Слово Ляписто или аляписто как правильно пишется - однокоренные слова и морфемный разбор слова (приставка, корень, суффикс, окончание):
Морфемный разбор слова:
Однокоренные слова к слову:
Мне сделали замечание, мол, слова «аляпистый» не существует. Говорят,…
About
Profile
elena_sosnina posting in pishu_pravilno
Blurb
перед тем как задать вопрос, прочтите, пожалуйста, FAQ. уважайте чужое время.
Октябрь 2021
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
Navigation
Свежие записи
Архив
Друзья
Личная информация
Поделиться
Пожаловаться
Page Summary
[#] (без темы)
[#] (без темы)
[#] (без темы)
[#] (без темы)
[#] (без темы)
[#] (без темы)
[#] (без темы)
[#] (без темы)
[#] Слова нет
[#] (без темы)
[#] (без темы)
[#] (без темы)
9 сент, 2005 @ 03:01
Ребята! Я вроде согласна с вами, но слово «аляпистый» стало часто мне попадаться на глаза. Оно нередко употребляется в разговорах, особенно среди дизайнеров и художников. 🙂 Вот небольшое исследование, которое я провела в сети(заняло три минуты). Если глубже копнуть, то, мне кажется, я найду ещё больше подтверждений тому, что «аляпистая» форма проникла в речь.
Бурятский поэт Цыремпилов Н.
«К островерхим головным уборам?К оторочкам, что на рукавах?К поясам с аляпистым узором?К ремешкам на меховых унтах. «
ТВАРИТЕЛЬНЫЙ-(аля?пи стым,аля?пистой или аля?пистою,аля?писты м,аля?пистыми);
Нет в русском языке слова «наляписто», так же, как и «аляписто». Есть только «аляповато».
Правильно сказать АЛЯПИСТО, это слово разговорное необщеупотребительное, а слова НАЛЯПИСТО нет, возможно, что народ занимается словотворчеством и придумывает новые приставки к уже известным словам. Но чаще всего говорят АЛЯПОВАТО, это слово отражено в словарях русского языка как общеупотребительное.
Как правильно говорить более пятисот или более пятиста, выясню, определив сначала, что это слово обозначает количество кого-либо или чего-либо:
Более пятисот участников приехали на слет авторской песни.
Более пятисот гектаров уже засеяно пшеницей.
Это слово является сложным по составу количественным числительным:
Начальная форма «пятьсот» складывается из числительного «пять» и формы родительного падежа простого числительного «сто».
Понаблюдаем за склонением числительного «сто»:
т. п. ста страницами
п. п. о ста страницах.
Не путаем их с падежными формами сложных числительных, в составе которых второй частью является числительное «сто», имеющее другие падежные окончания.
в. п. пять_сот_, пят-и-сот_ (с одушевленными существительными)
Согласно морфологической норме современного русского литературного языка правильно скажем и напишем пятисот участников,
пятисот домов и т.д.
Аналогично образуем форму родительного падежа сложных количественных числительных:
без четырехсот рублей;
более восьмисот тонн.
Более трёхсот любителей шахмат дружно болели за лидера.
Более трехсот или «более трехста»?
Чтобы выбрать правильную форму родительного падежа, определю, что количественное числительное «триста» является сложным по составу, так как в нем содержится два корня:
Обе части числительного склоняются:
р.п. более тр-ёх-сот книг
д.п. тр-ём-ст-ам книгам
т.п. тр-емя-ст-ами книгами
п.п. о тр-ёх-ст-ах книг-ах
На формы сложных числительных, имеющих во второй части корень ст- большой влияние в разговорной речи оказывает склонение простого числительного «сто», которое имеет всего две формы:
Будем учитывать, что в составе сложных числительных корень ст-(о) склоняется по-другому. Поэтому правильно нужно говорить более трехсот книг.
Исходным словом при образовании первой части ПОЖАЛУЙ (нужно заметить, что это слово собственно русское) является форма ПОЖАЛУЮ от глагола пожаловать.
Ну а дальше к ПОЖАЛУЙ присоединилась частица СТА. Вернее даже, как утверждают этимологи, суффикс, восходящий к частице. Он был и в устаревших формах, не сохранившихся в нашем языке современном, таких, как спасибоСТА, здоровоСТА.
Происхождение этой частицы точно не установлено. Опять же, этимологи предполагают наиболее вероятным вариантом уже не существующую, бывшую форму видо-временную от глагола СТАТЬ, по аналогии с происхождением частиц БЫ, ЧУ.
Я уж не стала пользоваться лингвистическими терминами, чтобы не отвлекаться на их пояснения.
К тому же вопрос касается только первой части слова ПОЖАЛУЙСТА.
Более четырёхсот, а также более двухсот, трёхсот, пятисот, шестисот, семисот, восьмисот и девятисот – это единственные верные варианты: так было, так и остаётся сейчас, а если кто-то утверждает, будто раньше в школе учили, что концовка этих сложных числительных должна быть иной (увидела в ответе на другой Ваш вопрос), то он просто либо кое-что забыл из изученного давно, либо перепутал (о том, что именно перепутал, речь пойдёт позже).
А теперь разберёмся. Числительные от двухсот до девятисот в лингвистике называются сложными, ибо в каждом из них по два корня, а лексемы, в коих более одного корня (чаще всего два, реже три), испокон веков называются сложными.
Но сложные числительные имеют существенное отличие от большинства сложных лексем другой частеречной принадлежности, а заключается сие отличие в следующем: в таких числительных изменяются (склоняются) обе части, а потому они имеют по две флексии (иными словами – по два окончания). Одна флексия приютилась в середине, между двумя корнями, образовавшими числительное сложное, а другая, законопослушная, – там, где флексии и полагается быть по статусу: в конце слова.
Люди слышат неверное формообразование, произношение тех людей (по должности, сфере деятельности), чья речь раньше была для них образцом, и начинают сомневаться в правильности собственной речи, в частности, в правильности формообразования сложных числительных. Вспомнила сейчас такой эпизод из собственной жизни времён президентства Ельцина. Позвонила мне сестра, весьма, кстати, грамотная особа:
– Видела по ТВ, сколько народу собралось в Москве на митинг?
– Да. Смешно было. Ельцин широким жестом указал на площадь и заявил: здесь его поддерживают тысяч 8-10 человек, а телевизионщики дали панораму площади, на которой едва ли собралось более семисот человек.
– Семиста, – поправляет сестра.
– Семисот, – не соглашаюсь я.
– Почему семисот? По ТВ говорят семиста.
Конечно, она поняла свою ошибку, вспомнила, как поначалу резали ей слух все эти новодикторские и безграмотно-журналистские четырёхста, восьмиста и прочее, а потом привыкла и решила, что раньше говорила неправильно.
Почему же те, чья речь должна быть для нас эталоном, так ошибаются? Да потому, что времена истинных интеллигентов на ТВ типа Ангелины Вовк, Валентины Леонтьевой, Светланы Жильцовой, Игоря Кириллова канули в Лету, а им на смену пришли те, кого набрали по протекциям. Высшее образование имеют далеко не все нынешние дикторы, а уж о том, как обмельчали журналисты, а вкупе с ними и тележурналисты, не говорят только уж совсем безразличные к родному языку.
Ещё одну причину, связанную со школьными экспериментами, я вижу в том, что нынешние ученики не успевают усвоить одно, как на них наваливается другое, третье… Если вся тема, связанная со склонением числительных, умещается сейчас в два-три урока, то в головах детей, а среди них, между прочим, будущие дикторы, журналисты, теле- и радиоведущие, образуется каша.
На той парочке-тройке уроков дети должны научиться склонять числительные:
Нас сейчас интересует из всего перечисленного лексема сто. Это одно из трёх числительных, обозначающих десятки, которые имеют лишь по парочки падежных форм:
Вывод. Грамотный человек произнесёт только так: «Более четырёхсот книг, домов, машин, рек, полей, гектаров, школьников», да и, кстати, никогда не ошибётся в образовании других форм сложных числительных. Правильное употребление форм числительных в речи – одно из мерил грамотности.
Сейчас будет разочарование для многих: слово «аляпистый» в разговорной речи есть, а в словарях его нет.
«Аляпистым» называют что-либо грубое, сделанное топорно, некрасиво. Часто так говорят о слишком пестром интерьере, криво сшитом платье или нелаконичном дизайне. Со значением этой лексемы все в порядке, но с учетом того, что словари ее не признают, следует говорить по-другому — «аляповатый». Такое прилагательное занимает свое законное место в языке довольно давно. Раньше его писали «оляповатый», и ударение падало на второй слог.
Слово произошло от корня «ляп», который отсылает к чему-то неаккуратному, грубому, грязному и смазанному. Самое странное, что никто не знает, как появилась форма «аляпистый». Возможно, оно звучит более выразительно за счет суффикса, который часто появляется в прилагательных — «ухабистый», «обрывистый», «шквалистый». В любом случае, чтобы охарактеризовать грубо сделанную вещь, следует говорить «аляповатый», а не «аляпистый», и уж точно не «наляпистый» (это еще одна форма лексемы, ставшая в народе жертвой законов словообразования).
Другие статьи в литературном дневнике:
Портал Проза.ру предоставляет авторам возможность свободной публикации своих литературных произведений в сети Интернет на основании пользовательского договора. Все авторские права на произведения принадлежат авторам и охраняются законом. Перепечатка произведений возможна только с согласия его автора, к которому вы можете обратиться на его авторской странице. Ответственность за тексты произведений авторы несут самостоятельно на основании правил публикации и российского законодательства. Вы также можете посмотреть более подробную информацию о портале и связаться с администрацией.
Ежедневная аудитория портала Проза.ру – порядка 100 тысяч посетителей, которые в общей сумме просматривают более полумиллиона страниц по данным счетчика посещаемости, который расположен справа от этого текста. В каждой графе указано по две цифры: количество просмотров и количество посетителей.
еще ошибки, блин: ступИца толИка трубопровОд кренИтся пАмятуя (вот бред. ) анорексИя воссоздалА трубопровОд акУт (жуть, я и слова такого не знаю) надорвалАсь регулЯторный тОтчас
есть еще тОрты)) которые многие упорно называют тортАми)) ну вот объясни: почему тОрты, шАрфы, бАнты, но гербЫ?
-Чей туфлЯ? Ой, моё! (с)
Из депрессии существует три выхода: Домодедово, Шереметьево, Внуково. (с)
Неустанно ослепляю новыми гранями идиотизма (с)
Тэээкс, по сабжу. Что-то мне помнится, что пару лет назад был какой-то кипеш (кстати не знаю, как правильно писать это слово) в ГД по поводу изменений в части правильности написания многих слов, например, кофе может быть м.р., что йОгурт должен быть йогУртом и т.д. и т.п. Так вот если я правильно помню, что там же и тогда же было по договорам, типа можно и договоры, и договора.
Слово «дОбыча» употребляется в таком вот варианте именно спецами, имеющими гоное образование, это надо воспринимать как «термин», так же как такое вот словечко, как «на горА». Так что смирись. В этой области так говорили и так будут говорить. :sm29:
irinas Пишет: ——————————————————- > Энка > > Слово «дОбыча» употребляется в таком вот варианте > именно спецами, имеющими гоное образование, это > надо воспринимать как «термин», так же как такое > вот словечко, как «на горА». Так что смирись. В > этой области так говорили и так будут говорить. > :sm29:
дык, да, говорят именно они, подругу это очень раздражало_)))))
она борец за справедливость:sm18:
так же как такое вот словечко, как «на горА». на-горА, если быть точными :smiling:.
«на-гора́ нареч. обстоят. места На поверхность земли; наверх (у шахтеров).» (с)
ОК, через дэфис пишется. Я знаю, что это такое. У меня горное образование. sm18:
Как правильно: дОговор или договОр? Как ставить ударение во множественном числе?
Строгая литературная норма: договОр, договОры, в непринужденной устной речи допустим вариант дОговор, договорА. Приведем интересную цитату из «Словаря трудностей произношения и ударения в современном русском языке» К. С. Горбачевича:
Сейчас ещё трудно с уверенностью сказать, станет ли со временем ударение дОговор столь же нормативным и эстетически приемлемым, как договОр. Предпосылки для этого есть. Не только часть интеллигенции, но и некоторые современные известные поэты употребляют вариант дОговор: «Но ты не пугайся. Я договор наш не нарушу, Не будет ни слез, ни вопросов, ни даже упрёка» (О. Берггольц, Ничто не вернётся. ). В книге «Живой как жизнь» К. Чуковский предсказывал, что варианты дОговор, договорА станут в будущем нормой литературного языка.
Вообще, верно «Аляпистый». Но ни один словарь русского языка не признает этого слова.
Есть синоним «аляповатый». Вот это слово изначально происходит от слова «ляпать», то есть делать как попало, безвкусно.
Думаю, «аляпистый» появилось позже, и только в разговорном жаргоне. Других источников появления прилагательного «Аляпистый» я не смогла найти.
Не совсем корректно поставлен вопрос: Как правильно написать Ростиславна или Ростиславовна?
Писать надо точно так, как написано в паспорте. Я знаю пример, когда человеку в суде пришлось доказывать право на наследство всего лишь из-за написания имени Наталья вместо Наталия.
Впрочем, Словарь личных имён и отчеств (с календарем именин). И. Мостицкий. 2011.
дает те же варианты отчеств: Владиславович, Владиславовна и Владиславич, Владиславна.
И последнее: почему я подробно занялся Вашим вопросом. У моей дочери отчество по паспорту Владиславна.
Образование сложных слов, первой частью которых являются количественные числительные, согласно правилам русского языка, происходит без соединительной гласной. (Правда, есть исключения из этого правила, но сейчас речь не идет об этих исключениях).
Числительное при этом обычно употребляется в форме родительного падежа.
И существительное сорокАлетие именно так образовано: сорок => сорокА + летие => сорокалетие.
Но мы знаем, что есть сложные слова, в состав которых входит числительное сорок, но тем не менее они образованы при помощи соединительной гласной о, например, сорокОножка, сорокОуст, сорокОпут.
Почему же эти слова пишутся именно так?
В современном русском языке имеется приблизительно 300-400 «академических» (наиболее употребимых) слов, с которыми «пол-» пишется слитно. Среди этих слов и Ваш пример: «полмира«.
Хочу обратить особое внимание на то, что я имею в виду лишь те слова, в которых «пол-» обозначает «половина».
Почему со словом «полмира» случилось именно так, что оно пишется слитно, а не через дефис, например? Есть несколько причин:
2.Основная часть не является именем собственным. В противном случае, слову также «грозил» бы дефис.
Если бы я был учителем англ. яз., то наверное был бы смелее в своих ответах. Всегда нужно быть осторожным в том, что касается грамматики и использовании времён. Но мне кажется в построение фразы: «Наконец-то ты пришел / приехал / прилетел.», должно использоваться Present Perfect Tense, вместе с наречием already, с добавлением восклицания Oh
Oh, you have already arrived. Хотя, эта фраза будет выражать удивление, от скорого приезда, чем облегчение от конца затянувшегося ожидания.
Стандартный вариант данного выражения может звучать так: At last you’ve come. Но как-то сухо, хотелось бы оросить словесный сухостой живительной струёй междометий: Well, You’ve finally come to us., ну или совсем размочить:
Well, did you ever! He has finally reached us. And about time, too! =
Можешь себе представить? Он наконец-то добрался до нас. Давно пора!
Но это уже небольшая мизансцена, «встреча старых приятелей»
Теперь вы знаете какие однокоренные слова подходят к слову Ляписто или аляписто как правильно пишется, а так же какой у него корень, приставка, суффикс и окончание. Вы можете дополнить список однокоренных слов к слову "Ляписто или аляписто как правильно пишется", предложив свой вариант в комментариях ниже, а также выразить свое несогласие проведенным с морфемным разбором.
Какие вы еще знаете однокоренные слова к слову Ляписто или аляписто как правильно пишется: