Как правильно пишется спасибо огромное или огромное спасибо
по позрастанию уровня признательности:
Спасибо.
Большое спасибо.
Огромное спасибо.
Примеры:
(большое/огромное) спасибо, что пошёл со мной.
(большое/огромное) спасибо за помощь.
Со словом «очень» используются более официальные выражения:
очень благодарю, очень признателен.
Очень благодарю, что уделили мне время.
Очень признателен, что позволили провести эту встречу.
по позрастанию уровня признательности:
Спасибо.
Большое спасибо.
Огромное спасибо.
Примеры:
(большое/огромное) спасибо, что пошёл со мной.
(большое/огромное) спасибо за помощь.
Со словом «очень» используются более официальные выражения:
очень благодарю, очень признателен.
Очень благодарю, что уделили мне время.
Очень признателен, что позволили провести эту встречу.
Огромное спасибо за вашу помощь! Большое спасибо, что уделили мне время!
Символ показывает уровень знания интересующего вас языка и вашу подготовку. Выбирая ваш уровень знания языка, вы говорите пользователям как им нужно писать, чтобы вы могли их понять.
Мне трудно понимать даже короткие ответы на данном языке.
Могу задавать простые вопросы и понимаю простые ответы.
Могу формулировать все виды общих вопросов. Понимаю ответы средней длины и сложности.
Понимаю ответы любой длины и сложности.
Решайте свои проблемы проще в приложении!
( 30 698 )
Поиск ответа
Вопрос № 308430 |
Добрый день, уважаемые специалисты Грамота.ру! Спасибо вам большое за присланный ответ на вопрос о том, какой знак следует поставить в предложении «Вузы ▬ участники проекта получат специальные гранты». Не могли бы вы пояснить правило выбора тире? Дело в том, что в новостях на сайте нам часто приходится использовать сочетание «вузы ▬ участники. «, при котором обычно имеются зависимые слова, например «вузы ▬ участники проекта», «вузы ▬ участники программы. «. Каким правилом следует руководствоваться в данном случае? Понятно, что если нет зависимых слов, то сочетание пишется через дефис, но если есть зависимые слова? Как сформулировать, почему именно тире, а не дефис? Пожалуйста, помогите, это очень важно, мы пишем в СМИ!
Ответ справочной службы русского языка
Согласно рекомендациям полного академического справочника «Правила русской орфографии и пунктуации» под ред. В. В. Лопатина (параграф 154), в сочетаниях с приложением, если одна из частей содержит пробел (то есть представляет собой сочетание слов), вместо дефиса должен употребляться знак тире.
Добрый день, дорогие сотрудники Грамоты! Спасибо вам большое за ответ на вопрос 307783! Очень ценю ваш труд. Только, кажется, в своем ответе вы хотели написать, что запятая нужна. Но на самом деле написали обратное: «Обращение не является общим второстепенным членом сложносочиненного предложения, поэтому запятая не нужна». Так все-таки нужна или не нужна?
Ответ справочной службы русского языка
Это была опечатка по Фрейду. Ответ существенно дополнен.
Ответ справочной службы русского языка
Извините, пожалуйста, если можно задать ещё вопрос, нужно ли поставить запятую после слова «»не исправишь» в следующем предложении (и почему, если можно будет узнать): «Есть ошибки, которых уже не исправишь и поступки, которых не вернёшь». Спасибо Вам большое заранее.
Ответ справочной службы русского языка
Запятая нужна: придаточное предложение которых уже не исправишь выделяется запятыми с обеих сторон. Сочетание вернуть поступки представляется не вполне корректным.
Грамотный(,) и даже безграмотный(,) человек найдёт себе место в этой газете.
Спасибо вам(,) большое(,) за всё.
Особую благодарность за присланные материалы по этому вопросу(,) и разъяснения(,) я адресую.
Грехи — это действия(,) (не)одобряемые Богом.
Вся надежда на вас.
С уважением и благодарностью,
Ответ справочной службы русского языка
Верная пунктуация: Грамотный и даже безграмотный человек найдет себе место в этой газете. Спасибо вам большое за всё. Грехи — это действия, не одобряемые Богом.
В предложении Особую благодарность. указанные запятые не требуются. Однако все предложение построено небезупречно, так как неясно, к каком слову относится слово разъяснения. Предложение следует перестроить.
Ответ справочной службы русского языка
Это обстоятельственный оборот, он не требует обособления в данном предложении.
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
С языковой точки зрения возможно и то и другое, но если речь о военной службе, то все же лучше использовать юридически корректную формулировку.
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
В разговорной речи такое употребление возможно (по аналогии с «руки заходятся от холода» = немеют).
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Знаки №, % и § отделяют пробелом от числа (в типографской терминологии – «отбивают от цифр на полукегельную» – см. «Справочник издателя и автора» А. Э. Мильчина, Л. К. Чельцовой). Между числом и буквенным сокращением единицы измерения ( км, мм, см, кг, г и т. п.) пробел обязателен: 90 мм
Ответ справочной службы русского языка
Если речь идет об острове, правильно: на Тринидаде. Но с названием государства Тринидад и Тобаго используется предлог в.
Ответ справочной службы русского языка
Н а голо; нареч. ; остр и чь н а голо.
Не подскажете ли Вы мне, как правильно писать, «сервис-ориентированная модель» или «сервис ориентированная модель». Заранее благодарю
Ответ справочной службы русского языка
«Спасибо». Обособляется или нет?
Слово «спасибо» может выполнять несколько ролей: междометия, частицы, существительного, вводного слова. Единого мнения о его принадлежности к частице или междометию нет. В зависимости от контекста и интонации оно проявляет признаки каждой из этих частей речи.
Междометие
Слово «спасибо» образовалось из выражения «спаси (тебя) бог». Оно не несет полноценного лексического значения и относится к этикетному междометию.
Междометие «спасибо» — это неизменяемое слово, служащее для выражения чувств, ощущений, не называя их. Это экспрессивный звуковой жест, которым обмениваются люди соответственно этикету. Его можно заменить синонимом «благодарю».
Чаще всего оно используется в значении благодарности, но иногда может выражать оттенок иронии, сарказма.
Междометие «спасибо» не относится ни к служебной, ни к самостоятельной части речи. Это слово может образовывать односоставное междометное предложение и присоединять второстепенные члены.
Междометие не является членом предложения и отделяется запятой или восклицательным знаком.
Запятые
Одиночное междометие «спасибо» отделяется одной запятой в начале или конце предложения. В середине предложения оно выделяется двумя запятыми.
Если слово «спасибо» связано с другими словами, то запятые не ставятся.
Не отделяются запятой частицы «вот» и «ну», стоящие перед словом «спасибо».
Отделяется запятой слово «спасибо» от подчинительного союза «что», а также противительных союзов «а», «но», «да», «зато».
Слово «спасибо» выделяется знаками препинания, если рядом с ним находятся слова или обороты, требующие обособления.
Междометие «спасибо» может удваиваться, разделяясь дефисом.
Частица
В контексте слово «спасибо» может выступать в роли частицы, характерной для разговорной речи. Она выражает отношение говорящего, вносит дополнительный оттенок значения. Частица «спасибо» используется в значениях «хорошо», «да», «удачно».
Частица — это неизменяемое служебное слово, которое не относится к членам предложения. Обособление частицы «спасибо» зависит от интонации высказывания.
Существительное
Слово «спасибо» может выполнять функцию существительного среднего рода, единственного числа. Его можно заменить синонимом «благодарность».
В зависимости от контекста оно выступает в роли подлежащего или дополнения.
Слово «спасибо» может также выступать в роли сказуемого. При этом оно используется в значении «следует поблагодарить кого-либо».
В сочетании с прилагательным среднего рода единственного числа существительное «спасибо» образует словосочетания: «большое спасибо», «огромное спасибо», «сердечное спасибо» и другие.
Запятые
Главный или второстепенный член предложения не требует обособления запятыми.
Запятые могут стоять рядом с существительным «спасибо», если разделяются части сложного предложения или обособляются обороты, обращения, вводные слова.
Если существительное «спасибо» является условным (символическим) наименованием какого-либо мероприятия или в предложении разъясняется его суть, то оно заключается в кавычки.
«Заранее спасибо»
Выражение «заранее спасибо» представляет собой сочетание наречия «заранее» и существительного «спасибо». Оно является членом предложения и не требует постановки запятых.
Часто оно встречается в конце делового письма с просьбой. Однако его использование является стилистической ошибкой, так как выражение «заранее спасибо» относится к разговорному стилю.
В деловой переписке словосочетание «заранее спасибо» звучит оскорбительно. Во-первых, оно выражает скрытое принуждение, ведь человек еще не ответил согласием, а его уже благодарят. Во-вторых, за сделанную работу его не поблагодарят, так как уже сказали спасибо заранее.
Вместо «заранее спасибо» лучше использовать другие формулы вежливости:
Вводное слово
Слово «спасибо» не является вводным. Однако оно может выполнять функцию вводного слова в модальном значении. При этом оно соответствует значению «хорошо, что» и может заменяться синонимами «к счастью», «к радости», «слава богу».
Вводное слово «спасибо» характерно для разговорного стиля. С его помощью автор выражает удовлетворение происходящим.
Вводное слово не связано с другими словами в предложении и не участвует в формировании вопросов. Его удаление или перестановка никак не влияют на структуру и смысл предложения.
Вводное слово не является членом предложения и почти всегда обособляется запятыми.
Запятые в простом предложении
Одиночное вводное слово «спасибо» всегда обособляется запятыми. В начале или конце предложения оно отделяется одной запятой, а в середине выделяется двумя запятыми.
С союзами
Сочинительный союз («и», «а», «но», «да») отделяется запятой от вводного слова «спасибо», если при удалении или перестановке вводного слова не нарушаются структура и смысл предложения. В противном случае запятая между ними не ставится.
Присоединительный союз не отделяется запятой от вводного слова в начале предложения. Однако постановка запятой допускается, если автор выделяет слово интонацией.
Вводное слово всегда отделяется запятой от оборотов, начинающихся с союза «чтобы» или «как».
В обособленном обороте
В начале или конце обособленного оборота (причастного, деепричастного, уточняющего и других) вводное слово не отделяется запятой. Запятыми обособляется лишь весь оборот целиком.
В середине оборота вводное слово выделяется запятыми с двух сторон. При этом запятые ставятся также по границам оборота.
Если оборот заключен в скобки или обособлен при помощи тире, то находящееся внутри него вводное слово выделяется запятыми всегда, независимо от своей позиции.
Два вводных слова
Два стоящих рядом вводных слова или словосочетания всегда разделяются запятой.
С усилительной частицей
Не отделяется запятой усилительная частица («ведь», «все-таки», «даже», «же», «уж», «еще» и т. д.) от вводного слова.
В сложном бессоюзном предложении
Вводное слово может разделять части бессоюзного сложного предложения или однородные члены. Если по смыслу оно относится к следующему за ним предложению или слову, то запятая ставится только перед вводным словом.
Если вводное слово по смыслу можно отнести к любой из частей сложного бессоюзного предложения, то оно обособляется двумя запятыми, а после первой запятой дополнительно ставится тире.
С однородными членами
Если вводное слово разделяет ряд однородных членов и обобщающее слово, то перед вводным словом ставится тире, а после него — запятая.
Правописание «спасибо»: правило и грамматика, разбор, употребление
Неизменяемое слово «спасибо» состоит из одного трёхсложного корня. Пишется правильно так, как здесь показано. Любые изменения в нём, например, «спосибо», «спасиба» – непростительные ошибки. Тем более непростительные, что произносится оно в точности, как пишется.
Правило
Слово «спасибо» не изменяется ни в устной речи (вульгаризмы вроде «пасиб», «спасипки» не в счет), ни на письме; оно имеет одну-единственную, исходную форму, в которой его всегда и нужно писать: «спасибо». Основание: данное слово или относится к служебным словам, которые неизменяемы. Часть современных лингвистов именует их незнаменательными, т.е. незначащими. Вряд ли это оправдано, поскольку и служебные слова могут иметь самостоятельное значение. «Спасибо» хороший тому пример.
Что это за слово?
Викисловарь, ориентирующийся как раз на «прогрессивную» или «оптимизированную» лингвистику, определяет «спасибо» как:
Противоречие в определении это, как сказал бы Мюллер из «Семнадцати мгновений весны», «очень серьёзно». Но в любом случае постановка ударения и разделение переносами спа-си́-бо.
Примечание: переносить слово «спасибо» из строки в строку на письме не рекомендуется, оно от этого становится «бесчувственным», а кое-кто подобную вольность может счесть и оскорбительной.
Частица или слово?
Что такое частицы в языке и какова их роль там, это, образно выражаясь, любимый мозоль лингвистики. Или чирей на неудобном месте – как хотите. Ради чего и пытаются ввести класс вводных слов, хотя и с ним пока ещё скорее всё неясно, чем ясно. Подробнее о вводных словах можно почитать, например, в статье о выражении «в принципе».
Что же касается «спасибо», то его причисление к частицам сомнительно по следующим причинам:
Ещё одним характерным признаком вводных слов считается, что на письме они отделяются запятыми (с двух сторон, если стоят в середине фразы). Но почему бы «спасибо» не стать исключением из этого правила, раз это слово может быть фразой само по себе?
А как быть с синонимами?
Из перечня в начале явствует, что синонимы к «спасибо» в различных его значениях разные. Но все они также имеют признаки вводных слов. И в то же время вводные слова могут нести различные оттенки модальности аналогично тому, как значащие слова одного и того же корня могут иметь различный смысл. Разделить синонимы к «спасибо» не по значениям, а по отношениям модальности, и всё вроде бы становится на свои места.
Вывод
Со служебными словами лингвистам ещё разбираться и разбираться, если когда-нибудь выпутаются из теперешнего положения с ними. «Простым смертным» нужно просто запоминать, как пишутся неизменяемые слова. Со «спасибо» здесь всё просто: это лёгкое во всех смыслах слово употребляется очень часто. Надо только не забывать о нём. «Ничто не стоит нам так дёшево и не ценится так дорого, как вежливость» – Мигель де Сервантес-и-Сааведра.
Автор: Садов Артур Александрович, лингвист-типолог
Поиск ответа
Вопрос № 285512 |
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Добрый день, какова правильная форма дательного падежа для имени Эльви (полное имя в именительном падеже) «Выражаем благодарность Эльве или Эльви»
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, какой из двух вариантов является верным: «Еще раз выражаю благодарность за радушный прием и внимание к нашей делегации во время визита в Республику Алтай» или «Еще раз выражаю благодарность за радушный прием и внимание к нашей делегации во время визита Республики Алтай»
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Подскажите, пожалуйста, как правильно: Благодарность Федеральной службой или службы.
Ответ справочной службы русского языка
Правильно: Благодарность Федеральной службы.
Здравствуйте, хочу выразить огромную благодарность за помощь! И очередной вопрос. Как правильно сказать » созвучно с тем, что вы рассказываете» или «созвучно тому, что вы рассказываете»? Выражение, конечно, образное.
Ответ справочной службы русского языка
Грамотный(,) и даже безграмотный(,) человек найдёт себе место в этой газете.
Спасибо вам(,) большое(,) за всё.
Особую благодарность за присланные материалы по этому вопросу(,) и разъяснения(,) я адресую.
Грехи — это действия(,) (не)одобряемые Богом.
Вся надежда на вас.
С уважением и благодарность ю,
Ответ справочной службы русского языка
Верная пунктуация: Грамотный и даже безграмотный человек найдет себе место в этой газете. Спасибо вам большое за всё. Грехи — это действия, не одобряемые Богом.
Скажите, пожалуйста, склоняется ли имя известного композитора Кара Караева (Кары (?) Караева). Ваш ответ очень важен, идет корректура учебного издания.
С благодарность ю,
Ответ справочной службы русского языка
Согласно «Словарю собственных имен русского языка» Ф. Л. Агеенко (М., 2010), имя композитора не склоняется: (балеты) Кара Караева.
Если причастный оборот(обособленное определение) входит в состав деепричастного оборота (определяет одно из слов), является ли вся конструкция обстоятельством?
Пример:
Именинник бешено вопил, исступлённо размахивая над головой рваным башмаком, стащенным второпях с ноги насмерть перепуганного соседа.
Ответ справочной службы русского языка
Уважаемые коллеги, помогите, пожалуйста!
Вопрос о слове оба: почему «для студентов обоих факультетов», но «для лиц обоего пола»? Посмотрел и ваш портал, и, конечно, имеющиеся под рукой справочные материалы, но ответа не нашел.
С надеждой на помощь и благодарность ю,
Borisu
Ответ справочной службы русского языка
Задал вам вопрос, но ответ ваш вызвал новый вопрос.
Так вот, вопрос такой. Если склоняемое, то можно сказать «настоящему хай-теку»? А если неизменяемое — то «настоящему хай-тек»?
Простите мне мою необразованность!
Ответ справочной службы русского языка