Как правильно пишется слово «калмыцкий»
Источник: Орфографический академический ресурс «Академос» Института русского языка им. В.В. Виноградова РАН (словарная база 2020)
Делаем Карту слов лучше вместе
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.
Вопрос: негативизм — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?
Предложения со словом «калмыцкий»
Цитаты из русской классики со словом «калмыцкий»
Сочетаемость слова «калмыцкий»
Что (кто) бывает «калмыцким»
Значение слова «калмыцкий»
Отправить комментарий
Дополнительно
Значение слова «калмыцкий»
Предложения со словом «калмыцкий»
Я хорошо понимал, насколько реальна эта угроза в пустынных калмыцких степях.
Несмотря на то, что калмыцкий хан считался вассалом российского царя, отношения между ними строились на партнерской основе.
Войска побригадно должны были идти церемонией мимо круглой калмыцкой кибитки генерал-аншефа.
Сочетаемость слова «калмыцкий»
Что (кто) бывает «калмыцким»
Морфология
Карта слов и выражений русского языка
Онлайн-тезаурус с возможностью поиска ассоциаций, синонимов, контекстных связей и примеров предложений к словам и выражениям русского языка.
Справочная информация по склонению имён существительных и прилагательных, спряжению глаголов, а также морфемному строению слов.
Сайт оснащён мощной системой поиска с поддержкой русской морфологии.
КАЛМЫЦКИЙ
Смотреть что такое «КАЛМЫЦКИЙ» в других словарях:
Калмыцкий — язык Самоназвание: Хальмг келн Страны: Россия, Китай, Монголия Регионы: Калмыкия, Синьцзян Уйгурский автономный район Официальный статус: Калмыкия … Википедия
калмыцкий — калмыкский Словарь русских синонимов. калмыцкий прил., кол во синонимов: 1 • калмыкский (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин … Словарь синонимов
КАЛМЫЦКИЙ — КАЛМЫЦКИЙ, калмыцкая, калмыцкое. прил. к калмыки. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
Калмыцкий — Садин көвәһүр арат гарч ирәд, үксн болад кевтв. Көлмүдән сарсалһад, сүүлән деләд, нудән аняд, көндрл уга кевтв. Нисҗ йовсн керә аратиг үзәд, чаңһур хәәкрнә. Эн ду соңсад, керәс садин көвәһүр нисҗирцхәв. Эдн аратур өөрдхдән әәцхәв. Нег керәнь… … Определитель языков мира по письменностям
Калмыцкий — прил. 1. Относящийся к Калмыкии, калмыкам, связанный с ними. 2. Свойственный калмыкам, характерный для них и для Калмыкии. 3. Принадлежащий Калмыкии, калмыкам. 4. Созданный, выведенный и т.п. в Калмыкии или калмыками. Толковый словарь Ефремовой.… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
калмыцкий — калмыцкий, калмыцкая, калмыцкое, калмыцкие, калмыцкого, калмыцкой, калмыцкого, калмыцких, калмыцкому, калмыцкой, калмыцкому, калмыцким, калмыцкий, калмыцкую, калмыцкое, калмыцкие, калмыцкого, калмыцкую, калмыцкое, калмыцких, калмыцким, калмыцкой … Формы слов
калмыцкий — калм ыцкий (к калм ыки и Калм ыкия) … Русский орфографический словарь
калмыцкий — … Орфографический словарь русского языка
калмыцкий — см. калмыки; ая, ое. Калмы/цкий язык. К ие скулы (такие, как у калмыка) … Словарь многих выражений
калмыцкий — калмыц/к/ий … Морфемно-орфографический словарь
Поиск ответа
Вопрос № 308259 |
как правильно писать? улан-удэнец или уланудэнец? если что Улан-Удэ это столица Буряти и.
Ответ справочной службы русского языка
Правильно: уланудэнец (и уланудинец). Правило таково: пишутся слитно существительные – названия жителей, образованные от имен собственных, пишущихся через дефис, ср.: ньюйоркцы, ореховозуевцы, костариканцы, санктпетербуржцы, устькаменогорцы и т. д.
Ответ справочной службы русского языка
Корректно написание со строчной буквы. С прописной буквы пишется Федеральный закон как начало официального названия.
В Республике Буряти и или в Республике Буряти я?
Ответ справочной службы русского языка
В нормативных документах принято: в Республике Буряти я.
Ответ справочной службы русского языка
Буряты считают, что это название бурятское, хотя есть версия, что оно могло попасть в бурятский язык из тибетского. Каковы бы ни были его корни, в русский оно вошло через бурятский.
Буквальный перевод названия – ‘белое крыло’. Первая часть означает ‘белый’. Такой же корень есть в широко распространенном и активно используемом в Буряти и слове Сагалган. Это национальный праздник Белого месяца. Третий звук в слове саган в бурятском языке звонкий фрикативный (как в форме Господи), по-русски он передается буквой г. Второй звук а – долгий, у бурят он обозначается удвоенной буквой а, но в русской орфографии эта долгота не отражается, пишется одинарная а.
Вторая часть названия означает ‘крыло’. В русском языке ее передают как дайля или дали. Однако буряты утверждают, что в их языке нет звука й и ближе к их произношению второй вариант – дали, с ударением на втором слоге.
Бурятские слова подобной структуры в русском языке кодифицируются и в дефисном написании, и в слитном. Например, в словаре С. А. Гурулева «Географические названия Иркутской области. Топонимический словарь» (Иркутск, 2015) зафиксированы Шара-Жалга (левый приток реки Большой Задой; букв. ‘желтый берег’) и Харагун (название деревни; букв. ‘черная глубина’). Но в практике письма чаще встречается дефисное написание.
В Буряти и в разговорной речи название обычно склоняют. Но в нейтральном и книжных стилях такое малоизвестное слово лучше по падежам не изменять.
Здравствуйте!
1. Подскажите, пожалуйста, как склоняется (если склоняется) мужская и женская фамилия Гурцкая.
Ответ справочной службы русского языка
Как правильно: в Республике Буряти я или Буряти и? Правительство Республики Буряти я (словарь под ред. Лопатина) или Правительство Республики Буряти и?
Ответ справочной службы русского языка
Уважаемая ГРАМОТА! К вопросу № 220 028. Мы не поняли друг друга. Имеется в виду в Республике Буряти И, в Республике КалмыкиИ и т. д. Надо ли склонять названия республик?
Ответ справочной службы русского языка
Уважаемая ГРАМОТА! 1. Склоняются ли республики в составе России ( Буряти я, Калмыкия и т. д.)? У Розенталя о них нет речи, только о зарубежных – например, о Чехии. 2. Бывает ли ПО ИДЕЕ в значении вводного? В словаре Кузнецова такого примера нет, но в текстах иногда встречается выделение запятыми.
Ответ справочной службы русского языка
1. Склоняются (ср. Россия): _в России, в Буряти и, о Калмыкии_. 2. В значении ‘предположительно, кажется’ _по идее_ может быть вводным.
Как будет писаться слово республика в середине предложения. Например, «Проведение консультаций с представителями Республики(республики) Буряти я»
Ответ справочной службы русского языка
Правильно: _. с представителями Республики Буряти я_.
калмыцкий
1 калмыцкий
2 калмыцкий
3 калмыцкий
калмыцкий язык — Kalmyk, the Kalmyk language
4 калмыцкий
5 калмыцкий
6 калмыцкий
7 калмыцкий
8 калмыцкий
9 калмыцкий
10 калмыцкий
11 калмыцкий
12 калмыцкий
13 калмыцкий
14 калмыцкий
калмы́цкий язы́к — Kalmukça
15 калмыцкий
17 калмыцкий
18 калмыцкий
19 калмыцкий
20 калмыцкий
См. также в других словарях:
Калмыцкий — язык Самоназвание: Хальмг келн Страны: Россия, Китай, Монголия Регионы: Калмыкия, Синьцзян Уйгурский автономный район Официальный статус: Калмыкия … Википедия
калмыцкий — калмыкский Словарь русских синонимов. калмыцкий прил., кол во синонимов: 1 • калмыкский (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин … Словарь синонимов
КАЛМЫЦКИЙ — КАЛМЫЦКИЙ, калмыцкая, калмыцкое. прил. к калмыки. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
КАЛМЫЦКИЙ — КАЛМЫЦКИЙ, ая, ое. 1. см. калмыки. 2. Относящийся к калмыкам, к их языку, национальному характеру, образу жизни, культуре, а также к Калмыкии, её территории, внутреннему устройству, истории; такой, как у калмыков, как в Калмыкии. К. язык… … Толковый словарь Ожегова
Калмыцкий — Садин көвәһүр арат гарч ирәд, үксн болад кевтв. Көлмүдән сарсалһад, сүүлән деләд, нудән аняд, көндрл уга кевтв. Нисҗ йовсн керә аратиг үзәд, чаңһур хәәкрнә. Эн ду соңсад, керәс садин көвәһүр нисҗирцхәв. Эдн аратур өөрдхдән әәцхәв. Нег керәнь… … Определитель языков мира по письменностям
Калмыцкий — прил. 1. Относящийся к Калмыкии, калмыкам, связанный с ними. 2. Свойственный калмыкам, характерный для них и для Калмыкии. 3. Принадлежащий Калмыкии, калмыкам. 4. Созданный, выведенный и т.п. в Калмыкии или калмыками. Толковый словарь Ефремовой.… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
калмыцкий — калмыцкий, калмыцкая, калмыцкое, калмыцкие, калмыцкого, калмыцкой, калмыцкого, калмыцких, калмыцкому, калмыцкой, калмыцкому, калмыцким, калмыцкий, калмыцкую, калмыцкое, калмыцкие, калмыцкого, калмыцкую, калмыцкое, калмыцких, калмыцким, калмыцкой … Формы слов
калмыцкий — калм ыцкий (к калм ыки и Калм ыкия) … Русский орфографический словарь
калмыцкий — … Орфографический словарь русского языка
калмыцкий — см. калмыки; ая, ое. Калмы/цкий язык. К ие скулы (такие, как у калмыка) … Словарь многих выражений
калмыцкий — калмыц/к/ий … Морфемно-орфографический словарь
Калмыкия: степная многонациональность
Недавно 22-летний дагестанский спортсмен-борец осквернил в Элисте статую Будды — сначала он справил на неё нужду, а потом ударил ногой по лицу. Реакция калмыков не заставила долго ждать. Уже через полчаса они большой толпой собрались у здания гостиницы, где остановилась дагестанская команда по вольной борьбе, требуя выдать им провинившегося.
Потом спортсмена силой выволокли на улицу, поставили на колени и заставили извиняться. Лишь вмешательство сотрудников полиции Элисты и действия тренера спасли борца от жестокой физической расправы; тогда был перевёрнут автобус спортсменов и разбиты припаркованные машины с дагестанскими номерами. После этого последовали призывы уже со стороны горячих голов из числа дагестанцев — мстить за это калмыкам. Бытовые этнические противоречия, зреющие уже многие годы, чуть было не вылились в реальные столкновения по национальному признаку.
Скандал вышел на федеральный уровень, и официальным лицам Калмыкии и Дагестана пришлось приложить немало усилий, чтобы сгладить этот набирающий силу конфликт. Некоторые дагестанские СМИ выступили в стиле «Рафик-ни-в-чём-не-виноват»: якобы никакого осквернения на самом деле не было, и это всё выдумки журналистов и провокаторов, стремящихся поссорить два братских народа.
Русские и калмыки
Калмыцкие кочевники стали соприкасаться с донскими и волжскими казаками начиная с XVII века, когда им разрешили поселиться на казачьих землях, где тоже не обходилось без конфликтов. Но реальные проблемы с калмыками начались в Советском Союзе — степняков депортировали в Сибирь и Среднюю Азию после Великой Отечественной войны. После того как калмыков реабилитировали, а Калмыцкую АССР восстановили, межнациональный конфликт разгорелся по-настоящему.
В 1963 году на пленуме калмыцкого Обкома даже официально обсуждали пути преодоления националистических склонностей азиатов. Аборигены называли местных русских основными виновниками депортации. Начались драки, русские стали организовываться и защищаться. Среди них возобладало мнение, что калмыков выслали совершенно правильно — за пособничество врагу, а вернули зря, и что российские цари зря позволили азиатским пришельцам жить на исконных казачьих землях.
Национальный состав Республики Калмыкия по районам
Примечательно, что местное партийное начальство в нехарактерном для коммунистов приступе здравомыслия поначалу старалось продвигать русских на руководящие посты. Калмыки в ответ начали писать жалобы в Москву, требуя равного представительства. Чью сторону заняли кремлёвские поборники дружбы народов, догадаться нетрудно. Некоторых русских националистов (прямо так и говорили) исключили из партии и лишили высоких должностей. Временами товарищи даже пытались защитить русскую культуру — например, в 1959 году на пленуме калмыцкого Обкома его секретарь М. Пономарев раскритиковал калмыцких культурных деятелей, которые «проявляют неуважение к великому русскому народу, его культуре и языку, прикрываясь лозунгом развития национальной культуры».
После развала Советского Союза ситуация обострилась ещё больше. В Калмыкии, как и в других национальных образованиях на юге России, началась медленная дерусификация. Увы, русское население уменьшается. С 1959 года доля русских существенно сократилась с 55,9% до 32,2% (2010 г.), а доля калмыков выросла с 35,1% до 57,4%. Относительное большинство славянского населения наблюдается на западе республики — в Городовиковском (57%), Яшалтинском (53%) и некоторых других районах, издавна населенных русскими.
Калмыки в российской армии
В 90-е в Калмыкии стали прямо говорить о возможной независимости от России, а русские стали подвергаться различным видам дискриминации и даже нападениям. Это было любимое развлечение приехавших в столицу калмыков из сельской местности (так называемых «гасконцев») — они объединялись в банды и терроризировали славянское население. СМИ неоднократно писали об убийствах русских на национальной почве, столкновениях русской и калмыцкой молодёжи. Доставалось и людям постарше. Например, в 1998 году была убита русская журналистка Лариса Юдина. Двое из мужчин, причастных к убийству и затем осуждённых, оказались помощниками калмыцкого президента Илюмжинова. А недавно был избит 64-летний депутат Элистинского городского собрания, почетный гражданин Элисты Виктор Скаргин. Местные русские жители подтверждают, что в центре города или в русской части калмыцкой столицы всё спокойно и проблем нет, но на окраинах такие межнациональные инциденты до сих пор случаются довольно часто.
Кроме того, в 2000-х тогдашний президент Калмыкии Кирсан Илюмжинов (к слову, он серьёзно утверждает, что вступал в контакт с инопланетянами), решил ещё быстрее увеличить процент титульной национальности республики, переселив туда 10 000 калмыков из Китая, Монголии и других стран. Хотя планы были масштабнее — воссоединить всех калмыков мира (ещё около 500 тысяч) на территории России. Но процесс затормозили федеральные власти, хотя Илюмжинову всё же удалось переселить несколько сотен китайских граждан. Разговоры об этом среди калмыцкой интеллигенции ходят до сих пор — считается, что республика имеет очень маленькую плотность населения, и даже при небольшом потоке миграции титульный народ может в процентном соотношении превратиться в национальное меньшинство. К слову, китайские делегации очень часто приезжают в Калмыкию, где их встречают с особым почётом.
Региональная символика превалирует в Калмыкии над российской
В президентство Илюмжинова в главной газете республики «Хальмг Унн» («Калмыцкая правда») начали появляться статьи откровенно сепаратистского и антиславянского содержания. Потом калмыцкий национализм в печати несколько сбавил обороты, но в газетах до сих пор то и дело появляются материалы, в которых Калмыкия называется «землёй, которую калмыкам завещал Чингиз-хан» (а русские цари, соответственно, отобрали наследство). На форумах и в социальных сетях популярны темы с названиями вроде «Калмыкия — для калмыцкого народа», «Распад РФ — шанс для калмыков». Бытовая неприязнь к русским никуда не делась и существует до сих пор.
Как и во всех прочих национальных республиках РФ, этническому русскому в Калмыкии труднее устроиться на хорошую работу или государственную службу, чем калмыку, так как никакой принцип процентного соотношения национальностей на руководящих должностях, увы, не соблюдается. Ни в исполнительной, ни в законодательной власти почти не осталось русских. Русские покидают республику, уезжая в Ставропольский край, Астраханскую область или сразу Москву, так как не видят никаких перспектив для себя и своих детей. Интересно, что смешанные браки русских и калмыков распространены достаточно широко (детей от таких союзов называют «болдырками»), и даже если отец русский, а мама калмычка, ребёнок всё равно принимает калмыцкую идентичность. Но несмотря на все проблемы, русско-калмыцкий конфликт гораздо мягче конфликта между калмыками и кавказцами.
Кавказцы и калмыки
Пока калмыки осваивали гостеприимную сибирскую целину, на их земли стали активно переселяться представители дагестанских народов — тем более что даже после реабилитации и возвращения в Калмыкии ощущался дефицит трудоспособного населения. В итоге к 80-м годам дагестанцы стали компактно селиться на востоке республики, подмяв под себя скотоводство и другие отрасли сельского хозяйства. Калмыки очень быстро поняли, что ужиться с кавказцами невозможно. Началось воровство скота, что было особенно обидно для республики с выраженным скотоводческим типом хозяйствования, драки и конфликты. Кроме того, из-за мигрантов стал меняться этнический состав целых районов, где ранее доминировало калмыцкое население. В 1985 году доля северокавказских народов в животноводстве составляла 59,9%, калмыков — 23,9, русских — 12,2, и процент кавказцев всё увеличивался.
Когда начались вооруженные конфликты в Чечне и Дагестане, к родственникам в Калмыкию под видом беженцев устремились тысячи дагестанцев, чеченцев и прочих кавказцев. Картину дополнили бежавшие из Средней Азии турки-месхетинцы. Эти беженцы, как утверждают калмыки, стали через некоторое время откровенно терроризировать местное население, а безработица и экономический кризис того времени заставляли их заниматься криминалом — официально почти никто из беженцев не работал. Власти Калмыкии быстро поняли, что нужно сделать всё, чтобы помешать им массово селиться на территории республики, иначе дойдёт до крупномасштабных межэтнических столкновений и прямого замещения населения.
Калмыцкие радикалы часто срывали свою злость на мусульманских культовых сооружениях — справедливости ради стоит признать, что мусульманские святыни тоже оскверняли не один раз. Так, в 2001 году в мечеть поселка Прикумский подбросили голову свиньи; мечеть пришлось закрыть. Калмыки разрушили мечеть в Сарпинском районе, а в 2008 году было совершено покушение на семью председателя Духовного управления мусульман Калмыкии. В 2014-м в Элисте мечеть и вовсе сгорела. Кавказцы (даргинцы, чеченцы, турки-месхетинцы, аварцы, кумыки и другие) все вместе сегодня составляют примерно 10–15% населения республики (в некоторых районах больше), и конфликты с ними не прекращаются. Например, в 2006 году в Приютненском районе Калмыкии местные жители после убийства двух подростков стали требовать изгнания всех дагестанцев из республики.
Сгоревшая мечеть в Элисте
Прогноз на будущее
При нестабильности в России и ослаблении федерального центра Калмыкия с высокой вероятностью взорвётся. Русское население уменьшается — славян мягко выдавливают из республики; русским тяжело построить карьеру, и к этому добавляются низкая рождаемость и высокая безработица. Ну а калмыки с кавказцами вцепятся друг другу в глотку при первой же реальной возможности.
Калмыцкий сепаратизм тоже набирает обороты. Например, в декабре 2015 года в Элисте прошёл «Чуулган — съезд ойрат-калмыцкого народа», где обсуждалось создание «суверенного калмыцкого государства», право наций на самоопределение (пока «в составе России»), территориальные претензии к соседним субъектам, признание «двух геноцидов калмыков», перевод калмыцкого языка с кириллицы на ойратский алфавит, обучение калмыцкому русскоязычных жителей республики и переселение из Китая полумиллиона «ойрат-калмыцких соотечественников». Удивительно, но этот праздник самостийности проходил при полной поддержке местных властей.
Собственно, вывод известен и очевиден: пока существуют нацреспублики, а в составе России есть инородческие группы с мощным национальным самосознанием и амбициозной национальной элитой, стране будет грозить этнический сепаратизм и развал по границам национальных субъектов.