юго-запад
Смотреть что такое «юго-запад» в других словарях:
Юго-Запад — Юго Запад: Юго запад название стороны света. Юго запад московский телеканал. Юго Запад (район города): Юго Запад общее название района массовой жилой застройки в Москве между Кутузовским проспектом и Можайским шоссе на северо западе и… … Википедия
юго-запад — а; м. 1. Направление между югом и западом. Влажный ветер с юго запада. Поезд идёт на юго запад. 2. чего. Местность, часть страны, государства, материка, расположенная в этом направлении. Юго запад острова. Юго запад России. ◁ К юго западу от кого … Энциклопедический словарь
ЮГО-ЗАПАД — ЮГО ЗАПАД, юго запада, мн. нет, муж. 1. Сторона горизонта, расположенная между югом и западом (в письме обычно обозначается: Ю. З., ю. з.). Держать курс на юго запад. 2. Часть местности, расположенная в направлении этой стороны горизонта. На юго… … Толковый словарь Ушакова
юго-запад — зюйд вест Словарь русских синонимов. юго запад сущ., кол во синонимов: 2 • зюйд вест (3) • паужник … Словарь синонимов
юго-запад — юго запад, юго запада … Орфографический словарь-справочник
ЮГО-ЗАПАД — ЮГО ЗАПАД, а, м. Направление между югом и западом. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
юго-запад — а; м. см. тж. к юго западу от, на юго запад от, юго западный, юго западнее 1) Направление между югом и западом. Влажный ветер с юго запада. Поезд идёт на юго запад. 2) чего Местность, часть страны, государства, материка, расположенная в этом… … Словарь многих выражений
Юго-Запад — общее название района массовой жилой застройки между Можайским шоссе на северо западе и на юго востоке. Рельеф (около 80 м над уровнем ) и благоприятная роза ветров делают Юго Запад наиболее удобной зоной для жилищного строительства. По… … Москва (энциклопедия)
юго-запад — юго з апад, а; но: юго З апад, а (район Москвы) … Русский орфографический словарь
юго-запад — ЮГО ЗАПАД, а, м Направление в пространстве относительно экватора влево и вниз, между югом и западом. Франция находится на юго западе от России … Толковый словарь русских существительных
Юго-запад — м. Местность, часть страны, материка, расположенная в направлении между югом и западом. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Как пишется юго-западный или югозападный?
Как правильно «юго-западный» или «югозападный»
Чтобы узнать как пишется то или иное слово, необходимо определить какой частью речи оно является. Далее найти правило русского языка, которое определяет правописание необходимого слова. С этим мы сейчас вам поможем.
Правильно писать:
«ЮГО-ЗАПАДНЫЙ»
Как проверить слово «юго-западный»
Дефисное и слитное написание сложных прилагательных
Мало кто может пройти этот тест по русскому с первого раза! Попробуйте свои силы!
Правило звучит так:
Сложные прилагательные пишутся через дефис или слитно.
НЕВЕРНО!
«ЮГОЗАПАДНЫЙ»
Употребление слова в цитатах «юго-западный»
Через пять лет, в 1976 году, чешские альпинисты прошли юго-западную стену горы и также достигли вершины.
Кристина Ляхова, Рекорды в мире природы
Вскоре после этого фельдмаршал обратился к царю с предложением увеличить число легкоконных формирований из числа балкано-дунайских переселенцев для усиления обороны юго-западных рубежей страны.
Сначала я считал удары сердца, требующиеся часовому, чтобы пройти от конюшни до юго-восточной или юго-западной башни, и пытался понять, останавливается он в крайних точках своего маршрута или нет.
Василий Горъ, Меченый, 2013
юго-юго-запад
Смотреть что такое «юго-юго-запад» в других словарях:
юго-юго-запад — юго юго з апад, а … Русский орфографический словарь
юго-юго-запад — (2 м), Р. ю/го ю/го за/пада … Орфографический словарь русского языка
юго-юго-запад — ю/го ю/го за/пад, ю/го ю/го за/пада … Слитно. Раздельно. Через дефис.
Юго-Запад — Юго Запад: Юго запад название стороны света. Юго запад московский телеканал. Юго Запад (район города): Юго Запад общее название района массовой жилой застройки в Москве между Кутузовским проспектом и Можайским шоссе на северо западе и… … Википедия
Юго-запад США — (англ. The Southwest; исп. Suroeste de Estados Unidos) географический и историко культурный регион на территории США, один из субрегионов Американского Запада. Штаты Традиционно к Юго Западу причисляют след. штаты: Аризона Нью Мексико,… … Википедия
Юго-Запад (район Санкт-Петербурга) — Юго Запад Красносельский район Санкт Петербурга … Википедия
Юго-запад штата Парана (мезорегион) — Юго запад штата Парана на карте. Юго запад штата Парана (порт. Mesorregião d … Википедия
Юго-запад штата Риу-Гранди-ду-Сул (мезорегион) — Юго запад штата Риу Гранди ду Сул на карте. Юго запад штата Риу Гранди д … Википедия
Юго-запад штата Мату-Гросу (мезорегион) — Юго запад штата Мату Гросу на карте. Юго запад штата Мату Гросу (порт … Википедия
Юго-запад штата Мату-Гроссу (мезорегион) — Юго запад штата Мату Гросу на карте. Юго запад штата Мату Гросу (порт. Mesorregião do Sudoeste Mato Grossense) административно статистический мезорегион в Бразилии. Входит в штат Мату Гросу. Население составляет 306 183 человека на 2006 год.… … Википедия
На юго западе как пишется
§ 120. Следующие разряды существительных и сочетания существительных пишутся через дефис
1. Сочетания двух существительных, в которых первая часть обладает самостоятельным склонением:
а) сочетания-повторы разного типа, парные конструкции, сочетания соотносительных или близких по значению слов, дефисное написание которых определяется § 118, пп. 2, 3, 4 общих правил, напр.: умница-разумница, волк-волчище, горе-злосчастие, полусон-полуявь, друг-приятель, имя-отчество, куп- ляпродажа, марксизм-ленинизм;
б) сочетания с однословными приложениями, следующими за определяемым словом, напр.: баба-яга, ванька-встанька, город-герой, ковёр-самолёт, лён-долгунец, мать-героиня, пти- ца-носорог, рак-отшельник, рыба-попугай, скатерть-самобранка (устойчивые сочетания); дом-новостройка, журналист-между- народник, писатель-эмигрант, студент-медик, собака-ищейка, солдат-новобранец, садовод-любитель, студент-первокурсник, мать-старуха, девочка-красавица,
Маша-резвушка (свободные сочетания); с неизменяемой второй частью: парад-алле, лотерея-аллегри, программа-максимум, программа-минимум. См. также § 123, п. 2, примечание.
Примечание 1. Неизменяемое приложение может быть передано цифрами, напр.: Олимпиада-80, «Восток-2» (космический корабль), «Спрут-4» (телесериал).
Примечание 2. О раздельном написании сочетаний с однословными приложениями, следующими за определяемым словом, типа птица иволга, город Москва, господин министр см. § 122, п. 1.
Примечание 3. О замене дефиса перед приложением знаком тире см. корректирующие правила, § 154, пп. 1, 2, 5.
в) сочетания с однословными приложениями, предшествующими определяемому слову, напр.: старик-отец, красавица-дочка, умница-сын, герой-лётчик, мудрец-писатель, проказница-мартышка, самодурка-мачеха, трудяга-следователь, профан-редактор, пройдоха-управляющий. Такие приложения носят оценочный характер.
Сочетания этого типа с собственными именами обычно пишутся раздельно: старик Державин (П.), крошка Цахес (персонаж одноименной повести Гофмана), простак Ваня и т. п.; но: матушка-Русь (Некр.).
2. Сочетания с приложениями, в которых первая часть представляет собой несклоняемое существительное, напр.: кафе-автомат, каноэ-одиночка, меццо-сопрано, пальто-пелерина, ревю-оперетта, реле-станция, франко-вагон.
К ним относятся также: а) сочетания названий нот со словами диез, бемоль, бекар: до-диез, соль-диез, ми-бемоль, ля-бемоль, ля-бекар и т. п.; б) сочетания с первыми частями брутто, нетто, соло: брутто-вес, нетто-баланс, соло-вексель и т. п.; в) названия производственных марок и изделий типа Ту-104, Ил-18.
Примечание. О раздельном написании названий нот со словами мажор и минор см. § 122, п. 6.
3. Сложные слова с несклоняемой первой частью, выраженной существительным в им. п. ед. ч., имеющим окончание, напр.: ага-хан, горе-охотник, луна-парк, чудо-богатырь, эхо-импульс.
Сюда относятся также термины с названиями греческих букв в качестве начальных элементов, напр.: агьфа-частица, бета-распад, гамма-излучение, дельта-древесина, каппа-фактор, лямбда-характеристика, сигма-функция, тета-ритм.
Из этого правила имеется много исключений. Слитно пишутся по традиции все названия химических соединений такого строения, напр.: бромацетон, бутилкаучук, винилацетилен, метилбензол, метилкаучук, хлорацетон, хлорбензол, этилбензол, этилцеллюлоза. Примеры других слитных написаний: вымпелфал, костьутиль, лотлинь, планкарта, фальцаппарат, четвертьфинал, штормтрап, ялбот.
Слова с первыми частями диско- (муз.), макси-, миди-, мини- (как отступление от правила § 117, п. 3), напр.: диско-клуб, диско-музыка, макси-мода, миди-юбка, мини-платье, мини-трактор, мини-футбол, мини-ЭВМ.
Следующие группы существительных, образуемых с соединительными гласными (как отступление от правила § 119, п. 3):
а) названия сложных единиц измерения, напр.: койко-место, машино-место, пассажиро-километр, тонно-километр, самолёто-вылет, станко-час, человеко-день;
б) русские названия промежуточных стран света: северо-восток, северо-запад, юго-восток, юго-запад, а также северо-северо-восток, северо-северо-запад, юго-юго-восток, юго-юго-запад;
7. Группа слов, обозначающих преимущественно должности и звания, с первыми частями вице-, камер-, контр-, лейб-, обер-, статс-,
унтер-, флигель-, штаб-, штабе-, а также экс- (в значении ‘бывший’), напр.: вице-губернатор, вице-канцлер, вице-консул, вице-президент, вице-премьер, вице-чемпион; камер-юнкер, камер-паж; контр-адмирал; лейб-гвардия, лейб-гусар, лейб-драгун, лейб-медик; обер-бургомистр, обер-мастер, обер-офицер, обер-прокурор; статс-дама, статс-секретарь; унтер-офицер; флигель-адъютант; штаб-квартира, штаб-лекарь, штаб-офицер, штаб-ротмистр; штабс-капитан; экс-президент, экс-министр, экс-директор, экс-чемпион, экс-вице-премьер.
Примечание. Слова экстерриториальный и экспатриация, где приставка экс- имеет другое значение, пишутся слитно. Так же пишутся музыкальные термины обертон и унтертон.
8. Названия, имеющие форму словосочетаний со служебным словом (поскольку они состоят из трех частей, то пишутся с двумя дефисами): иван-да-марья, мать-и-мачеха, не-тронь-меня (растения), любишь-не-любишь (игра).
Примечание. О написании географических названий типа Ростов-на-Дону см. § 126, п. 6.
Примечание 1. Слитное написание сочетаний с пол- определяется правилом § 119, п. 6; раздельное — корректирующим правилом § 153.
Примечание 2. В наречиях с первой частью впол- (см. § 136, п. 5) слитное написание не зависит от последующей буквы: вполоборота, вполуха и т. п.
Примечание 3. Слова с первой частью полу- пишутся слитно (см. § 117, п. 1).
10. Существительные, образованные от пишущихся через дефис нарицательных существительных, напр.: вице-президентство, генерал-губернаторство, камер-юнкерство, приват-доцентура, тред-юнионизм, унтер-офицерство, унтер-офицерша (от вице-президент, генерал-губернатор, камер-юнкер, приват-доцент, тред-юнион, унтер-офицер ). Исключения: зюйдвестка, пингпонгист, сальтоморталист, шахермахерство, яхтклубовец.
Примечание. О слитном написании слов, образованных от пишущихся через дефис собственных имен с прописной буквой во второй части, см. § 119, п. 5.
Почему «юго-запад» пишется через дефис?
Есть правило, что промежуточные стороны к которым относится и юго-запад и северо-восток т.д. пишутся через дефис. Просто запоминаем его. В чем ещё можно ошибиться в написании этого слова? С большой или с маленькой буквы надо писать? Возможны оба варианта в зависимости от контекста.
Вот здесь описаны все орфограммы слова юго-запад
Так как слово «юго-запад» относится к промежуточным сторонам, то согласно справочным источникам, такие слова пишутся через дефис, поэтому правильным написанием слова будет «юго-запад». Прилагательные, образованные этого слова, также следует писать через дефис (юго-западное направление).
Автор верно отметил, что данное слово пишется чрез дефис. В русском языке имеются группы существительных, написание коих считается верным только, когда они имеют дефисное написание. К одной из таких групп принадлежат слова, обозначающие промежуточную сторону света.
Поэтому, юго-запад так и пишется. К этой группе относим слова и:
северо-запад и т.п. слова.
Отметим, что такие слова, из-за их написания относят к сложным, причем,
первая часть сего сложного слова не склоняется и стоит всегда в именит-ом падеже, в ед-ом числе, а вторая уже склоняется.
Посмотрим на изображение и убедимся в этом.
Если попытаться разобраться, почему то или иное слово пишется через дефис, а не слитно или раздельно, то легко и запутаться. Да, конечно, названия сторон света Юг и Запад оказываются отдельными понятиями, а название промежуточной стороны света оказывается новым словом, сочетающим в себе свойства двух слов его образующих.
Классический пример Диван-кровать.
Но можно просто посмотреть справочник по правописанию сложных слов и в нем увидеть конкретный пункт, среди перечня других сложных случаев. в котором говорится следующее:
По этому правилу мы и пишем данное слово через дефис, как и прилагательные от него образованные.
В данном случае сложносоставное слово состоит из двух равноправных слов, то есть здесь нет ни главного, ни зависимого слова. А именно в этом случае и требуется писать через дефис. Это следует из правила русского языка.
Чтобы выяснить, нужна ли запятая в предложении «Вчера светило солнце_ и дул ветер», определим, что это сложное предложение, а именно, сложносочиненное. Оно состоит из двух грамматических основ «светило солнце», «дул ветер», соединенных сочинительным союзом и.
Вчера светило солнце_ и вчера дул ветер.
Если в сложносочиненном предложении имеется общий член предложения, общая частица, вводное слово или общая придаточная часть, запятая между простыми предложениями в составе сложносочиненного не ставится.
Приведу аналогичные примеры:
В мозгу людей миры летят_ и государства гибнут.
В такую бурю волк не рыщет_ и медведь не вылезает из берлоги.
По дороге загрохотала телега_ и громко зацокали копыта лошадей.
Безусловно правы! У каждой части слова свои правила написания. К примеру, слово «сдача» пишется с буквой «с», так как это приставка, а приставки з- не бывает.
Слово «прекрасный» пишется с буквой «е», потому что пре- это приставка, имеющая в данном случае значение «очень», то есть очень красивый. У приставки при- свои значения: приближение (прибежать, притянуть), пространственная близость (пришкольный, прибрежный), неполнота действия (присесть, прилечь) и т.д.
Действительно, очень часто можно услышать неправильное употребление предлогов ИЗ и С, потому что оба эти предлога могут иметь одно и то же значение, а именно: отправление откуда-нибудь; направление обратного движения; указывают место, откуда что-либо удаляется
В одних случаях мы употребляем предлог ИЗ, а в других, казалось бы, аналогичных случаях употребляем предлог С, например: вернулся ИЗ армии, но С флота; приехала ИЗ Челябинска, но С Урала.
Почему используется тот или иной предлог? Однозначного ответа нет, поэтому и происходит такая путаница.
Из всего вышесказанного делается вывод, что правильно говорить «ПРИЕХАЛ ИЗ ДЕРЕВНИ«.
Данное слово является прилагательным.
Поэтому применим стандартное правило написания «не» с прилагательными.
«Не» с прилагательными пишем слитно, если в предложении нет противопоставления, а слово можно заменить синонимом.
Небезукоризненная работа (работа с недостатками, с дефектами, с ошибками).
«Не» с прилагательными пишем раздельно, если имеется противопоставление с союзом «а». Или в тех предложениях, где стоят слова, усиливающие отрицание. Примеры таких слов: «вовсе не», «отнюдь не», «нисколько не», «совсем не».
Предложения, где присутствовало бы отрицание с использованием данного слова, придумать сложно. Подобные конструкции не кажутся логичными и мы их не используем. Но предложения со словами, усиливающими отрицание вполне возможны.
Вовсе не безукоризненная работа, в ней полно грубых ошибок.
Как правильно пишется выбиру или выберу, можно понять, определив состав слова:
Слово «выберу» правильно пишется с буквой «е» в корне.