Главная » Правописание слов » Люблю тебя до луны и обратно как пишется

Слово Люблю тебя до луны и обратно как пишется - однокоренные слова и морфемный разбор слова (приставка, корень, суффикс, окончание):


Морфемный разбор слова:

Однокоренные слова к слову:

Я люблю тебя до самой луны. До самой-самой луны и обратно

Я люблю тебя до самой луны. До самой-самой луны… и обратно.

Это выражение мы сегодня слышим достаточно часто иногда не подозревая что оно пришло к нам из одной из самых трогательных книг для малышей «Знаешь, как я тебя люблю?».

Автор книги — Сэм Макбратни (Sam McBratney) родился в Ирландии в 1943 году, где и живет по сей день. Макбратни женат, у него взрослые дети и домашняя любимица — черепашка. Некоторое время работал школьным учителем, но со временем полностью переключился на детские книги.

Настоящее признание она получила в 1994 году. В настоящее время продано более 30 млн копий книги «Guess How Much I Love You». Переведена книга на 53 языка.

Но, как и многие действительно стоящие зарубежные бестселлеры, для русскоязычных малышей она стала доступна сравнительно недавно, в 2005 году.

К 10-летию книги в 2004 году выпущено продолжение «You’re All My Favourites» («Вы все мои любимчики»). Продолжение бестселлера и другие книги Сэма Макбратни на русский язык не переведены.

Вторым полноправным автором этой книги является иллюстратор Аниита Джером, именно ее рисунки покорили сердца как детей так и их родителей.

Анита рассказывает, что никогда не наблюдала зайцев в дикой природе, а выходки большого зайца на иллюстрациях книги основаны на наблюдениях Джером за своими собаками.

В блогах неоднократно встречаются истории о том, что «Знаешь, как я тебя люблю?» становится абсолютным хитом у детей в период каких-то трудностей: адаптации в новом коллективе, например в саду, стресса при семейных конфликтах или рождении второго ребенка.

Для тех кто не знаком с книгой, выкладываю текст, он очень короткий, но в нем столько заложено смыслов.

Оригинальный издательский перевод «Знаешь как я тебя люблю»

Настало время спать, и маленький зайчонок крепко ухватил большого зайца за длинные-длинные уши. Он хотел точно знать, что большой заяц его слушает.

– Знаешь, как я тебя люблю?

– Конечно, нет, малыш. Откуда мне знать?

– Я люблю тебя – вот как! – и зайчонок раскинул лапы широко-широко.

Но у большого зайца лапы длинней.

«Ух, как широко», – подумал зайчонок.

– Тогда я люблю тебя – вот как! – и он потянулся вверх изо всех сил.

– И тебя – вот как, – потянулся за ним большой заяц.

«Ого, как высоко, – подумал зайчонок. – Мне бы так!»

Тут зайчонок догадался: кувырк на передние лапы, а задними вверх по стволу!

– Я люблю тебя до самых кончиков задних лап!

– И я тебя – до самых кончиков твоих лап, – подхватил его большой заяц и подбросил вверх.

– Ну, тогда… тогда… Знаешь, как я тебя люблю?… Вот так! – и зайчонок заскакал-закувыркался по полянке.

– А я тебя – вот так, – усмехнулся большой заяц, да так подпрыгнул, что достал ушами до веток!

«Вот это прыжок! – подумал зайчонок. – Если б я так умел!».

– Я люблю тебя далеко-далеко по этой тропинке, как от нас до самой реки!

– А я тебя – как через речку и во-о-о-он за те холмы…

«Как далеко-то», – сонно подумал зайчонок.

Ему больше ничего не приходило в голову.

Тут вверху, над кустами, он увидел большое тёмное небо. Дальше неба ничего не бывает!

– Я люблю тебя до самой луны, – шепнул зайчонок, и закрыл глаза.

– Надо же, как далеко… – Большой заяц положил его на постель из листьев.

Сам устроился рядом, поцеловал его на ночь… и прошептал ему в самое ухо:

– И я люблю тебя до самой луны. До самой-самой луны… и обратно.

Я очень люблю эту книгу, а также илюстрации Аниты Джером.

Когда захотите сделать добрый подарок себе или своим близким, заходите в мой магазин и вы увидите эти работы.

А сегодня, вы можете купить эти подарки со скидкой на Ярмарке Времена года- осень.

Источник

Это очень-очень много, это так приятно, Если любят до луны, а потом обратно.

Автор: Сэм Макбратни

«Вот как я тебя люблю» – перевод сказки в стихотворной форме:

Маленький зайчонок улыбнулся маме: – Я тебя люблю вот так! – и развёл руками. – А вот как я тебя люблю! – мать ему сказала, Развела руками и тоже показала.

– Это очень много, – прошептал зайчишка, – – Это очень, очень много, много, но не слишком. – Он присел и прыгнул высоко, как мячик. – Я тебя люблю вот так! – засмеялся зайчик.

И тогда ему в ответ, разбежавшись лихо, – Вот как я тебя люблю! – подпрыгнула зайчиха. – Это очень много, — прошептал зайчишка, – Это очень, очень много, много, но не слишком.

– Я тебя люблю вот так! – зайчик улыбнулся И на травке-мураве перекувыркнулся. – А вот как я тебя люблю! – мамочка сказала, Кувыркнулась, обняла и поцеловала.

– Это очень много, — прошептал зайчишка, – Это очень, очень много, много, но не слишком. Видишь, дерево растет, возле речки прямо? Я тебя люблю вот так – понимаешь, мама

А у мамы на руках видно всю долину. – Вот как я тебя люблю! – мать сказала сыну. Так прошёл веселый день. В час, когда смеркалось, Жёлто-белая луна в небе показалась.

Ночью детям нужно спать даже в нашей сказке. Зайчик маме прошептал, закрывая глазки: – От земли и до луны, а потом обратно – Вот как я тебя люблю! Разве не понятно.

Подоткнув со всех сторон зайке одеяло, Тихо-тихо перед сном мама прошептала: – Это очень-очень много, это так приятно, Если любят до луны, а потом обратно

Источник

Люблю тебя до луны и обратно как пишется

Я люблю тебя бесконечно!
Я люблю до луны и обратно,
Это чувство необъятно и вечно
И носить его в сердце приятно!

Я хочу подарить тебе солнце,
Небо с радугой, море и звезды,
Я хочу одарить тебя лаской
И насытить своею любовью…

3 комментария

Похожие цитаты

Я осторожно постучусь в твой сон.
И невесомо опускаясь к изголовью.
Сольюсь с твоим дыханьем. и любовью
Окутаю.прекрасен мир вдвоем.
Я музыкой. придуманной дождем.
Прольюсь по небу. в облаках играя.
Как с горки вниз по радуге съезжая.
Мы побежим по лужам босиком.
Ты позови. и я приду в твой сон.
С тобой останусь в грёзах до рассвета.
И колокольчиком из майского букета
Вернусь.но.
Я всего лишь. сон…

Я устала — ждать тебя на берегу.
Ты не держишь и не отпускаешь…
Ты пойми…, я больше не могу.
Каждый раз как-будто …умираешь.
Ухожу… нет смысла ждать…
Я забуду … через время…
Иногда я буду вспоминать…
.Но с улыбкой нежной — ты поверь мне…
Пусть не получилось… и не надо.
Значит это — просто не судьба.
Я наверно этому и рада,
Что закончилась душевная борьба.
Моё счастье… видно впереди.
Ждет меня закутавшись в печали…
… показать весь текст …

посвящается семейным парам,прожившим много лет в счастливом браке..

А ты прости., что иногда ругаю.
И что… я иногда — пилю.
И что… совсем я забываю,
Что до сих пор тебя люблю…
А у тебя уже морщинки…
Да и я не так уж молода…
С меня сдуваешь ты пылинки…
Как раньше…, да что там раньше — как всегда…
Уже давно в любви не признаемся,
Но что-то большее есть у нас.
Плечо к плечу… мы вместе остаёмся,
И любим мы друг друга без прикрас…
Мы с полуслова… друг друга понимаем…
По прежнему дурачимся как дети…
… показать весь текст …

Источник

Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.

To the moon and back

Babe never leave me
I never let you down my girl
O, love is forever
O, I swear you are my world
It’s forever now or never
I known there’s nothing better
I give you everything know that’s true
I love you

To the moon and back
I love you — my heart never feel blue
To the moon and back
I want you my love — o, it’s all true
To the moon and back — I love you
To the moon and back — my love it’s true
To the moon and back — I love you
To the moon and back — my love it’s true

Cry when I miss you
It’s just love babe when I kiss you
Babe, o, hurt never heart you
Babe believing me and you
It’s forever now or never
I known there’s nothing better
I give you everything know that’s true
I love you.

To the moon and back
I love you — my heart never feel blue
To the moon and back
I want you my love — o, it’s all true
To the moon and back — I love you
To the moon and back — my love it’s true
To the moon and back — I love you
To the moon and back — my love it’s true

До луны и обратно

Детка, никогда не покидай меня,
Я никогда не подведу тебя, моя девочка.
О, это любовь навеки,
О, я клянусь, ты моя судьба.
Это навсегда, сейчас или никогда,
Я знаю, лучше тебя нету.
Я отдам тебе все, знай это правда,
Я люблю тебя.

До луны и обратно
Я люблю тебя — мое сердце никогда не чувствует грусти.
До луны и обратно
Я хочу тебя моя любовь — о, это правда.
До луны и обратно — я люблю тебя,
До луны и обратно — моя любовь — это правда.
До луны и обратно — я люблю тебя,
До луны и обратно — моя любовь — это правда.

Плачу, когда я по тебе скучаю,
Это просто любовь, детка, когда я тебя целую.
Детка, я никогда не раню твое сердце,
Детка, доверься мне и себе.
Это навсегда, сейчас или никогда,
Я знаю лучше тебя нету.
Я отдам тебе все, знай это правда,
Я люблю тебя.

Источник

Я+люблю+тебя+как+до+луны+и+обратно

1 люблю тебя как брата

2 люблю тебя как сестру

3 как с луны свалился

4 я люблю тебя милая

5 я люблю тебя-слова упоительные и ласковые!

6 Ты самая сладкая во всем мире-ЛЮБЛЮ ТЕБЯ

7 Я люблю тебя всем сердцем

8 всегда фраза я люблю тебя недвусмысленно намекала на то, что от меня требуется какая-то услуга

9 я люблю тебя

10 я люблю тебя таким/такой, какой/какая ты есть

11 я люблю тебя

12 как с луны свалился

13 я люблю тебя

14 я люблю тебя

15 как с луны свалиться

16 он как с луны свалился

17 я люблю тебя

18 я люблю тебя

19 я люблю тебя

20 я люблю тебя

См. также в других словарях:

Пушкин, Александр Сергеевич — — родился 26 мая 1799 г. в Москве, на Немецкой улице в доме Скворцова; умер 29 января 1837 г. в Петербурге. Со стороны отца Пушкин принадлежал к старинному дворянскому роду, происходившему, по сказанию родословных, от выходца «из… … Большая биографическая энциклопедия

Бальмонт, Константин Дмитриевич — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Бальмонт. Константин Бальмонт … Википедия

Ростопчин, граф Феодор Васильевич — — обер камергер, Главнокомандующий Москвы в 1812—1814 гг., член Государственного Совета. Род Ростопчиных родоначальником своим считает прямого потомка великого монгольского завоевателя Чингисхана — Бориса Давидовича Ростопчу,… … Большая биографическая энциклопедия

Кайова (народ) — Стиль этой статьи неэнциклопедичен или нарушает нормы русского языка. Статью следует исправить согласно стилистическим правилам Википедии. У этого термина существуют и другие значения, см. Кайова … Википедия

ЛЮБОВЬ — это эгоизм вдвоем. Перефразированная Жермена де Сталь Любовь это взаимное святотатство. Кароль Ижиковский Любовь это попытка мужчины удовлетвориться одной единственной женщиной. Поль Жеральди Любовь это краткий промежуток времени, когда лицо… … Сводная энциклопедия афоризмов

Высоцкий, Владимир Семёнович — Запрос «Высоцкий, Владимир» перенаправляется сюда; см. также другие значения. В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Высоцкий. Владимир Семёнович Высоцкий … Википедия

Источник

Теперь вы знаете какие однокоренные слова подходят к слову Люблю тебя до луны и обратно как пишется, а так же какой у него корень, приставка, суффикс и окончание. Вы можете дополнить список однокоренных слов к слову "Люблю тебя до луны и обратно как пишется", предложив свой вариант в комментариях ниже, а также выразить свое несогласие проведенным с морфемным разбором.

Какие вы еще знаете однокоренные слова к слову Люблю тебя до луны и обратно как пишется:



Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *