Многие изучающие алфавит иврита спрашивают, как правильно написать свое имя и фамилию, а также название страны и города, где они родились.
Мы предлагаем вам воспользоваться нашей таблицей соответствий
букв русского языка и иврита. Ниже вы найдете также несколько важных правил, которые нужно учитывать.
А | В начале слова обозначается буквой Алеф — א; В середине слова обычно не обозначается отдельной буквой; Иногда добавляют букву Алеф- א, если имя очень короткое или может быть прочитано иначе. | Андрей — אנדריי Яна – יאנה Маша – מאשה (сравните с Моше – משה) Майя – מאיה |
Б | ב | Борис — בוריס |
В | В начале слова одна буква Вав — ו В середине слова – две буквы Вав — וו, если после звука В следует гласный О или У, то — ב, В конце слова – ב Если за буквой ‘в’ следует гласная о или у, то пишется ב | Владимир – ולדימיר Иван – איוון Ярослав – ירוסלב Москва — מוסקווה Всеволод — וסבולוד |
Г | ג | Голда – גולדה |
Д | ד | Денис — דניס |
Е | В начале слова – י После согласной в виде огласовки под буквой | Елена – ילנה Милена — מילנה |
Ё | Если следует после согласной, то либо ו, либо יו | Алёна – אלונה Потёмкин — פוטיומקין |
Ж | ז‘ | Женя – ז’ניה |
З | ז | Лиза — ליזה |
И | В начале слова – אי (обязательно с буквой א ) В середине и в конце слова — י | Ирина – אירינה Алина — אלינה |
Й | י | Бродский — ברודסקי |
К | ק В редких случаях כ | Константин – קונסטנטין Александр — אלכסנדר |
Л | ל | Лариса — לריסה |
М | מ ם — в конце слова | Марина — מרינה |
Н | נ ן – в конце слова | Никита – ניקיטה Степан — סטפן |
О | В начале слова או В середине и в конце ו | Ольга – אולגה Роман — רומן |
П | פ На конце слова – конечный вариант (пей софит) не пишут | Полина – פולינה Филипп — פיליפ |
Р | ר | Руслан — רוסלן |
С | ס | Станислав — סטניסלב |
Т | ט — Если в английском варианте имя пишется через букву t ת — если в англ. яз. пишется ‘th’ | Татьяна – טטיאנה Несколько важных правил: Пишите свое имя, фамилию и названия на иврите грамотно! Лея на иврите как пишетсяИнтересным представляется и тот факт, что евреи заимствовали крайне мало имен. А вот другие народы брали еврейские имена, и, несколько видоизменив их, использовали уже в качестве собственных. По аналогии с еврейскими именами для мальчиков женские также можно разделить на отдельные группы, которых насчитывается пять. Существуют также имена, имеющие неопределенное значение, однозначного перевода которых до сих пор выяснить не удалось. Имена, связанные с БогомАВИГАИЛЬ (Абигаиль) – «отец Небесный – моя радость». Такое имя носила супруга царя Давида. АВИТАЛЬ – «мой Бог – роса». Объясняется как «Вседержитель, который незаметно посылает пропитание». Принадлежало супруге царя Давида. БАТЬЯ (Батя, Бася) – «дочка Господа». Принадлежало дочери египетского фараона, которая спасла младенчика Моисея. БРУРИЯ – «избранная Творцом». Принадлежало реальной женщине, жене мудрого раби Меира, прекрасно знавшей Тору. ЙОХЕВЕД – «честь Создателя». Так звали мать еврейских лидеров Моисея, Аарона, имевших сестру Мириам. МОРИЯ – «Господь – мой наставник». Название горы, где предполагалось принести в жертву Ицхака. НЕТАНЬЯ – «подарок Господа». Походит от мужского имени Натан. ТАЛИЯ – «роса от Всевышнего». Объяснение аналогично имени Авиталь. ЭЛИАНА – «Творец дал ответ мне». ЭЛИШЕВА (Элишеба) – «даю клятву моим Господом». Имя принадлежало супруге Аарона, бывшим первосвященником. Имена, связанные с природойАВИВА – «весна». Походит от мужского имени Авив. АДАССА – «дерево мирта». Прежде его носила царица Эстер. АЙЕЛЕТ (Аяла) – «газель». Связано с именем Нафтали. ВЕРЕД (Вардит) – «цветок розы». ГОЛДА – «золото» (перевод с идиша). ДАЛИЯ (Длайа) – «длинная ветка», «цветок». ДВОРА (Дебра) – «пчела». Имя великой пророчицы в Торе. ЗААВА (Зеавит, Зеава) – «заав» – «золото» (перевод с иврита). ИЛАНА (Иланит) – на иврите «илан» – «дерево», но может расшифровываться по-иному: «трон Всевышнего». КАРМЕЛЬ (Кармелита, Кармела) – наименование вершины Кармель. КАРМИТ (Кармия) – «виноградник», «сад». КЕЙЛА – на иврите «кли» – «сосуд». Женщина с этим именем, как идеальный сосуд, одарена способностью вмещать глубокие знания. КЕРЕН (Карен) – «лучик». КИНЕРЕТ – походит от названия природного озера Кинерет. ЛЕВОНА – «благоухающая смола». Благовоние, воскуряемое в религиозных заведениях, включая Иерусалимский храм. МАЗАЛЬ – «созвездие» и вместе с тем «счастье». МАЙЯ – «маим» – «вода» (перевод с иврита) НУРИТ – «цветок лютика». ОРА (Орит) – «ор» – «свет» (перевод с иврита) ПНИНА – «перл» – «жемчужинка» (перевод с идиша). РАХЕЛЬ – «овца». Так звали еврейскую праматерь. РИВКА (Ребекка) – «упряжка». Имя еще одной еврейской прародительницы. РЭЙЗЕЛ (Раиса, Роза) – «розочка» (перевод с идиша). СИГАЛИТ (Сигалия) – «цветок фиалки». ТАЛЬ – «роса». Объяснение по аналогии с Авиталь. ТАМАР – «пальма». Это имя жены Йеуды. ФЕЙГЕ (Фейгел, Фейга) – «птичка» ( перевод с идиша). ЦИВЬЯ (Цвия) – «газель». Такое имя было у матери еврейского царя. ЦИПОРА – «птица». Имя принадлежало супруге Моисея. ШАРОН (Шаронит) – походит от названия области в Израиле. ШОШАНА – «лилия». Имя связывается с царицей Эстер. ЭСТЕР – «звезда». Знаменитая правительница, которая спасла еврейскую нацию от уничтожения. ЯРДЕНА (Йордана) – вариация наименования речки Иордан (Ярден). Имена – образные определенияАДИНА – «нежная», «приятная». АЛИЗА – «веселая», «радостная». БАТ-ЦИОН – «великолепная», «дочь Циона». БАТ-ШЕВА – «седьмая дочка». Имя супруги царя Давида. БЕЙЛА – «прекрасная», «красота» (перевод с идиша). БИНА – «мудрая», «понимающая». ГИЛА – «радостная». Кроме того, как вариант «открыть Господа», что считается грандиозным источником восторга. ГИТА (Гиттел) – «хорошая» (перевод с идиша). ДИНА – от слова «дин» – «суд». Принадлежало дочери Яакова и Леи. ЗИССЕЛЬ – «сладкая» (перевод с идиша). ИДИТ (Эдит) – «избранница». ЛЕЯ – «уставшая», «бессильная». Имя принадлежало жене Яакова. ЛИБА – «ту, которую любят» (перевод с идиша). ЛИОРА – «свет мне». Обычно дается девочкам, родившимся в праздник света Ханука. МАХЛА – «та, которая танцует». Принадлежало одной из дочерей Цлофхада. МЕИРА – «светящаяся», «та, что излучает свет». МИРЬЯМ (Мира, Миреле) – «сопротивляющаяся». Имя принадлежало сестре Моисея и Аарона, которая была пророчицей, в трудные для евреев времена подбадривала их. МЕЙРАВ (Мерав) – «великая». Имя носила дочка правителя Саула. НААМА (НАОМИ) – «приятная». Имя носила свекровь Рут. РУТ – соответствует, возможно, понятию «дружба». Танах свидетельствует, что Рут была принявшей иудаизм моавитянкой, правнуком которой был царь Давид. РУХАМА – «та, которую помиловали». САРА (Сари, Сарита) – «правительница», «властвующая». Имя принадлежало супруге Авраама, считающейся первой праматерью. САРАЙ – «моя повелительница». Это первородное имя Сары, первой праматери евреев. СЕРАХ – «та, что свободна от ограничений». Имя принадлежало внучке Яакова. СИГАЛЬ – «драгоценная», «сокровище». ТИРЦА – «угодная», «желаемая». Этим именем названа дочь Цлофхада. ТОВА (Товит) – «хорошая». ФРЕЙДА (Фрейдел) – «радость» (перевод с идиша). ФРИДА – «мир», «спокойствие» (перевод с идиша). ФРУМА – «праведная» «кроткая» (перевод с идиша). ХАВА (Хая, Ева) – «живая», «жившая». Первая женщина, праматерь всех живущих людей. ХАВИВА – «та, которая любима». ХАНА – «приятная», «прекрасная». Согласно Танаху это имя матери пророка Шмуэля. ХУЛЬДА – «грызун». Таково имя одной из пророчиц. ЦИЛЯ – « находящаяся в тени». ШИФРА – «красивая». Так звали еврейку-акушерку, ослушавшуюся приказания фараона об убийстве еврейских мальчиков. ШЛОМИТ (Шули, Шуламит) – производное от «шалом» – «мир». ШЭЙНА (Шейндл) – «очаровательная» (перевод с идиша) ЭФРАТ – «плодородная». Имя носила жена Калева. Женские варианты мужских именАРИЭЛА – произошло от имени Ариэль. АНАТ – мужское имя с неопределенным смыслом, приспособленное для женщин. ГАВРИЭЛА (Габриэла) – произошло от Гавриэль. ДАНИЭЛА – походит от Даниэль. ЙЕУДИТ – произошло от Йеуда. ОРНА – произошло от Орен. ХАГИТ – походит от Хагай. Так звали одну из супруг царя Давида. ЦИОНА – произошло от Цион. ЯКОВА – походит от Яаков. Имена с неопределенным значениемАВИШАГ – имя девушки, ухаживавшей за уже старым царем Давидом. АХИНОАМ – имя супруги царя Давида. ИСКА – имя с неопределенным значением, может быть, произошедшим от слова «глядеть». Тора свидетельствует, что оно было мужским и принадлежало брату Авраама. Однако этим именем также называли Сару, так как она имела пророческий дар. Вторым объяснением является такое: Сара блистала красотой, поэтому мужчины «глядели» на нее и любовались. МИЛКА – имя дочки Цлофхада, ставшей спутницей жизни Нахора, брата Авраама. МИХАЛЬ – имя с неизвестным значением, которое принадлежало дочери правителя Саула, ставшей первой супругой царя Давида. НОА – произошло от слова с корнем, обозначающим движение. Имя принадлежало одной из дочек Цлофхада. ОСНАТ – имя с неопределенным значением. Принадлежало жене Иосифа. Есть предположение, что оно имеет египетское происхождение. По другой версии, данное имя происходит от слова «асон», обозначающего «катастрофа». Это значение отсылает к обстоятельствам рождения Оснат. По одной из версий ее выгнали из дому и посадили под терновый куст, который в буквальном переводе звучит «снэ». Кончено, это далеко не полный список. Но здесь собраны самые знаменитые и традиционные еврейские имена для девочек. Они ценятся, их уважают и хорошо знают все, кто знаком с еврейской историей. А какие еще еврейские женские имена вы знаете, напишите, пожалуйста, в комментариях. Имя и что оно означает. Теперь вы знаете какие однокоренные слова подходят к слову Лея на иврите как пишется, а так же какой у него корень, приставка, суффикс и окончание. Вы можете дополнить список однокоренных слов к слову "Лея на иврите как пишется", предложив свой вариант в комментариях ниже, а также выразить свое несогласие проведенным с морфемным разбором. |