Главная » Правописание слов » Как правильно пишется слово каламбур

Слово Как правильно пишется слово каламбур - однокоренные слова и морфемный разбор слова (приставка, корень, суффикс, окончание):


Морфемный разбор слова:

Однокоренные слова к слову:

Словари

Остроумное выражение, шутка, основанные на использовании сходно звучащих, но различных по значению слов или разных значений одного слова; игра слов.

Остроумная шутка, игра слов, основанная на их звуковом сходстве и смысловом различии.

каламбури́ст (известный каламбурист), каламбу́рщик (неисправимый каламбурщик), каламбу́рный, каламбу́рить

каламбу́р (франц. calembour), игра слов, оборот речи, шутка, основан на комическом обыгрывании звукового сходства имеющих разное значение слов или словосочетаний («Осип охрип, а Архип осип»).

Остроумная шутка, основанная на использовании слов, сходных по звучанию, но разных по значению или на использовании разных значений одного и того же слова; игра слов.

КАЛАМБУР (французское calembour), игра слов, оборот речи, шутка, основанная на комическом обыгрывании звукового сходства разнозначащих слов или словосочетаний («Осип охрип, а Архип осип»).

Остроумная шутка, основанная на использовании слов, сходных по звучанию, но разных по значению, или разных значений одного и того же слова; игра слов.

[Репетилов: Однако ж я, когда, умишком понатужась, Засяду, часу не сижу, И как-то невзначай, вдруг каламбур рожу. // Грибоедов. Горе от ума //; Но дурной каламбур не утешенье для русского человека. // Лермонтов. Герой нашего времени //

Поднимать каламбур. Жарг. арест. Устраивать скандал, поднимать шум. Б., 124.

каламбу́р, каламбу́ры, каламбу́ра, каламбу́ров, каламбу́ру, каламбу́рам, каламбу́ром, каламбу́рами, каламбу́ре, каламбу́рах

сущ., кол-во синонимов: 7

каламбур (фр. calembour)

Оборот речи, употребляемый в публицистическом, художественном, разговорном стиле: игра слов, основанная на комическом обыгрывании звукового сходства (омонимии) слов и словосочетаний, имеющих разное значение;

Производные: каламбурный, каламбурить.

И легко пишу стихи я.

Даже к финским скалам бурым

Обращаюсь с каламбуром.

КАЛАМБУР (фр. calembour; по имени нем. графа Калемберга). Игра слов, основанная на звуковой их аналогии.

— Стихотворение, что «закалом бурилось».

— К какому жанру относится фраза газетного киоскера советских времен: «Правды» нет, «Россию» продали, есть «Труд» за две копейки»?

— Шутка поручика Ржевского.

— Шутка на основе созвучных слов.

— Назовите имя немецкого графа, жившего во Франции, но говорившего по-французски так плохо, что постоянно выходила какая-нибудь двусмысленность.

— Французская «игра слов».

— Российский журнал видеокомиксов.

— Именно так французы исказили фамилию немецкого графа Каленберга, жившего во Франции, который безбожно уродовал французские слова.

Источник

КАЛАМБУР

Смотреть что такое «КАЛАМБУР» в других словарях:

Каламбур — (calembour). Происхождение слова К. не выяснено. Существует лишь ряд анекдотов, связывающих это слово то с названием города Калемберга (в к ром будто бы жил во времена Лютера немецкий пастор Вейганд фон Тебен, славившийся шутками), то с… … Литературная энциклопедия

КАЛАМБУР — (фр. calembour; по имени нем. графа Калемберга). Игра слов, основанная на звуковой их аналогии. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. КАЛАМБУР [фр. calembour] игра слов, основанная на их звуковом сходстве … Словарь иностранных слов русского языка

каламбур — а, м. calembour. Игра слов, использование разных значений одного и того же слова (или двух сходно звучащих слов) с целью произвести комическое впечатление. Уш. 1934. Потом вошли в моду попугаи и Экономисты, Академические интриги и Энциклопедисты … Исторический словарь галлицизмов русского языка

каламбур — См. остроумие. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. каламбур изречение, остроумие; каламбурчик, парономазия, игра слов, шутка Словарь русски … Словарь синонимов

Каламбур — КАЛАМБУР (от имени Калемберга, комического персонажа немецких рассказов) игра слов, основанная на смысловом сходстве и звучальном различии их. Понимаемый в широком смысле, как игра вообще внешними сопоставлениями и внешними несоответствиями… … Словарь литературных терминов

КАЛАМБУР — (французское calembour), игра слов, оборот речи, шутка, основанная на комическом обыгрывании звукового сходства разнозначащих слов или словосочетаний ( Осип охрип, а Архип осип ) … Современная энциклопедия

КАЛАМБУР — (франц. calembour) игра слов, оборот речи, шутка, основанная на комическом обыгрывании звукового сходства разнозначащих слов или словосочетаний ( Осип охрип, а Архип осип ) … Большой Энциклопедический словарь

КАЛАМБУР — КАЛАМБУР, каламбура, муж. (франц. calembour). Игра слов, использование разных значений одного и того же слова (или двух сходно звучащих слов) с целью произвести комическое впечатление. « Ты во всем видишь худую сторону… материалист! Впрочем,… … Толковый словарь Ушакова

КАЛАМБУР — муж., франц. игра слов, по двусмыслию их, двоякому значенью; напр. Нет духу; неельный гость; не мой (не мой); избегай свет, а беды не избежать. Каламбурный, к сему относящийся. Каламбурить, сочинять каламбуры. Каламбурист муж. стка жен. кто… … Толковый словарь Даля

Каламбур — (французское calembour), игра слов, оборот речи, шутка, основанная на комическом обыгрывании звукового сходства разнозначащих слов или словосочетаний ( Осип охрип, а Архип осип ). … Иллюстрированный энциклопедический словарь

Источник

КАЛАМБУР

Смотреть что такое КАЛАМБУР в других словарях:

КАЛАМБУР

(Calambour, Calembourg) — французское название игры слов, одинаково пишущихся или произносимых. Родоначальником К. одни называют графа Каланбера или Ка. смотреть

КАЛАМБУР

(франц. calembour) стилистический оборот речи или миниатюра определённого автора, основанные на комическом использовании одинакового звучания сл. смотреть

КАЛАМБУР

КАЛАМБУР

каламбур м. Остроумное выражение, шутка, основанные на использовании сходно звучащих, но различных по значению слов или разных значений одного слова; игра слов.

КАЛАМБУР

КАЛАМБУР

КАЛАМБУР

Каламбур (Calambour, Calembour g) — французское название игры слов, одинаково пишущихся или произносимых. Родоначальником К. одни называют графа Каланбера или Калемберга (Calember) из Вестфалии, жившего при Людовике XIV в Паре или при дворе Станислава Лещинского в Лешевилле, другие — аптекаря Каланбура в Париже. В конце XVIII стол. слово К. приобрело уже право гражданства. Ф. Шаль и после него Литтре выводят слово К. из появившегося около 1500 г. сборника шуток: «Der Pfaffe von Kahlenberg». Благодаря богатству звучащими одинаково словами разного значения французский язык особенно богат К. Так, напр., о супруге Наполеона I французы острили: «Cest dommage quelle a uы nez rond (un N é ron)», о Наполеоне III «Il a perdu Sedan» (ses dents). Во время революции, когда Пий VII наследовал Папе Пию VI, ходил К.: «la religion va de Pie en Pie» (pis en pis). Большой славой, как удачный каламбурист (calembourier), пользовался маркиз де Биевр. С К. связано немецкое слово Kalauer, также неясного происхождения. См. Larchey, «Les joueurs de mots» (П., 1866); La Pointe et Le Gai, «Dictionnaire des Calembourgs et des jeux de mots» (П., 1860).

КАЛАМБУР

КАЛАМБУР (calembour). — Происхождение слова К. не выяснено. Существует лишь ряд анекдотов, связывающих это слово то с названием города Калембер. смотреть

КАЛАМБУР

КАЛАМБУР(фр. calembour; по имени нем. графа Калемберга). Игра слов, основанная на звуковой их аналогии.Словарь иностранных слов, вошедших в состав русс. смотреть

КАЛАМБУР

КАЛАМБУР

[calembour. — Происхождение слова К. не выяснено. Существует лишь ряд анекдотов, связывающих это слово то с названием города Калемберга (в к-ром будто бы жил во времена Лютера немецкий пастор Вейганд фон Тебен, славившийся шутками), то с различными анекдотическими личностями. Существует еще предположение, что слово К. произошло от итальянского выражения «calamo burlare» — шутить пером. Каламбур представляет собой игру слов, одинаково произносимых, но разнозначащих (часто и разнопишущихся), так наз. «омонимов», или же основанную на соединении двух слов, однозвучных с каким-либо третьим словом. Соль К. заключается в разительном контрасте между смыслом одинаково звучащих слов. При этом, чтобы производить впечатление, К. должен быть нов, должен поражать еще неизвестным сопоставлением слов. В лит-ом использовании следует отличать К. в собственном значении, как комическую форму, от серьезной игры слов, имеющей весьма различную стилистическую функцию (магическая игра слов в поэзии народов первобытной культуры — заговорах, молитвах, сюжетах, связанных с испытанием мудрости, — эпизод с «Никто» в «Одиссее», символическая игра словом в trobar clus средневековых трубадуров и поэтов dolce stil nuovo, в философской и мистической лирике средневекового Востока). Как комический прием К. особенно свойственен формам гротеска и юмора, но часто встречается и в формах грубо-комического (derbkomisches), в особенности, когда раскрываемое в К. второе значение слов нарушает требования евфемизма (см.). Частный случай К. образуют так наз. «омонимические» и «составные рифмы». Из русских поэтов очень любил К. (верный в этом XVIII в.) Пушкин, пересыпавший ими свои письма («Со злости духом прочел „Духов“», «Домик колом мне пришелся» — о «Домике в Коломне»). Часто встречаются у Пушкина каламбурные рифмы: «Вы, щенки, за мной ступайте, / Будет вам по калачу, / Да смотрите ж, не болтайте, / А не-то поколочу», «Защитник вольности и прав / В сем случае совсем не прав», «И не заботился о том, / Какой у дочки тайный том», «И прерывал его меж тем / Разумный толк без пошлых тем»; в четверостишии о меднике К.: «таз куя», «тоскуя», «таску я», «тоску я». Из поэтов XIX в. необычайно искусен был в каламбурных рифмах Минаев: «Я стал по твоей лишь вине / Топить свое горе в вине», «И прежде служивший мне стих, / Струною оборванный, стих», «По кустам уселись сорок / Пестрых скачущих сорок», «Мне ландшафт подобный дорог / Посреди больших дорог». В новейшее время мастером К. является в своих агитках Маяковский. Примеры: «Бочки коньяку лакал, / Нынче сдох от скуки ж, И теперь из кулака / Стал я просто кукиш» (из книги рисунков «Герои и жертвы революции»); «. Пора эту сволочь сволочь, / Со стен Китая кидая» (стихотворение «Прочь руки от Китая»), и т. п. А. Г. смотреть

КАЛАМБУР

КАЛАМБУР

КАЛАМБУР а, м. calembour. Игра слов, использование разных значений одного и того же слова (или двух сходно звучащих слов) с целью произвести комическо. смотреть

КАЛАМБУР

(франц. calembour) — игра слов, оборот речи, шутка, основанная на комическом обыгрывании звукового сходства слов или их сочетаний, имеющих разное значе. смотреть

КАЛАМБУР

КАЛАМБУ́Р, игра слов (франц. calembour), использование многозначности (полисемии), омонимии или звукового сходства слов с целью достижения комического эффекта.

К., основанный на полисемии: «Оптимистенко: Виноват, гражданин, как же можно Пашку увязать. Проситель: Это верно, одному никак не можно увязать» (В. В. Маяковский).

К., основанный на полной или частичной омонимии: «И не заботился о том, / Какой у дочки тайный том / Дремал до утра под подушкой» (А. С. Пушкин).

К., основанный на созвучии, может быть следующих видов:

а) сопоставление созвучных слов в одном семантич. контексте: «Неведомский поэт, неведомый никем, печатает стихи, неведомо зачем» (П. И. Калошин, 1819?);

б) замена одного из слов, входящих в привычные идиомы, а также в устойчивое словосочетание, пословицу и др., созвучным ему словом, приводящая к переосмыслению этого «клише»: «воленс-неволенс»;

в) сознательная (обычно ложная) этимологизация слова: «Свекровь — все кровь» (М. Горький);

г) разложение и переосмысление устойчивого словосочетания: «Если зуб на кого — отпилим зуб» (Маяковский).

Щербина А.А., Сущность и искусство словесной остроты (каламбура), К., 1958.

КАЛАМБУР

каламбу́р• каламбур(франц. calembour — гра слів)- переважно комічне переосмислення слів і виразів на основі їх багатозначності (омонімії, антонімії, си. смотреть

КАЛАМБУР

франц. calembour – игра слов), использование в речи многозначных слов или омонимичных сочетаний для достижения комического эффекта. Напр.: 1) В комедии А. С. Грибоедова «Горе от ума» Скалозуб приносит в дом Фамусовых сплетню о некоей княгине Ласовой, упавшей с лошади: Жокe не поддержал, считал он, видно, мух. – И без того она, как слышно, неуклюжа, Теперь ребра недостает, Так для поддержки ищет мужа. Глагол «поддержать» употреблен в прямом значении, а существительное «поддержка» – и в прямом (ей нужна поддержка, потому что у нее «теперь ребра недостает»), и в переносном (муж оказал бы ей и моральную, и материальную поддержку). 2) В повести А. И. Куприна «Поединок» один из персонажей, реагируя на слова героя, подпоручика Ромашова, изобретает фонетический каламбур: – Почему – прощайте? Почему не до свидания? Назанский засмеялся жутким, бессмысленным, неожиданным смехом. – А почему не досвишвеция? На указанных типах каламбура часто строятся анекдоты, а в поэзии использование омофонии приводит к образованию каламбурной рифмы. смотреть

КАЛАМБУР

КАЛАМБУР

КАЛАМБУР

КАЛАМБУР

(фр. calembour)Оборот речи, употребляемый в публицистическом, художественном, разговорном стиле: игра слов, основанная на комическом обыгрывании звуков. смотреть

КАЛАМБУР

-а, м. Остроумная шутка, основанная на использовании слов, сходных по звучанию, но разных по значению или на использовании разных значений одного и то. смотреть

КАЛАМБУР

КАЛАМБУР

Французское – calembour (пустые речи, шутки).Распространение в языке слово получило на рубеже XVIII–XIX вв. Оно было заимствовано из французского, кото. смотреть

КАЛАМБУР

(франц. calembour — игра слов), фигура речи, состоящая в юмористическом использовании многозначности слова или звукового сходства различных слов. Шел д. смотреть

КАЛАМБУР

КАЛАМБУР

каламбур каламбу́р»игра слов». Через франц. calembour, происхождение которого, объясняемое из анекдота о попе из Каленберга (см. Клюге-Гётце 275; Брюк. смотреть

КАЛАМБУР

каламбурקָלַמבּוּר ז’* * *לשון נופל על לשוןמשחק-מליםСинонимы: бонмо, игра слов, каламбурец, каламбурчик, красное словцо, парономазия, шутка

КАЛАМБУР

КАЛАМБУР

Каламбур.Французское — calembour (пустые речи, шутки).Распространение в языке слово получило на рубеже XVIII—XIx вв. Оно было заимствовано из французск. смотреть

КАЛАМБУР

КАЛАМБУР

каламбур сущ.муж.неод. (1) ед.вин. Засяду, часу не сижу, И как-то невзначай, вдруг каламбур рожуГоУ 4.4.

КАЛАМБУР

(2 м); мн. каламбу/ры, Р. каламбу/ровСинонимы: бонмо, игра слов, каламбурец, каламбурчик, красное словцо, парономазия, шутка

КАЛАМБУР

«игра слов». Через франц. calembour, происхождение которого, объясняемое из анекдота о попе из Каленберга (см. Клюге-Гетце 275; Брюкнер 213) романисты оспаривают; см. Гамильшег, ЕW 172; Доза 129; Преобр. I, 284.••[Уже у Карамзина. См. G. Huttl Worth, Foreign words in Russian, Lоs Angeles, 1963, стр. 74. – Т.]. смотреть

КАЛАМБУР

мcalembur m, trocadilho m; (игра слов) jogo de palavrasСинонимы: бонмо, игра слов, каламбурец, каламбурчик, красное словцо, парономазия, шутка

КАЛАМБУР

игра словszójáték* * *мszójáték, szóviccСинонимы: бонмо, игра слов, каламбурец, каламбурчик, красное словцо, парономазия, шутка

КАЛАМБУР

КАЛАМБУР

КАЛАМБУР

( фр. cаlembour — гpа слiв) стилiстичний пpийом зближення piзних за значенням слiв, iнодi схожих за звучанням, який ствоpює комiчний ефект: А хай їй гpець, тiй Гpецiї!; Все квапимось iз нiколи в ніколи; Мiсто, пpемiсто, пpамiсто моє! (Л. Костенко). смотреть

КАЛАМБУР

Поднимать каламбур. Жарг. арест. Устраивать скандал, поднимать шум. Б., 124.Синонимы: бонмо, игра слов, каламбурец, каламбурчик, красное словцо, пароно. смотреть

КАЛАМБУР

мKalauer m; Wortspiel n (игра слов)Синонимы: бонмо, игра слов, каламбурец, каламбурчик, красное словцо, парономазия, шутка

КАЛАМБУР

cinas* * *мcinas oyunuСинонимы: бонмо, игра слов, каламбурец, каламбурчик, красное словцо, парономазия, шутка

КАЛАМБУР

-у, ч. Дотеп, в основі якого лежить використання різних значень якогось одного слова або кількох різних слів, схожих звучанням; гра слів.

Источник

Значение слова каламбур

Словарь Ушакова

Словарь лингвистических терминов

(франц. calembour — игра слов), фигура речи, состоящая в юмористическом использовании многозначности слова или звукового сходства различных слов. Шел дождь и два студента. Защитник вольности и прав в сем случае совсем не прав (Пушкин).

Этимологический Словарь Русского Языка

Французское – calembour (пустые речи, шутки).

Распространение в языке слово получило на рубеже XVIII–XIX вв. Оно было заимствовано из французского, который, по всей видимости, является его первоисточником. Буквальное значение слова «каламбур» – «игра слов».

Производные: каламбурный, каламбурить.

Терминологический словарь-тезаурус по литературоведению

(франц. calembour ) — игра слов, оборот речи, шутка, основанная на комическом обыгрывании звукового сходства слов или их сочетаний, имеющих разное значение. Каламбур часто переосмысляет фразеологизмы.

Рб: язык. Изобразительно-выразительные средства

Асс: омографы, омонимы

«Я приехал в Москву, плачу и плачу» (П. Вяземский. Письмо к жене).

«Хочешь чаю, Никанор?» — предложил хозяин. «Нет, спасибо, я уже отчаялся» (Е. Петров).

«Ученье — свет, неученых — тьма» (Э. Кроткий).

* «Форма анекдота — игра слов, каламбур, излюбленная ситуация — с легкостью приспосабливается к любому злободневному содержанию» (Е. Аксенова).

«Каламбур — игра слов, использование для достижения художественной выразительности и комизма многозначности слов, омонимии» (Ю.Б. Борев). *

Словарь забытых и трудных слов ХVIII-ХIХ веков

Остроумная шутка, основанная на использовании слов, сходных по звучанию, но разных по значению, или разных значений одного и того же слова; игра слов.

* [Репетилов:\ Однако ж я, когда, умишком понатужась, Засяду, часу не сижу, И как-то невзначай, вдруг каламбур рожу. // Грибоедов. Горе от ума //; Но дурной каламбур не утешенье для русского человека. // Лермонтов. Герой нашего времени // *

Гаспаров. Записи и выписки

♦ В Тарту за спиной университета стоит, как маленький мушкетер, бронзовый его фундатор Густав-Адольф. В конце 1940-х его сняли, потому что король. Но догадались и в память о его имени поставили на его пьедестале вазу. После самостоятельности опять открыли памятник, только поменьше.

Энциклопедический словарь

(франц. calembour), игра слов, оборот речи, шутка, основанная на комическом обыгрывании звукового сходства разнозначащих слов или словосочетаний («Осип охрип, а Архип осип»).

Словарь Ожегова

КАЛАМБУР, а, м. Шутка, основанная на комическом использовании сходно звучащих, но разных по значению слов, игра слов.

| прил. каламбурный, ая, ое.

Словарь Ефремовой

м.
Остроумное выражение, шутка, основанные на использовании сходно звучащих, но
различных по значению слов или разных значений одного слова; игра слов.

Энциклопедия Брокгауза и Ефрона

(Calambour, Calembour g) — французское название игры слов, одинаково пишущихся или произносимых. Родоначальником К. одни называют графа Каланбера или Калемберга (Calember) из Вестфалии, жившего при Людовике XIV в Паре или при дворе Станислава Лещинского в Лешевилле, другие — аптекаря Каланбура в Париже. В конце XVIII стол. слово К. приобрело уже право гражданства. Ф. Шаль и после него Литтре выводят слово К. из появившегося около 1500 г. сборника шуток: «Der Pfaffe von Kahlenberg». Благодаря богатству звучащими одинаково словами разного значения французский язык особенно богат К. Так, напр., о супруге Наполеона I французы острили: «Cest dommage quelle a uы nez rond (un N é ron)», о Наполеоне III «Il a perdu Sedan» (ses dents). Во время революции, когда Пий VII наследовал Папе Пию VI, ходил К.: «la religion va de Pie en Pie» (pis en pis). Большой славой, как удачный каламбурист (calembourier), пользовался маркиз де Биевр. С К. связано немецкое слово Kalauer, также неясного происхождения. См. Larchey, «Les joueurs de mots» (П., 1866); La Pointe et Le Gai, «Dictionnaire des Calembourgs et des jeux de mots» (П., 1860).

Источник

Что такое каламбур

Здравствуйте, уважаемые читатели блога KtoNaNovenkogo.ru. Часто в адрес остроумного собеседника, легко жонглирующего словами, можно услышать: «он блестяще каламбурит».

Довольное странное для русского слуха слово на первый взгляд кажется смешным. Однако каламбур испокон веков использовались не только для того, чтобы повеселить публику.

О том, что это за явление, откуда оно взялось и чем характеризуется, читайте дальше.

Каламбур — это.

Каламбур – это языковой приём, построенный на игре слов по одному из двух основных принципов:

Например: Весной всё распускается: цветы, деревья, руки. (От фразеологизма «распустить руки»).

К примеру, в песенке из мультфильма «Бременские музыканты» встречается строчка Ю.Энтина: «Ох, рано встаёт охрана!», которая является примером рифмованного каламбура.

Если объединить эти принципы, получается, что каламбурист играет с омонимами (что это?): подбирая либо омографы, либо омофоны, либо омоформы. Он шутя переставляет ударения, меняет оттенки значений, использует юмористические скороговорки.

Примеры поэтических каламбуров

Отдельно можно говорить о стихотворных каламбурах. Составить их помогает каламбурная рифма, задающая тон всей строфе. Например, поэт Дмитрий Минаев предложил следующее развитие темы к рифме «не весьте – невесте»:

«Женихи, носов не весьте,
Приходя к своей невесте».

Детский поэт Рината Муха обыграла омофоны «та я – тая»:

«По-моему уже не та я», —
Снежинка прошептала, тая».

Эти примеры укладываются в две строки. Но есть поэты, которые составляют таким образом четверостишия, шестистишия, восьмистишия и даже полноценные стихотворения из 12 и более строк.

Портрет свой милый на-ка, Лена, —
Сказал, припав я на колено. —
Я рисовал его сангиной,
Когда намучился с ангиной.
В руках твоих букет из мяты,
Цветочки, правда, все измяты

Нёс медведь, шагая к рынку,
На продажу мёду крынку.
Вдруг на мишку — вот напасть —
Осы вздумали напасть!
Мишка с армией осиной
Дрался вырванной осиной.
Мог ли в ярость он не впасть,
Если осы лезли в пасть,
Жалили куда попало,
Им за это и попало.

Каламбурная гетерограмма

Придумать новый каламбур не так-то просто.

Среди всех возможных сочетаний поистине царским считается приём, когда происходит полное буквенное совпадение всех слов, а разные смыслы можно получить за счет правильной расстановки пробелов. Его называют гетерограммой.

Гениальную гетерограмму приписывают Пушкину. Однажды, состоя в ненавистной и унизительной должности камер-юнкера, поэт явился для доклада в дом значительного лица.

Значительное лицо не соизволило подняться с дивана и выслушало доклад, сладко позёвывая. Такое поведение взбесило Пушкина. К тому же поэт получил приказание сказать экспромт. Ни минуты не задумываясь, он процедил сквозь зубы:

«Дети на полу, умный лежит на диване».

Значительное лицо сперва не нашло в экспромте ничего оригинального, но пушкинский замысел был, наконец, разгадан. Когда до хозяина дошло, что строчку можно прочесть, как:

«Детина полуумный лежит на диване»,

Остроумного камер-юнкера мгновенно выставили за дверь.

Есть еще немало остроумно-каламбурных гетерограм:

Обед не ешь,
обеднеешь!

Бес полез, но…
бесполезно.

До ста точно
достаточно?

Происхождение термина каламбур

Слово происходит от фр. calembour, а вот откуда именование этого литературного приёма пришло во французский язык, остаётся только догадываться. Есть, по крайней мере, 4 версии.

Это дерево так удивило и насмешило публику неожиданностью своего появления, что стало притчей во языцех и долго воспринималось как синоним чего-то в высшей степени нелепого. Между тем такое дерево действительно существовало. (Его смолы привозили из Индии и использовали в лечебных целях).

Из истории жанра

Как ни странно, каламбур – не изобретение новейшего времени, склонного к игре и шутке. На заре веков в первобытных обществах существовал так называемый мистический каламбур. Конечно, так его не называли. Это определение было дано жанру фольклористами уже в конце ХХ века.

Это были первые заговоры, примитивные молитвы, призванные подчинить себе предметы окружающего мира, заручиться поддержкой природных стихий. Изучая сохранившиеся тексты призываний дождя, просьб о богатом урожае и прочего, учёные заметили, что важнейшую роль при их создании играло фонетическое единство.

Слова собирались в звукоряд по принципу музыкального сходства. Как бы мы сейчас сказали, использовались ассонансы и аллитерации.

В средневековой практике каламбурами стали пользоваться как особым шифром. Все бормотания чернокнижников, которые попадутся вам на глаза в романах о средневековье, напоминают плотную звуковую и семантическую вязь стихов-каламбуров.

В эпоху Просвещения произошла так называемая десакрализация жанра. К нему стали относиться исключительно рационально. Древние заклинания обесценились и превратились в обычную абракадабру, годную только для детских игр.

Может быть, вы ещё помните дворовую игру со странной считалкой-присказкой:

«Арам ши мшим, Арам ши мшим.
Арамия дульсия (гусия/ мусия)
Покажи-ка на меня.
Раз, два, три! Это будешь ты!»

Вариантом её слов стала знаменитая песенка «Арам зам, зам». В одной из редакций гётевского «Фауста» текст с похожим звучанием произносят, собравшись в магический круг, ведьмы на Лысой горе.

Другое упоминание «арам шим шима» встречается в древнерусском изборнике (так на Руси называли первые подобия современных энциклопедий) «Измарагд» при упоминании колдовских игрищ. Так что каламбуры имеют глубокие корни.

В России традиция каламбуристики распространилась на рубеже ХVIII-XIX веков. Она стала символом писательского мастерства и сразу же украсила собой два основных просветительских жанра той эпохи: оду и сатиру. Г.Р.Державин так обыграл имена великих участников Отечественной войны 1812 года Бонапарта и Багратиона:

«Наполеон – на поле он»

«Багратион – Бог рати он».

На протяжении всего 19 столетия каламбуры бытовали как юмористический жанр, пока их не реабилитировал реформатор русской рифмы В. В. Маяковский.

Лет до ста рости
Нам без старости,
.
Славьте, молот и стих,
Землю молодости.

Каламбурная рифма преобразила поэтический словарь 20 века, став стилеобразующей единицей в лирике вполне серьёзных поэтов: Б.Пастернака, Н.Гумилёва, Д.Самойлова, Н.Глазкова, современных палиндромистов.

Поэт издалека заводит речь
Поэта — далеко заводит речь.

Неудачный каламбур: примеры

Каламбуры не всегда становятся украшением письменного текста или устной речи. Есть любители литературы, которые коллекционируют неудачные звуковые сочетания в классических произведениях.

Случаи так называемой авторской глухоты встречаются даже у великих. Например, знаменитое пушкинское «слыхали ль вы» («слыхали львы») или трагическая строка Лермонтова:

«С свинцом в груди лежал недвижим я».

Но услышать можно «С винцом» вместо «С свинцом» и добавить, что тогда уж лучше в животе, а не в груди.

Каламбур – это нарядная, но порой опасная игрушка.

Обращаться с ним нужно бережно, иначе каламбуриста постигнет участь тёмно-фиолетового рыцаря из «Мастера и Маргариты», который должен быть «прошутить немного дольше и больше, чем он предполагал» за единственный произнесённый им каламбур о свете и тьме, который, по словам булгаковского Воланда, «был не очень хорош».

Удачи вам! До скорых встреч на страницах блога KtoNaNovenkogo.ru

Эта статья относится к рубрикам:

Комментарии и отзывы (3)

Да, умение уместно использовать каламбур, доступно далеко не всем. Этот как подвид вымирающего стиля юмора. Сейчас мало кто оценит, большинство его даже не заметят.

Зачем стараться и выдумывать, если даже самая примитивная рифма будет воспринята на ура?! Каламбур выходит из повседневной жизни, и остается лишь на страницах книг.

Каламбур должен быть не только остроумным, но и понятным большинству слушателей. Иначе в таких манипуляциях словами нет никакого смысла.

Источник

Теперь вы знаете какие однокоренные слова подходят к слову Как правильно пишется слово каламбур, а так же какой у него корень, приставка, суффикс и окончание. Вы можете дополнить список однокоренных слов к слову "Как правильно пишется слово каламбур", предложив свой вариант в комментариях ниже, а также выразить свое несогласие проведенным с морфемным разбором.

Какие вы еще знаете однокоренные слова к слову Как правильно пишется слово каламбур:



Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *