Главная » Правописание слов » Мысли возвышенны как пишется

Слово Мысли возвышенны как пишется - однокоренные слова и морфемный разбор слова (приставка, корень, суффикс, окончание):


Морфемный разбор слова:

Однокоренные слова к слову:

Поиск ответа

Вопрос № 307040

Правильно ли говорить «высокие отношения» в современном русском языке в значении » возвышенны е отношения»?

Ответ справочной службы русского языка

Да, сочетание высокие отношения вполне корректно.

Ответ справочной службы русского языка

Разница между словами стилистическая. Слово учение – более книжный вариант, сейчас его редко используют в непринужденной речи. А учеба – стилистически нейтральный, поэтому его используют и в непринужденной речи, и, например, в грамотах.

Таким образом, в грамоте могли бы написать за успехи в учебе, и это также было бы верно.

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Уточняем ответ на Ваш вопрос. К сожалению, полный академический справочник «Правила русской орфографии и пунктуации» регламентирует написание кратких форм только для отглагольных прилагательных:

§ 101. Краткие формы (кроме формы мужского рода) прилагательных с качественным значением, совпадающих по форме со страдательными причастиями прошедшего времени глаголов совершенного вида, пишутся с нн, напр.: воспитанна, воспитанно, воспитанны (от прилагательного воспитанный ‘обнаруживающий результаты хорошего воспитания’); избалованна, избалованно, избалованны (от прилагательного избалованный ‘привыкший к исполнению своих прихотей’); возвышенна, возвышенно, возвышенны (от прилагательного возвышенны й ‘полный высокого содержания’). Такие прилагательные имеют формы сравнительной степени: воспитаннее, избалованнее, возвышеннее.

Отметим, что на отыменные прилагательные фактически распространяется то же правило (это не отражено в справочнике, что странно).

Здравствуйте!
Нет возможности заглянуть в словарь, поэтому прошу ответить на следующий вопрос: связаны ли этимологически слова «берег» и «беречь, оберегать»? Если да, то как? Семантической связи не вижу. Если нет, то от чего образовано каждое из них? Как филолог по образованию, понимаю, что несмотря на кажущуюся идентичность корней, слова могут иметь совсем разное происхождение. Поясните, пожалуйста. Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Да, по мнению некоторых лингвистов (например, Н. М. Шанского), слова берег и беречь этимологически связаны друг с другом.

Слово берег восходит к индоевропейской основе *bherg’hos и имеет соответствия в других индоевропейских языках: ср. нем. Berg ‘гора’, норв. berg ‘гора; горная цепь’, исл. bjarg ‘скала, утес’, арм. berj ‘высота’, т. е. первоначальное значение этого индоевропейского корня – ‘высота, возвышение’, затем – ‘гора, гористый берег’ и – уже в общеславянском языке – ‘берег’ вообще (ср. в русских говорах гора – ‘ возвышенны й берег’, дорога горой – ‘по высокому берегу реки’).

Слово беречь восходит к общеслав. *bergti, исходное значение которого – ‘прятать, укрывать, защищать’. Этот глагол тоже имеет соответствия в других индоевропейских языках, ср. нем. bergen ‘прятать, закрывать’. Ученые предполагают, что он восходит к той самой индоевропейской основе *bherg’hos. Развитие значения, возможно, шло следующим образом: ‘гора’ > ‘убежище’ (гора, углубление в горе служили средством защиты, местом, где можно спрятаться).

Редактируя рассказы по мотивам мультсериала «Чип и Дейл спешат на помощь», у нашей команды возник вопрос. В каких случаях писать слово «спасатели» с прописной буквы, а в каких — со строчной?

Дорогие друзья, пожалуйста, проверьте, правильный ли у нас ход мыслей?

1. Если имеется в виду название фильма, то, разумеется, с прописной и в кавычках:
Обожаю «Спасателей» — это один из моих любимых мультфильмов.

2. Если подразумевается возвышенны й стилистический оттенок, то без кавычек и с прописной:
— В эту минуту Дейл впервые осознал, что значит быть не просто отзывчивым бурундучком, а настоящим Спасателем.

3. А вот если с ироничным оттенком, то со строчной и в кавычках:
— И этим белкам делать нечего, — проурчал Толспопуз, — тоже мне, «спасатели» нашлись!

4. Ещё один простой и очевидный случай. Если слово употребляется в значении «служба спасения», то со строчной и без кавычек:
— Мистер Мышковский, мой малыш застрял в банке из-под газировки. Скорее вызывайте спасателей!

5. Теперь мы подошли к самому главному. Тут мнения у нас разделились. Как поступить, когда подразумеваются наши герои в собирательном смысле.

Примеры из мультфильма:

— Ну, (С, с)пасатели, чего мы ждём? Надо спасать яйцо.

— Что ж, я полагаю, ты можешь стать (С, с)пасателем.

— Куда ты идёшь?
— Я ухожу из (С, с)пасателей.

Со строчной буквы (как подсказывает чутьё и чувство скромности) или с прописной, согласно, допустим, параграфу 98 в Правилах?

Ответ справочной службы русского языка

С пунктами 1-4 мы согласны. В 5-м пункте требуется написание со строчной буквы, кавычки использовать не нужно.

Ответ справочной службы русского языка

Выражение _синий чулок_ (от него образовано встреченное Вами слово _синечулочница_) употребляется, когда говорят о педантичной женщине, лишенной обаяния и женственности, поглощенной лишь научными интересами. Возникло в Англии в 80-е гг. XVIII в. Происхождение связывают с шутливым названием общества, в котором проводились беседы на научные, литературные и прочие возвышенны е темы. «Обществом синего чулка» назвал его голландский генерал Боскавен в бытность свою в Англии, т. к. душою бесед был ученый Бенджамен Стеллингфлит, который, пренебрегая модой, при темном платье носил синие чулки. По другим источникам, между женщинами там особенно отличалась некая Стиллингфлит, которую называли blue stocking, потому что она носила синие чулки.

Ответ справочной службы русского языка

К сожалению, у нас нет возможности проверять такие большие тексты.

уважаемая грамота,разрешите наш спор: один из нас утврждает, что эпитет длинный можно употреблять только для слов, которые лежат, то есть нельзя говорить длинные ноги, а высокий надо говорить про слова, которые стоят, то есть получается нельзя сказать: высокая грудь?

Ответ справочной службы русского языка

Встречный вопрос: а что такое _слова, которые лежат_ и _слова, которые стоят_? 🙂
Прилагательное _длинный_ означает «имеющий большую длину», «продолжительный, долгий по времени», «пространный, подробный». Например: _длинное платье, длинные волосы, длинные ноги, длинная улица; длинный разговор, длинная зима; длинный роман, длинное письмо_.
Прилагательное _высокий_ означает «большой по протяженности снизу вверх; находящийся далеко вверху», «значительный по количеству, интенсивности, степени проявления», «очень хороший, отличный», «выдающийся по значению», » возвышенны й, благородный». Например: _высокая гора, высокая трава, высокий каблук; высокая активность, высокие цены; высокие оценки, высокое мнение; высокий пост, высокая честь; высокий идеал, высокая цель_.
Так что словосочетания _длинные ноги_ и _высокая грудь_ корректны, не противоречат литературной норме и зафиксированы толковыми словарями русского языка.

Источник

Словари

Расположенный выше прилегающей местности.

1. Более высокий по тону.

Громкий, резкий; повышенный (голос).

1. Отличающийся высокими нравственными качествами, чистотой чувств и мыслей; благородный (о человеке).

2. Преисполненный высокого значения, содержания.

ВОЗВЫ́ШЕННЫЙ, возвышенная, возвышенное (книжн.).

1. (кратк. возвышен, возвышена, возвышено). прич. страд. прош. вр. от возвысить (устар.).

2. Высоко расположенный над уровнем моря. Фотосъемка возвышенной местности.

3. Полный высокого значения, глубокого содержания. Возвышенный образ мыслей. Стремиться к возвышенным целям.

1. Возвышающийся над окружающим, высокий. Возвышенная местность.

2. перен. Благородный и глубокий, стоящий выше повседневности (высок.). Возвышенная цель.

1) полн. ф. Расположенный выше окружающего, возвышающийся над чем-л.

Левый, возвышенный. берег реки имеет высоту около 30 метров (Арсеньев).

2) перен. Исполненный высокого значения, содержания, отличающийся своей необыденностью.

Он в песнях гордо сохранил всегда возвышенные чувства, порывы девственной мечты и прелесть важной простоты (Пушкин).

благоро́дный, высо́кий (книжн.), свято́й, свяще́нный

3) перен. О языке, стиле: приподнятый, торжественный.

1. Расположенный выше окружающего; высокий. В-ое место. В. берег.

2. Поэтичный, романтичный (о человеке). В-ая натура.

3. Стоящий выше повседневного, обыденного; серьёзный, благородный по содержанию и приподнятый, торжественный по форме. В-ые идеи, чувства. В-ая цель. В. слог, стиль.

Возвы́шенно, нареч. (3 зн.). Изъясняться в.

возвы́шенный, возвы́шенная, возвы́шенное, возвы́шенные, возвы́шенного, возвы́шенной, возвы́шенных, возвы́шенному, возвы́шенным, возвы́шенную, возвы́шенною, возвы́шенными, возвы́шенном, возвы́шен, возвы́шенна, возвы́шенно, возвы́шенны, возвы́шеннее, повозвы́шеннее, возвы́шенней, повозвы́шенней

Источник

Поиск ответа

Вопрос № 307040

Правильно ли говорить «высокие отношения» в современном русском языке в значении » возвышенны е отношения»?

Ответ справочной службы русского языка

Да, сочетание высокие отношения вполне корректно.

Ответ справочной службы русского языка

Разница между словами стилистическая. Слово учение – более книжный вариант, сейчас его редко используют в непринужденной речи. А учеба – стилистически нейтральный, поэтому его используют и в непринужденной речи, и, например, в грамотах.

Таким образом, в грамоте могли бы написать за успехи в учебе, и это также было бы верно.

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Уточняем ответ на Ваш вопрос. К сожалению, полный академический справочник «Правила русской орфографии и пунктуации» регламентирует написание кратких форм только для отглагольных прилагательных:

§ 101. Краткие формы (кроме формы мужского рода) прилагательных с качественным значением, совпадающих по форме со страдательными причастиями прошедшего времени глаголов совершенного вида, пишутся с нн, напр.: воспитанна, воспитанно, воспитанны (от прилагательного воспитанный ‘обнаруживающий результаты хорошего воспитания’); избалованна, избалованно, избалованны (от прилагательного избалованный ‘привыкший к исполнению своих прихотей’); возвышенна, возвышенно, возвышенны (от прилагательного возвышенны й ‘полный высокого содержания’). Такие прилагательные имеют формы сравнительной степени: воспитаннее, избалованнее, возвышеннее.

Отметим, что на отыменные прилагательные фактически распространяется то же правило (это не отражено в справочнике, что странно).

Здравствуйте!
Нет возможности заглянуть в словарь, поэтому прошу ответить на следующий вопрос: связаны ли этимологически слова «берег» и «беречь, оберегать»? Если да, то как? Семантической связи не вижу. Если нет, то от чего образовано каждое из них? Как филолог по образованию, понимаю, что несмотря на кажущуюся идентичность корней, слова могут иметь совсем разное происхождение. Поясните, пожалуйста. Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Да, по мнению некоторых лингвистов (например, Н. М. Шанского), слова берег и беречь этимологически связаны друг с другом.

Слово берег восходит к индоевропейской основе *bherg’hos и имеет соответствия в других индоевропейских языках: ср. нем. Berg ‘гора’, норв. berg ‘гора; горная цепь’, исл. bjarg ‘скала, утес’, арм. berj ‘высота’, т. е. первоначальное значение этого индоевропейского корня – ‘высота, возвышение’, затем – ‘гора, гористый берег’ и – уже в общеславянском языке – ‘берег’ вообще (ср. в русских говорах гора – ‘ возвышенны й берег’, дорога горой – ‘по высокому берегу реки’).

Слово беречь восходит к общеслав. *bergti, исходное значение которого – ‘прятать, укрывать, защищать’. Этот глагол тоже имеет соответствия в других индоевропейских языках, ср. нем. bergen ‘прятать, закрывать’. Ученые предполагают, что он восходит к той самой индоевропейской основе *bherg’hos. Развитие значения, возможно, шло следующим образом: ‘гора’ > ‘убежище’ (гора, углубление в горе служили средством защиты, местом, где можно спрятаться).

Редактируя рассказы по мотивам мультсериала «Чип и Дейл спешат на помощь», у нашей команды возник вопрос. В каких случаях писать слово «спасатели» с прописной буквы, а в каких — со строчной?

Дорогие друзья, пожалуйста, проверьте, правильный ли у нас ход мыслей?

1. Если имеется в виду название фильма, то, разумеется, с прописной и в кавычках:
Обожаю «Спасателей» — это один из моих любимых мультфильмов.

2. Если подразумевается возвышенны й стилистический оттенок, то без кавычек и с прописной:
— В эту минуту Дейл впервые осознал, что значит быть не просто отзывчивым бурундучком, а настоящим Спасателем.

3. А вот если с ироничным оттенком, то со строчной и в кавычках:
— И этим белкам делать нечего, — проурчал Толспопуз, — тоже мне, «спасатели» нашлись!

4. Ещё один простой и очевидный случай. Если слово употребляется в значении «служба спасения», то со строчной и без кавычек:
— Мистер Мышковский, мой малыш застрял в банке из-под газировки. Скорее вызывайте спасателей!

5. Теперь мы подошли к самому главному. Тут мнения у нас разделились. Как поступить, когда подразумеваются наши герои в собирательном смысле.

Примеры из мультфильма:

— Ну, (С, с)пасатели, чего мы ждём? Надо спасать яйцо.

— Что ж, я полагаю, ты можешь стать (С, с)пасателем.

— Куда ты идёшь?
— Я ухожу из (С, с)пасателей.

Со строчной буквы (как подсказывает чутьё и чувство скромности) или с прописной, согласно, допустим, параграфу 98 в Правилах?

Ответ справочной службы русского языка

С пунктами 1-4 мы согласны. В 5-м пункте требуется написание со строчной буквы, кавычки использовать не нужно.

Ответ справочной службы русского языка

Выражение _синий чулок_ (от него образовано встреченное Вами слово _синечулочница_) употребляется, когда говорят о педантичной женщине, лишенной обаяния и женственности, поглощенной лишь научными интересами. Возникло в Англии в 80-е гг. XVIII в. Происхождение связывают с шутливым названием общества, в котором проводились беседы на научные, литературные и прочие возвышенны е темы. «Обществом синего чулка» назвал его голландский генерал Боскавен в бытность свою в Англии, т. к. душою бесед был ученый Бенджамен Стеллингфлит, который, пренебрегая модой, при темном платье носил синие чулки. По другим источникам, между женщинами там особенно отличалась некая Стиллингфлит, которую называли blue stocking, потому что она носила синие чулки.

Ответ справочной службы русского языка

К сожалению, у нас нет возможности проверять такие большие тексты.

уважаемая грамота,разрешите наш спор: один из нас утврждает, что эпитет длинный можно употреблять только для слов, которые лежат, то есть нельзя говорить длинные ноги, а высокий надо говорить про слова, которые стоят, то есть получается нельзя сказать: высокая грудь?

Ответ справочной службы русского языка

Встречный вопрос: а что такое _слова, которые лежат_ и _слова, которые стоят_? 🙂
Прилагательное _длинный_ означает «имеющий большую длину», «продолжительный, долгий по времени», «пространный, подробный». Например: _длинное платье, длинные волосы, длинные ноги, длинная улица; длинный разговор, длинная зима; длинный роман, длинное письмо_.
Прилагательное _высокий_ означает «большой по протяженности снизу вверх; находящийся далеко вверху», «значительный по количеству, интенсивности, степени проявления», «очень хороший, отличный», «выдающийся по значению», » возвышенны й, благородный». Например: _высокая гора, высокая трава, высокий каблук; высокая активность, высокие цены; высокие оценки, высокое мнение; высокий пост, высокая честь; высокий идеал, высокая цель_.
Так что словосочетания _длинные ноги_ и _высокая грудь_ корректны, не противоречат литературной норме и зафиксированы толковыми словарями русского языка.

Источник

ВОЗВЫШЕННЫЙ

Смотреть что такое «ВОЗВЫШЕННЫЙ» в других словарях:

ВОЗВЫШЕННЫЙ — ВОЗВЫШЕННЫЙ, возвышенная, возвышенное (книжн.). 1. (кратк. возвышен, возвышена, возвышено). прич. страд. прош. вр. от возвысить (устар.). 2. Высоко расположенный над уровнем моря. Фотосъемка возвышенной местности. 3. Полный высокого значения,… … Толковый словарь Ушакова

возвышенный — ВОЗВЫШЕННЫЙ1, поэтический, поэтичный, романтический, эмоциональный ВОЗВЫШЕННЫЙ2, высокий, устар. выспренний ВОЗВЫШЕННЫЙ3, приподнятый, торжественный ГИМН, славословие … Словарь-тезаурус синонимов русской речи

возвышенный — ая, ое; ен, енна 1) полн. ф. Расположенный выше окружающего, возвышающийся над чем л. Возвышенная местность. Левый, возвышенный. берег реки имеет высоту около 30 метров (Арсеньев). Синонимы: высо/кий Антонимы: ни/зменный 2) перен. Исполненный… … Популярный словарь русского языка

возвышенный — 1. возвышенный, ен, ена, ено, ены, прич. 2. возвышенный, ен, енна, енно, енны, прил … Русское словесное ударение

Возвышенный — I прил. Расположенный выше прилегающей местности. II прил. 1. Более высокий по тону. 2. разг. Громкий, резкий; повышенный (голос). 3. перен. Приподнятый, торжественный. III прил. 1. Отличающийся высокими нравственными качествами, чистотой чувств… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

возвышенный — возвышенный, возвышенная, возвышенное, возвышенные, возвышенного, возвышенной, возвышенного, возвышенных, возвышенному, возвышенной, возвышенному, возвышенным, возвышенный, возвышенную, возвышенное, возвышенные, возвышенного, возвышенную,… … Формы слов

возвышенный — низменный низкий будничный униженный … Словарь антонимов

возвышенный — возв ышенный; кратк. форма прич. ен, ена; кратк. форма прил. (полный высокого содержания) ен, енна … Русский орфографический словарь

возвышенный — 1. прил.; кр.ф. возвы/шен, возвы/шенна, шенно, шенны; возвы/шеннее. Ваши чувства и стремления благородны и возвышенны. 2. прич.; кр.ф. возвы/шен, возвы/шена, шено, шены. Эти люди были незаслуженно возвышены по служебной лестнице … Орфографический словарь русского языка

Источник

Словари

Расположенный выше прилегающей местности.

1. Более высокий по тону.

Громкий, резкий; повышенный (голос).

1. Отличающийся высокими нравственными качествами, чистотой чувств и мыслей; благородный (о человеке).

2. Преисполненный высокого значения, содержания.

ВОЗВЫ́ШЕННЫЙ, возвышенная, возвышенное (книжн.).

1. (кратк. возвышен, возвышена, возвышено). прич. страд. прош. вр. от возвысить (устар.).

2. Высоко расположенный над уровнем моря. Фотосъемка возвышенной местности.

3. Полный высокого значения, глубокого содержания. Возвышенный образ мыслей. Стремиться к возвышенным целям.

1. Возвышающийся над окружающим, высокий. Возвышенная местность.

2. перен. Благородный и глубокий, стоящий выше повседневности (высок.). Возвышенная цель.

1) полн. ф. Расположенный выше окружающего, возвышающийся над чем-л.

Левый, возвышенный. берег реки имеет высоту около 30 метров (Арсеньев).

2) перен. Исполненный высокого значения, содержания, отличающийся своей необыденностью.

Он в песнях гордо сохранил всегда возвышенные чувства, порывы девственной мечты и прелесть важной простоты (Пушкин).

благоро́дный, высо́кий (книжн.), свято́й, свяще́нный

3) перен. О языке, стиле: приподнятый, торжественный.

1. Расположенный выше окружающего; высокий. В-ое место. В. берег.

2. Поэтичный, романтичный (о человеке). В-ая натура.

3. Стоящий выше повседневного, обыденного; серьёзный, благородный по содержанию и приподнятый, торжественный по форме. В-ые идеи, чувства. В-ая цель. В. слог, стиль.

Возвы́шенно, нареч. (3 зн.). Изъясняться в.

возвы́шенный, возвы́шенная, возвы́шенное, возвы́шенные, возвы́шенного, возвы́шенной, возвы́шенных, возвы́шенному, возвы́шенным, возвы́шенную, возвы́шенною, возвы́шенными, возвы́шенном, возвы́шен, возвы́шенна, возвы́шенно, возвы́шенны, возвы́шеннее, повозвы́шеннее, возвы́шенней, повозвы́шенней

Источник

Теперь вы знаете какие однокоренные слова подходят к слову Мысли возвышенны как пишется, а так же какой у него корень, приставка, суффикс и окончание. Вы можете дополнить список однокоренных слов к слову "Мысли возвышенны как пишется", предложив свой вариант в комментариях ниже, а также выразить свое несогласие проведенным с морфемным разбором.

Какие вы еще знаете однокоренные слова к слову Мысли возвышенны как пишется:



Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *