Ответ справочной службы русского языка

Написание названий железнодорожных станций и станций метрополитена было регламентировано давно. В полном академическом справочнике «Правила русской орфографии и пунктуации» под ред. В. В. Лопатина сформулировано правило:

« В названиях железнодорожных станций, вокзалов, аэро портов и т. п. с прописной буквы пишутся все слова, кроме родовых обозначений, напр.: станция Москва-Пассажирская, Казанский вокзал, аэропорты Шереметьево, Внуково.

Названия станций метро, остановок наземного городского транспорта заключаются в кавычки (в текстах, но не на картах и схемах); с прописной буквы пишется первое (или единственное) слово таких названий, а также все те слова, которые пишутся с прописной буквы в составе соответствующих топонимов, напр.: станции метро «Александровский сад», «Октябрьское Поле», «Проспект Мира»; остановки «Никитские Ворота», «Улица Лесная», «Школа», «Детская поликлиника» » (§ 175).

Эта норма сформировалась вследствие того, что названия железнодорожных станций часто совпадают с названиями населенных пунктов, указывая одновременно и на станции и на населенные пункты, имена которых в кавычки не заключаются. Условных названий, которые по общему правилу можно было бы писать в кавычках, немного.

Большинство названий станций метро условны, часто они образуются от названий внутригородских объектов. Такие названия удобнее писать в кавычках. (Подробнее о кавычках в названиях железнодорожных станций и станций метро можно прочитать в статье В. М. Пахомова «Не забудь… станция Луговая»).

Когда появилась сеть МЦД, возник вопрос о кавычках в названиях станций. Было принято написание в кавычках по аналогии со станциями метро.

Здравствуйте, уважаемые сотрудники Грамоты.ру! Подтвердите или опровергните, пожалуйста, правильное использование числа слова «проект» в контексте: «…при утверждении соответствующих пас портов национального и федерального проектА…». Мне моя интуиция подсказывает, что множественное число уместно в другом контексте: «…при утверждении паспорта национального и федерального проектОВ…». Или я ошибаюсь? Буду очень признательна за ответ. Спасибо. С уважением, Елена Владимировна.

Ответ справочной службы русского языка

В обоих случаях предпочтительно употребление формы мн. ч.

Ответ справочной службы русского языка

Верно: в аэропорту Шереметьево, в Шереметьеве.

Добрый день, проверьте расстановку знаков препинания: «Омский аэропорт, как оператор аэро портов ого и аэродромного комплекса, выполняет только наземное и аэро портов ое обслуживание воздушных судов авиакомпаний».

Ответ справочной службы русского языка

Знаки препинания расставлены верно.

Здравствуйте! У нас строится новый аэропорт под названием «Платов» (в честь атамана). Подскажите, пожалуйста, как правильно писать: аэропорт Платов или аэропорт «Платов»? Спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Названия аэро портов справочные пособия рекомендуют писать без кавычек: аэропорт Платов.

Добрый день, очень прошу подсказать какие-либо ссылки на правило написания названий аэро портов без кавычек. Разногласия в редакции, оппоненты требуют доказательств. Спасибо

Ответ справочной службы русского языка

См. «Письмовник» и полный академический справочник «Правила русской орфографии и пунктуации» под ред. В. В. Лопатина (М., 2006. § 175 раздела «Орфография»).

Иркутский аэропорт — один из старейших аэро портов России. Какое правило русского языка объясняет тире. В каких случаях конструкция один из обособляется.

Ответ справочной службы русского языка

В этом предложении тире стоит между подлежащим, выраженным существительным в им. падеже, и сказуемым, выраженным количественно-именным сочетанием. Тире ставится, если оба главных члена предложения выражены количественными числительными или если один из них выражен формой им. падежа существительного, а другой — числительным либо оборотом с числительным.

Часто конструкция с сочетанием один из является пояснительной. Ср.: Виртуальный биологический музей ― один из самых необычных биологических проектов современности (сочетание один из входит в состав сказуемого); Мы создали виртуальный биологический музей ― один из самых необычных биологических проектов современности (сочетание один из начинает пояснительную конструкцию); Нас сегодня посетили создатели одного из самых необычных проектов современности (одного из проектов ― дополнение).

Ответ справочной службы русского языка

Слово международный следует писать с маленькой буквы. Названия аэро портов справочные пособия рекомендуют писать без кавычек: международный аэропорт Симферополь.

Названия аэро портов и ТВ-каналов следует кавычить или нет? Если следует, то существуют ли исключения? Например, Первый канал?

Ответ справочной службы русского языка

Справочники по правописанию последовательно рекомендуют не заключать названия аэро портов в кавычки. В то же время необходимо отметить, что на практике эта рекомендация часто не соблюдается и кавычки ставятся.

Что касается названий телеканалов, то кавычки уместны, когда название не согласуется с родовым слово канал, когда речь идет об условном наименовании, например: телеканалы «Россия-24», «Звезда», «Карусель». Названия каналов, представляющие собой аббревиатуры инициального типа, обычно пишут без кавычек, например: НТВ, СТС, ТНТ. Название Первый канал тоже не заключается в кавычки (в названии есть согласование со словом канал).

Ответ справочной службы русского языка

Склоняются обе части этого названия. Правильно: Каменска-Уральского.

Берутся ли в кавычки названия аэро портов «Шереметьево», «Домодедово» и так далее?

Ответ справочной службы русского языка

Справочники по правописанию последовательно рекомендуют не заключать названия аэро портов в кавычки. В то же время необходимо отметить, что на практике эта рекомендация часто не соблюдается и кавычки ставятся.

Ответ справочной службы русского языка

Как правильно? Согласно техническим паспортам. или Согласно технических пас портов

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Справочники по правописанию последовательно рекомендуют не заключать названия аэро портов в кавычки. В то же время необходимо отметить, что на практике эта рекомендация часто не соблюдается и кавычки ставятся.

Источник

Поиск ответа

Вопрос № 305902

Ответ справочной службы русского языка

Написание названий железнодорожных станций и станций метрополитена было регламентировано давно. В полном академическом справочнике «Правила русской орфографии и пунктуации» под ред. В. В. Лопатина сформулировано правило:

« В названиях железнодорожных станций, вокзалов, аэропортов и т. п. с прописной буквы пишутся все слова, кроме родовых обозначений, напр.: станция Москва-Пассажирская, Казанский вокзал, аэро порты Шереметьево, Внуково.

Названия станций метро, остановок наземного городского транспорта заключаются в кавычки (в текстах, но не на картах и схемах); с прописной буквы пишется первое (или единственное) слово таких названий, а также все те слова, которые пишутся с прописной буквы в составе соответствующих топонимов, напр.: станции метро «Александровский сад», «Октябрьское Поле», «Проспект Мира»; остановки «Никитские Ворота», «Улица Лесная», «Школа», «Детская поликлиника» » (§ 175).

Эта норма сформировалась вследствие того, что названия железнодорожных станций часто совпадают с названиями населенных пунктов, указывая одновременно и на станции и на населенные пункты, имена которых в кавычки не заключаются. Условных названий, которые по общему правилу можно было бы писать в кавычках, немного.

Большинство названий станций метро условны, часто они образуются от названий внутригородских объектов. Такие названия удобнее писать в кавычках. (Подробнее о кавычках в названиях железнодорожных станций и станций метро можно прочитать в статье В. М. Пахомова «Не забудь… станция Луговая»).

Когда появилась сеть МЦД, возник вопрос о кавычках в названиях станций. Было принято написание в кавычках по аналогии со станциями метро.

В каком предложении выделенное слово пишется слитно? 1) Дарья ТАК(ЖЕ), как и Наталья Петровна, родилась в Саратове. 2) (НА)ПРОТЯЖЕНИИ всего маршрута работают камеры видеонаблюдения. 3) (В)СЛЕДСТВИЕ снегопада были сильно повреждены линии электропередачи. 4) Михаил сообразителен и схватывает любую информацию (НА) ЛЕТУ. 18. В каком предложении оба выделенных слова пишутся слитно? 1) Вокруг день за днём происходило ТО(ЖЕ) самое, и Денис (В)СКОРЕ заскучал в деревне. 2) (ПО)НАЧАЛУ работа в прачечной показалась мне нетрудной, но уже через (ПОЛ)ЧАСА пот лил с меня градом. 3) (В)ТЕЧЕНИЕ первых суток плавания пассажиры (ПО)НЕМНОГУ стали привыкать друг к другу. 4) КОГДА(ТО) суда флотилии не раз заходили в порты Персии, ЧТО(БЫ) запастись водой и провизией.

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

1. Словарной фиксации нет, поэтому пока возможны два варианта. Важно, чтобы в Ваших текстах последовательно использовался один вариант.

Подскажите пожалуйста как правильно:
Подать рапорта к указанному времени или
Подать ра порты к указанному времени

Ответ справочной службы русского языка

Здравствуйте.
На какой слог нужно ставить ударение в формах косвенных падежей слова «порт» (компьютерный термин), а также в формах множественного числа этого слова? Порты ́ или по́рты? Порто́в или по́ртов? О порта́х или о по́ртах?

Ответ справочной службы русского языка

Ударение во всех формах слова порт (‘устройство, с помощью которого к компьютеру могут быть подключены другие устройства’) остается на корне: к п о рту, п о рты, п о ртов, о п о ртах.

Здравствуйте, как у Вас дела? Подскажите пожалуйста, как правильно пишется «рапорта» или «ра порты «. Спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Запятая перед или не требуется, пунктуация верна. Между двумя придаточными, соединенными одиночными союзами и, или, либо, да (в значении « и »), запятая не ставится.

добрый день!
Уточните, пожалуйста, где ставится ударение во множественном числе USB- пОрты или USB- портЫ

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Здравствуйте. Скажите, пожалуйста, когда для образования множественного числа на конце ставится «а», а когда «ы»? Например, ра порты или рапорта, отпуски или отпуска.

Ответ справочной службы русского языка

Источник

Теперь вы знаете какие однокоренные слова подходят к слову Как правильно пишется портовая, а так же какой у него корень, приставка, суффикс и окончание. Вы можете дополнить список однокоренных слов к слову "Как правильно пишется портовая", предложив свой вариант в комментариях ниже, а также выразить свое несогласие проведенным с морфемным разбором.

Какие вы еще знаете однокоренные слова к слову Как правильно пишется портовая:



Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *