Значение слова «эвфемизм»
Источник (печатная версия): Словарь русского языка: В 4-х т. / РАН, Ин-т лингвистич. исследований; Под ред. А. П. Евгеньевой. — 4-е изд., стер. — М.: Рус. яз.; Полиграфресурсы, 1999; (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека
Эвфемизмы используются в речевых или печатных текстах для замены слов, признанных грубыми или «непристойными», например, бранно-ругательных и матерных слов. Иногда в качестве эвфемизмов используются «нелитературные» слова с меньшей отрицательной «нагрузкой», чем брань и мат — просторечные, жаргонные, авторские. Использование эвфемизмов значительно смягчает негативную «нагрузку» на текст бранных или матерных слов, хотя в большинстве случаев по эвфемизму либо по смыслу текста можно установить, какое слово он заменяет.
В основе явления эвфемизма лежат:
издавна известны языковые табу, запрещавшие произносить прямые наименования таких опасных предметов и явлений, как, например, боги или болезни, поскольку акт их упоминания, считалось, может вызвать само явление. Также известны широко употребительные и поныне эвфемизмы, обусловленные религиозными убеждениями, типа «нечистый», вместо «чёрт».
факторы социальной диалектологии.
По мере того, как утончаются формы быта человека, прямые обозначения известных предметов и явлений (например, некоторых физиологических актов и частей человеческого тела) начинают почитаться одиозными и изгоняются из языка, в особенности из его литературного отражения. Так, для знатного патриция в эпоху расцвета экономической и политической мощи Рима становятся неприемлемыми некоторые обороты более ранней эпохи: лат. Noli dici morte Africani “castratam” esse rem publicam (Цицерон, «De oratore», II).
Средневековое рыцарство избегает в куртуазной поэзии прямых обозначений половых органов, демонстративно сохраняемых в своём языке выдвигающимся третьим сословием («Роман о Розе»). Особой склонностью к эвфемизмам отличается обычно язык в момент стабилизации культуры, например, языковое жеманство в аристократических салонах XVI—XVII веков, язык литературы XIX века.
Не только в общении применяются иные формы обращения, но и о пороках или проступках говорится в особо смягчённых выражениях. На «обнаружении» подобных эвфемизмов строятся часто формы сатиры и иронической антифразы.
ЭВФЕМИ’ЗМ, а, м. [от греч. euphēmeō — говорю вежливо] (лингв.). Слово (или выражение), употр. для не прямого, прикрытого обозначения какого-н. предмета или явления, называть к-рое его прямым именем в данной обстановке неудобно, неприлично, не принято (напр. «в интересном положении» вм. «беременна»; «если с больным ничего не случится» вм. «если больной не умрет»).
Источник: «Толковый словарь русского языка» под редакцией Д. Н. Ушакова (1935-1940); (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека
эвфеми́зм
1. лингв. нейтральное по смыслу и стилю слово, бессмысленное созвучие или описательное выражение, используемое в речи для замены слов и выражений, признанных грубыми или непристойными ◆ Катулл пожаловал ему в стихах другую «должность» ― mentula, ― выражение столь впечатляющее, что точный его перевод на русский заставил бы переводчиков слишком резко выходить за рамки академического приличия или вносить сумятицу в звучные строки, вставляя то там, то сям беззвучный осколок ― «х..», и поэтому его принято переводить всевозможными эвфемизмами ― от «хлыща» до «хрена» или оставлять без перевода в русской транскрипции. Владислав Отрошенко, «Эссе из книги «Тайная история творений»», 2001 г. // «Октябрь» (цитата из НКРЯ)
Делаем Карту слов лучше вместе
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я обязательно научусь отличать широко распространённые слова от узкоспециальных.
Насколько понятно значение слова рябоватый (прилагательное):
Эвфемизм
* * *
См. мягкие выражения. Ср. выражения: ворует и интересуется чужими вещами; бабник и большой ценитель женской красоты и т. п. Подчас это придает определенное изящество стилю.
Смотреть что такое «Эвфемизм» в других словарях:
ЭВФЕМИЗМ — [гр. euphemismos Словарь иностранных слов русского языка
эвфемизм — выражение, евфемизм, заменитель Словарь русских синонимов. эвфемизм сущ., кол во синонимов: 5 • благоречие (3) • … Словарь синонимов
ЭВФЕМИЗМ — (от греч. euphemia воздержание от неподобающих слов) непрямое, смягченное выражение вместо резкого ( полный вместо толстый ) или нарушающего нормы приличия … Большой Энциклопедический словарь
ЭВФЕМИЗМ — ЭВФЕМИЗМ, эвфемизма, муж. (от греч. euphemeo говорю вежливо) (линг.). Слово (или выражение), употр. для не прямого, прикрытого обозначения какого нибудь предмета или явления, называть которое его прямым именем в данной обстановке неудобно,… … Толковый словарь Ушакова
эвфемизм — эвфемизм. Произносится [эффемизм] … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
Эвфемизм — Внимание! Данная страница или раздел содержит ненормативную лексику. Эвфемизм (греч … Википедия
Эвфемизм — (от греч. еv хорошо + phemi говорить) троп (см. Тропы) слова, представляющий собой слово или выражение, смягчающее или заменяющее оборот, который по каким то причинам не может быть употреблен. Обычно Э. используется для замены ненормативной… … Педагогическое речеведение
Эвфемизмы в русском языке
Эвфемизмы широко распространены в русском языке. Рассмотрим, что такое эвфемизмы, как они возникают, для чего и в каких ситуациях употребляются в речи. Приведем примеры эвфемизмов в разных сферах использования.
Что такое эвфемизм?
Чтобы понять природу эвфемизма, сначала переведем с греческого языка его название. Этот лингвистический термин восходит к греческому слову euphemismos Эвфемизмы в речи
Эвфемизмы используются в разных целях:
Эвфемизмами широко пользуются как в разговорно-бытовой речи, так и в художественных текстах, в официально-деловом стиле речи, в политике и в публичных выступлениях.
Издавна употребляют иносказательные выражения вместо некоторых понятий, на которые наложено табу в разговорной практике, как например писатель М. А. Булгаков в романе «Мастер и Маргарита» использует словосочетание «князь тьмы». Все читатели понимают, о чём идет речь.
Аналогично не рекомендуется «поминать всуе имя Господа твоего», поэтому применяют слова «Создатель», «Отец небесный», «Всевышний», «Господь».
В бытовой речи вместо нецензурной брани используют такие эвфемические слова и выражения:
Зачастую считают, что эвфемизмы призваны заменять только бранную, вульгарную, жаргонную и просторечную лексику. В действительности сфера существования эвфемизмов гораздо шире. Слова-заменители позволяют безопасно обращаться к щекотливым темам, не переходя через определенные границы и нормы общения, установленные в обществе. Так например, вместо слова «старик», чтобы не обидеть собеседника, говорят «человек пожилого возраста». Медицинские работники вместо жесткого по смыслу выражения «онкологическое заболевание» употребляют слово «новообразование».
Примеры эвфемизмов
Особенно часто с помощью эвфемизмов смягчают слова и выражения, связанные со смертью человека. В этой области укажем следующие примеры:
С этой же целью смягчения смысла некоторых лексем используют эвфемизмы вместо нейтральных по стилистической окраске слов и выражений:
В политике, чтобы снять остроту ситуации, а иногда и замаскировать суть явления, употребляют эвфемизмы:
Целый ряд слов-заменителей укажем в названиях обычных профессий, не требующих особой квалификации:
Некоторые профессиональные слова используются как эвфемизмы. В речи лётчиков и моряков отсутствует слово «последний» (вылет, поход), а вместо него используется только слово «крайний».
Итак, эвфемизмы занимают обширное место в разговорной, официально-деловой и политической лексике русского языка. Они служат комфортной коммуникации людей, заменяя нецензурную лексику или смягчая суровые по смыслу формулировки.
Эвфемизмы снижают эмоциональную нагрузку на некоторые слова, предлагают несколько иную трактовку явлений действительности и содержат новый морально-этический взгляд на определенное событие.
Близкие по смыслу термины
Дисфемизм — грубое или непристойное выражение, которое употребляется вместо нейтрального. Дисфемизм по смыслу противоположен эвфемизму. Например, если вместо «умереть» сказать «покинуть нас» или «уйти в лучший мир» — это эвфемизм, а если «сдохнуть», «окочуриться» или «откинуть копыта» — это дисфемизм.
Эсхрофемизм — это фигура речи, подразумевающая, что из всех значений многозначного слова учитываются только негативные или неприличные. Например, у некоторых слово «садиться» ассоциируется с тюремным заключением, поэтому они стараются избегать его и в других значениях, используя эвфемизм «присаживаться».
Эсхрофемизм — это одна из предпосылок использования эвфемизма. Термин «эсхрофемизм» введён в научный оборот филологом Гасаном Гусейновым и пока ещё не получил широкого распространения.
Видеоурок
ФОНЕТИЧЕСКИЙ РАЗБОР СЛОВА «ЭВФЕМИЗМ»
В слове эвфем и́ зм:
1. 3 слога (э-вфе-м и́ зм);
2. ударение падает на 3-й слог: эвфем и́ зм
1) Транскрипция слова «эвфем и́ зм»: [эф❜ф❜и е м❜ и́ зм].
8 букв, 8 звуков
ПРАВИЛА ПРОИЗНОШЕНИЯ 1
§ 5. Гласные [и], [ы] как под ударением, так и в безударных слогах произносятся в соответствии с написанием. Они обозначаются на письме буквами и и ы.
§ 36. В начале слов иноязычного происхождения на месте буквы э в 1-м предударном слоге произносится несколько редуцированный гласный, по типу близкий к [э]. Этот звук произносится, например, в словах: экр а́ н, эг и́ да, экв а́ тор, эт а́ ж, экз о́ тика, экст а́ з, эксц е́ сс, эм а́ ль, эмб а́ рго, эм и́ р, эп о́ ха, эск а́ дра, эст е́ тика, эт а́ п, эт ю́ д, эф и́ р. То же произносится и в положении после гласного: поэт е́ сса, поэт и́ ческий, дуэл я́ нт. На месте буквы э в этих случаях не должен произноситься звук [и] или близкий к нему.
§ 37. После мягких согласных в 1-м предударном слоге, кроме гласных [и] и [у] (о них см. §§ 5—13), произносится гласный, средний между [и] и [э]: [и е ]. Этот гласный на письме обозначается буквой е или я.
§ 45. В начале слов иноязычного происхождения на месте буквы э во 2-м и других предударных слогах произносится, как правило, тот же звук, что и в 1-м предударном слоге (см. § 36). Так произносятся, например, слова: эвол ю́ ция, эквивал е́ нт, экзаменов а́ ть, эксперим е́ нт, экон о́ мика, эконом и́ ст, эксперт и́ за, экспон а́ т, элев а́ тор, электр о́ ника, эмигр а́ нт, эскадр и́ лья, эстет и́ ческий, электр и́ чество.
§ 66. Следующие согласные бывают как твердыми, так и мягкими: [л] и [б], [ф] и [в], [т] и [д], [с] и [з], [м], [р], [л], [н]. Для каждого из этих согласных в русской графике имеется соответствующая буква. Мягкость этих согласных на конце слова обозначается буквой ь. Ср. топ и топь (произносится [топ ❜ ]), экон о́ м и экон о́ мь (произносится [экан о́ м ❜ ]), уд а́ р и уд а́ рь (произносится [уд а́ р ❜ ]), был и быль (произносится [был ❜ ]). Так же обозначается мягкость этих согласных перед согласными: уголк а́ и угольк а́ (произносится [угал ❜ к а́ ]), б а́ нку и б а́ ньку (произносится [б а́ н ❜ ку]), р е́ дко и р е́ дька (произносится [р е́ т ❜ къ]).
Примеры на различение твердых и мягких согласных: топ и топь (произносится [топ ❜ ]), б о́ дро и бёдра (произносится [б ❜ о́ дръ]), граф а́ и граф я́ (произносится [граф ❜ а́ ]), вал и вял (произносится [в ❜ ал]), плот и плоть (произносится [плот ❜ ]), стыд а́ и стыд я́ (произносится [стыд ❜ а́ ]), ос и ось (произносится [ос ❜ ]); гроз а́ и гроз я́ (произносится [граз ❜ а́ ]), вол и вёл (произносится [в ❜ ол]), гроб и грёб (произносится [гр ❜ оп]), стал и сталь (произносится [стал ❜ ]), нос и нёс (произносится [н ❜ ос]), лук и люк (произносится [л ❜ ук]), г о́ рка и г о́ рько (произносится [г о́ р ❜ къ]).
§ 100. Зубные согласные [т], [д], [с], [з] перед мягкими губными [п], [б], [в], [ф], [м] в ряде случаев смягчаются. В одних сочетаниях более последовательно это смягчение проводится внутри корня, а также на стыке невыделяемой в современном языке приставки и корня, в других произношение варьируется независимо от положения сочетания в слове.
[т ❜ в ❜ и тв ❜ ]: [ч е́ т ❜ в ❜ рт ❜ и ч е́ тв ь рт ❜ ] (ч е́ тверть), [в е́ т ❜ ви и в е́ тви] (в е́ тви), [т ❜ в ❜ о́ рдый и тв ❜ о́ рдый] (твёрдый);
[д ❜ в ❜ и дв ❜ ]: [д ❜ ве и две] (две), [д ❜ в и́ ну и дв и́ ну] (дв и́ ну), [ми е д ❜ в е́ т ❜ и ми е дв е́ т ❜ ] (медв е́ дь);
[д ❜ м ❜ и дм ❜ ]: [д ❜ м и́ трий и дм и́ трий] (Дм и́ трий), [л ❜ уд ❜ м и́ лъ и л ❜ удм и́ лъ] (Людм и́ ла);
[з ❜ в ❜ и зв ❜ ]: [з ❜ вер ❜ и звер ❜ ] (зверь), [з ❜ ви е н е́ т ❜ и зви е н е́ т ❜ ] (звен е́ ть), [ и́ з ь в ❜ с ❜ т ❜ и и́ зв ь с ❜ т ❜ ] ( и́ звесть), [з ❜ в о́ зды и зв ❜ о́ зды] (звёзды);
[з ❜ б ❜ и зб ❜ ]: [из ❜ б ❜ о́ нкъ и изб ❜ о́ нкъ] (избёнка), [з ❜ бит ь н ❜ и зб и́ т ь н ❜ ] (сб и́ тень);
[з ❜ м ❜ и зм ❜ ]: [з ❜ мей и змей] (змей), [з ❜ м е́ йкъ и зм е́ йкъ] (зм е́ йка);
[с ❜ в ❜ и св ❜ ]: [с ❜ вет и свет] (свет), [с ❜ в е́ жый и св е́ жый] (св е́ жий), [с ❜ в е́ чи и св е́ чи] (св е́ чи), [с ❜ в ❜ о́ клъ и св ❜ о́ клъ] (свёкла), [с ❜ ви е рк а́ т ❜ и сви е рк а́ т ❜ ] (сверк а́ ть), [с ❜ вист и свист], [с ❜ вин е́ ц и свин е́ ц] (свин е́ ц), [с ❜ в ❜ а́ с ❜ и с ❜ в а́ с ❜ ] (связь);
[с ❜ ф ❜ и сф ❜ ]: [с ❜ ф е́ ры и сф е́ ры] (сф е́ ры), [атмас ❜ ф е́ ръ и атмасф е́ ръ] (атмосф е́ ра), [с ❜ финкс и сфинкс] (сфинкс);
[с ❜ п ❜ и сп ❜ ]: [с ❜ п и́ нкъ и сп и́ нкъ] (сп и́ нка), [с ❜ п и́ цы и сп и́ цы] (сп и́ цы), [с ❜ пирт и спирт] (спирт), [с ❜ п е́ лый и сп е́ лый] (сп е́ лый);
[с ❜ м ❜ и см ❜ ]: [с ❜ мес ❜ и смес ❜ ] (смесь), [с ❜ мерт ❜ и смерт ❜ ] (смерть), [с ❜ м е́ жный и см е́ жный] (см е́ жный), [с ❜ м е́ лый и см е́ лый] (см е́ лый), [с ❜ м и́ рный и см и́ рный] (см и́ рный).
1 Орфоэпический словарь русского языка: Произношение, ударение, грамматические формы / С.Н. Борунова, В.Л. Воронцова, Н.А. Еськова; Под ред. Р.И. Аванесова. — 4-е изд., стер. — М.: Рус. яз., 1988. — 704 с..
Эвфемизм — что это такое или как вежливо говорить гадости.
Эвфемизм – это вежливое / толерантное слово или выражение, которое используется в речи или тексте для замены более грубых, нецензурных или неприятных слов. Сам по себе, термин «эвфемизм» имеет древнегреческое происхождение, и является слиянием двух слов «εὖ — Eu — хорошо» + «φήμη – pheme – говорить, речь».
Что такое ЭВФЕМИЗМ – значение, определение простыми словами.
Простыми словами, Эвфемизм – это слово или фраза, используемая для маскировки грубого, пошлого, некорректного или оскорбительного понятия. Эти фигуры речи обеспечивают возможность избежать табу, будучи вежливым. Многие эвфемизмы настолько распространены и так плотно вошли в нашу повседневную жизнь, что мы уже просто не обращаем на них внимания и не квалифицируем их как таковые. Помимо всего прочего, эвфемизмы, очень часто становятся идиомами, которые понятны только носителям конкретного языка и культуры.
Если уж говорить совсем по-простому, то слова эвфемизмы, используются в тех случаях, когда необходимо сообщить какую-то неприятную новость, указать/намекнуть на что-то нецензурное или пошлое, но по каким-то причинам, прямо высказаться невозможно. Именно в подобных ситуациях и используются подобные слова/фразы «заменители», которые позволяют смягчить или завуалировать смысл сказанного. Для лучшего понимания, что такое язык эвфемизмов, необходимо рассмотреть несколько примеров.
Эвфемизм – примеры из повседневной жизни.
Примеры эвфемизмов в профессиональной сфере.
Не сложно догадаться, что существуют сферы, где прямота изречений может быть воспринята весьма болезненно или бурно. Так, к примеру, медики, довольно часто используют эвфемизмы при оглашении диагноза и так далее. Подобная практика существует и в других отраслях.
Эвфемизмы и маты.
Следует также отметить, что данные фигуры речи, очень часто используются дабы заменить маты, но буквально передать контекст. Не будем уделять этому слишком много внимания, так как каждый из нас прибегает к данному приему. И все же, приведем несколько примеров для простоты понимания: «послать кого-то на три веселых буквы», «послать в баню/на фиг», «дать звездюлей», «мать твою за ногу», «зашибись» и так далее.
Противоположность Эвфемизмам.
Говоря об Эвфемизмах, следует отметить, что существует и полная противоположность данному приему, которая называется – Дисфемизм. В свою очередь, Дисфемизм – это когда вполне нейтральные слова в речи или тексте, специально заменяются на более оскорбительные. В качестве банального и грубого примера, можно рассмотреть 3 коротких фразы: