Поиск ответа
Вопрос № 305587 |
запрещаются контакты между работниками подразделений, несвязан ных общими задачами
Ответ справочной службы русского языка
Корректно: запрещаются контакты между работниками подразделений, не связанных общими задачами.
ограничиваются перемещения работниками, не связанные (или несвязан ные) с выполнением обязанностей
Ответ справочной службы русского языка
Корректно: ограничиваются перемещения работников, не связанные с выполнением обязанностей.
Ответ справочной службы русского языка
В обоих случаях правильно раздельное написание, так как есть зависимые слова.
В третий раз прошу пояснить: твердый или мягкий звук Р в слове «криница» (для меня, коренного жителя Беларуси, это важно).
Повторно прошу разъяснить значение слова «ортогональный». Есть ли у этого слова переносное значение? Употребляется ли в сферах деятельности, несвязан ных с точными науками?
Ответ справочной службы русского языка
В русском литературном языке слово криница произносится с мягким Р’. Переносные значения у прилагательного ортогональный словарями не фиксируются.
Ответ справочной службы русского языка
Помогите: не могу найти этимологию слова проза.
Ответ справочной службы русского языка
Это слово восходит к латинскому prosus » несвязан ный, свободный».
Как правильно написать: по иной, не связанной с чем-либо причине. Или: по иной несвязан ной с чем-либо причине
Ответ справочной службы русского языка
Первый вариант корректен, если имеется в виду «по иной, а именно не связанной с чем-то причине».
Поиск ответа
Вопрос № 285787 |
Здравствуйте! Помогите поставить правильный знак препинания в предложении. Знакомая девушка написала в своём блоге такое предложение: «Творог по акции, колготки в стрелах.» И фотка её рваных этих колготок. У неё стоит именно запятая. Я сказал, что в данном случае должно быть тире. Я считаю, что это бессоюзное сложное предложение, в котором вторая часть указывает на следствие того, о чем говорится в первой части. Смысл: все толкались и пихались, так как была акция (причина), и колготки на ней случайно из-за этого порвались (следствие). Во всяком случае я это так понимаю, иначе тогда предложение какое-то бессмысленное. Она же мне говорит, что там тире не нужно, потому что это всего лишь перечисление. (Перечисление чего или кого так и остаётся загадкой). Буду очень благодарен, если поможете разобраться. Подскажите, что это за предложение и какой знак препинания нужно поставить.
Ответ справочной службы русского языка
Если смысл предложения именно такой (была акция, все толкались, зацепили колготки, колготки порвались), тогда нужно тире, Вы правы. Тире ставится, если вторая часть бессоюзного сложного предложения содержит следствие, результат, вывод из того, о чем говорится в первой части. Но нельзя исключать и того, что это предложение действительно содержит перечисление событий дня, не связанн ых друг с другом. Тогда запятая оправданна.
Здравствуйте.объясните пожалуйста какая разница между «выпить чай» и «выпить чаю»?
Ответ справочной службы русского языка
Скажите, правильно ли поставлены знаки препинания в предложении: в этом рассказе мы оперировали классическими, не кватновыми представлениями.
Ответ справочной службы русского языка
При противопоставлении между однородными членами предложения, не связанн ыми союзами, ставится тире.
У меня на автомобиле на раме в результате коррозии не все читаются цифры заводского номера.
В новом, с 2013 года регламенте регистрации автомобилей, есть статья:
24. Государственная услуга не предоставляется по следующим основаниям:
обнаружение признаков скрытия, подделки, изменения, уничтожения идентификационной маркировки, нанесенной на транспортные средства организациями-изготовителями, либо подделки представленных документов, несоответствия транспортных средств и номерных агрегатов сведениям, указанным в представленных документах, или регистрационным данным, а также при наличии сведений о нахождении транспортных средств, номерных агрегатов в розыске или представленных документов в числе утраченных (похищенных);
Сотрудники ГИБДД коррозию рамы автомобиля понимают как: «. обнаружение признаков уничтожения идентификационной маркировки. «.
Но на мой взгляд, в данном контексте термин уничтожение надо понимать как активное действие не связанн ое с естественной эксплуатацией автомобиля (умысел, ДТП, пожар и т.д.).
Прокомментируйте пожалуйста эту статью регламента.
Мне это нужно для того, что бы Ваше авторитетное мнение специалистов по русскому языку, я мог бы использовать в суде.
В настоящее время, из за злоупотреблений сотрудников ГИБДД при трактовке слова «уничтожение», уже пострадали десятки тысяч добропорядочных собственников автомобилей. Любая, даже незначительная коррозия и царапина даже на читаемом номере, трактуется ими как признаки попытки уничтожения идентификационной маркировки.
Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Думаем, что Вам требуется юридический, а не лингвистический комментарий.
С точки зрения лингвистической глагол уничтожить может использоваться и без указания на действующее лицо: коррозия уничтожила маркировку кузова. Так что процитированный Вами отрывок регламента нельзя понять однозначно.
как правильно пишется «не*связанное» в предложении: Удлинение, не связанн ое с проведением мероприятий? Слитно или раздельно? И почему?
Ответ справочной службы русского языка
Правильно раздельное написание (т. к. есть пояснительные слова с проведением мероприятий ).
Добрый день!
В теме оформления прямой речи, к сожалению, не нашла упоминания схемы, указанной в справочнике Розенталя:
«Если авторские слова, стоящие после прямой речи, представляют собой отдельное предложение, то они начинаются с прописной буквы: — Скорей, загорелась школа! — И он побежал по домам будить людей.» («Справочник по русскому языку. Пунктуация», 2002. Раздел 14, параграф 47, прим. 2)
Можно ли считать это правило недействительным, и как в таком случае поступать со словами автора, которые являются отдельным предложением?
Ответ справочной службы русского языка
Это действующее правило. По сути то, что в справочнике названо «словами автора», является в этом примере самостоятельным предложением, никак не связанн ым с прямой речью.
Здравствуйте
Подскажите, в чем разница между академический и академичный?
Заранее благодарю
Ответ справочной службы русского языка
как расставить знаки препинания в фразе :травма на производстве не связанн ая с употреблением алкоголя
Ответ справочной службы русского языка
Нужна запятая: травма на производстве, не связанн ая с употреблением алкоголя.
Добрый день. Есть ли разница в применении слов «официозный» и «официальный»?
Ответ справочной службы русского языка
Да, у этих слов разное значение. Официальный – 1) исходящий от правительства или администрации, диктуемый их законами, правилами (официальное опровержение, официальный документ) ; 2) соблюдающий все правила, формальности (официальный тон, официальное приглашение ). Официозный – об органах печати: полуофициальный, открыто не связанн ый с правительством, но на деле проводящий его точку зрения (официозный журнал).
Уточнение к вопросу № 267901. Прошу прощения за неполный вопрос.
Отдельные, не связанн ые между собой фразы, произносимые разными людьми, — реплики, которые слышит автор; в предложении типа «Доносились обрывки фраз: „. “». То есть разговора как такового между двумя или несколькими лицами нет. Будет ли такой набор оформляться как диалог?
Ответ справочной службы русского языка
С точки зрения пунктуации оформление такого текста ВОЗМОЖНО как оформление реплик диалога. Но можно и заключить фразы в кавычки, перечислить их через запятую.
Можно ли считать диалогом отдельные, не связанн ые между собой фразы, произносимые разными людьми? Как оформить их в виде прямой речи (после слов автора, в подбор)?
Ответ справочной службы русского языка
Можно ли использовать слово «гибель» по отношению к неодушевлённому предмету?
Ответ справочной службы русского языка
Да, слово гибель употребляется и в сочетании с неодушевленными существительными, например: гибель корабля, гибель самолета, гибель армии, гибель города, гибель растений (такие сочетания зафиксированы в толковых словарях русского языка). Но, как видно из этих примеров, неодушевленные существительные, с которыми может употребляться слово гибель, как правило, обозначают что-то, связанное с большим количеством людей, скоплением людей (либо вообще что-то живое: гибель растений ). Вряд ли возможно употребление слова гибель в прямом значении с существительными, которые обозначают понятия, совершенно не связанн ые с представлением о живом.
Ответ справочной службы русского языка
Да, Вы написали правильно. Запятая «закрывает» определительный оборот.
Но представленные проекты не связаНН ы между собой ни архитектурой, ни ландшафтом. В слове связанным два Н или одно Н? Спасибо за ответ.
Ответ справочной службы русского языка
Правильно: Но представленные проекты не связаны между собой ни архитектурой, ни ландшафтом.
Ответ справочной службы русского языка
Поиск ответа
Вопрос № 306248 |
Здравствуйте! Вопрос касается правописания частицы НЕ с причастием в юридических текстах. В статье 30 УК РФ дважды используется конструкция «по не зависящим от этого лица обстоятельствам». Однако в постановлении Пленума Верховного Суда РФ № 48 от 30 ноября 2017 «О судебной практике по делам о мошенничестве, присвоении и растрате» в пунктах 7, 16, 18 та же конструкция употреблена пять раз в иной редакции «по независящим от этого лица обстоятельствам». Где правильно? Уверен, что в первом случае. Но неужто в ВС РФ нет корректора?
Ответ справочной службы русского языка
Следует признать, что правильно написано в постановлении. В большинстве случаев причастия (с которыми не пишется раздельно) можно отличить от соотнесенных с ними отглагольных прилагательных (которые пишутся с не слитно) по наличию или отсутствию зависимых слов. Но некоторые отглагольные прилагательные, как и причастия, способны иметь зависимые слова. Именно такое прилагательное входит в устойчивый оборот по независящим от кого-либо причинам / обстоятельствам. Словари толкуют этот оборот так: ‘по причинам, не связанным с чьим-л. желанием, волей’ (Малый академический словарь); ‘по посторонним, объективным причинам’ (Толковый словарь С. И. Ожегова и Н. Ю. Шведовой). Еще в первом издании «Справочника по правописанию и литературной правке» (1967 г.) Д. Э. Розенталь добавил к основному правилу о не с причастиями такое примечание: «Если причастие употребляется в значении прилагательного, то и при наличии пояснительных слов не пишется слитно, например: Это всеобщее одушевление, блеск, шум – все это, доселе невиданное и неслыханное мною, так поразило меня, что я в первые дни совсем растерялся (Достоевский). Ср.: неподходящие для южных культур условия (т. е. малопригодные, в значении прилагательного) – написания, не подходящие под правило (причастный оборот); по независящим от редакции обстоятельствам ( фразеологический оборот с именем прилагательным) – рефлексы, не зависящие от воли человека (причастный оборот). »
В академическом «Русском орфографическом словаре» устойчивый оборот по независящим от кого-н. обстоятельствам, причинам зафиксирован (см. словарную статью для слова независящий).
Ответ справочной службы русского языка
правильно ли звучит фраза? » В связи с независящими от нас причинами»
Ответ справочной службы русского языка
Обычно употребляют предлог по: по независящим от кого-либо причинам.
Ответ справочной службы русского языка
При перемене местами определения и определяемого слова мы бы выбрали раздельное написание.
Вы везде рекомендуете писать «по независящим от меня причинам» слитно, но нигде не обосновываете это слитное написание. Пожалуйста, объясните, каким правилом вы руководствуетесь. Ведь подобный вопрос задавался здесь уже не раз, и все без исключения считают, что речь идет о причастии с зависимыми словами. Заранее спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
Причастие употребляется здесь в значении прилагательного, вот в чём дело. Если причастие употребляется в значении прилагательного, то и при наличии пояснительных слов не пишется слитно. Ср.: рефлексы, не зависящие от воли человека (причастный оборот) – по независящим от кого-либо причинам / обстоятельствам (фразеологический оборот с именем прилагательным).
Это правило можно найти в «Справочнике по русскому языку: правописание, произношение, литературное редактирование» Д. Э. Розенталя, Е. В. Джанджаковой, Н. П. Кабановой (М., 2010); слитное написание по независящим от кого-н. обстоятельствам, причинам дает также «Русский орфографический словарь» РАН под ред. В. В. Лопатина (см. словарную фиксацию).
Хочу обратить Ваше внимание на несоответствие правил в разделе «действующие правила правописания» с ответами в справочном бюро. В частности это касается прописной-строчной буквы в словосочетаниях Первая мировая война и Вторая мировая война. В Ваших правилах правописания четко сказано, что вторая мировая война пишется со строчной буквы. Вероятно правила были перепечатаны из устаревшего источника.
Я думаю все пользователи Вашего сервера, и я в том числе, были бы чрезвычайно признательны, если бы такие расхождения были устранены во избежании путаницы.
Заранее благодарю за понимание.
Наталия
Ответ справочной службы русского языка
Такое несоответствие, действительно, есть. Пункт «Правил русской орфографии и пунктуации», в котором говорится о необходимости писать первая мировая война, вторая мировая война строчными буквами, устарел и не соответствует современной письменной норме (рекомендация писать эти сочетания строчными во многом была обусловлена идеологическими причинами); сегодня словари фиксируют Первая мировая война, Вторая мировая война. Но вот только устаревшим источник назвать нельзя: «Правила русской орфографии и пунктуации», принятые в 1956 году, по-прежнему являются официально действующим сводом правил русского правописания.
Такое недоразумение – официально действующие правила правописания, в ряде случаев значительно отстающие от современной практики письма, – можно устранить только одним способом: утвердить в качестве официального обновленный свод правил (никаких революций и реформ, разговорами о которых любят нас пугать работники СМИ, при этом не потребуется: достаточно всего лишь сформулировать заново некоторые – немногочисленные! – пункты правил правописания, исходя из потребностей сегодняшего дня). Работа над новым сводом правил русского правописания была начата около 10 лет назад, но потом была приостановлена на неопределенный срок по независящим от лингвистов обстоятельствам.
Добрый день. Подскажите, пожалуйста, как пишется: по НЕзависящим от меня обстоятельствам? Слитно или раздельно? У вас в справке встречается оба варианта ответа. Заранее спасибо
Ответ справочной службы русского языка
Принято слитное написание. Где мы рекомендуем писать раздельно?
По независящим от вас причинам. Слитно ли пишется «не» в данном случае? Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
В данном случае корректно слитное написание.
Добрый день! Помогите, пожалуйста, разобраться:
1. Нужно ли в указанном предложении обособлять оборот «по не зависящим от Исполнителя причинам», а также ставится ли запятая после слова «нового», и почему:
Принимая во внимание, что по не зависящим от Исполнителя причинам работы по шефмонтажу, шефналадке …нового поставленного ОАО «РиК» оборудования выполнены не в полном объёме, Стороны согласовали продление срока выполнения этих работ.
2. Нужна ли запятая перед «исходя» в обоих случаях и почему:
Цена работ по Дополнению включает в себя цену работ, выполненных до 31.12.2007, составляющую 5 рублей, исходя из фактически отработанного времени и ставки возмещения, и цену работ, выполняемых в 2008 году, составляющую 10 рублей и определенную исходя из Графика командирования и ставки возмещения.
Ответ справочной службы русского языка
1. Обособление не требуется. Правильно: по независящим от Исполнителя причинам (здесь требуется слитное написание).
2. Обороты с предлогом исходя из обычно выделяются запятыми. Запятые не требуются, если оборот с предлогом исходя из тесно связан по смыслу с относящимися к нему предшествующими словами. Ваш вариант расстановки знаков препинания корректен.
Есть устойчивое выражение По независящим от кого-нибудь обстоятельствам, а как пишется не в такой конструкции По обстоятельствам, незасисящим от кого-нибудь. Большое спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Возможно как слитное, так и раздельное написание.
Ответ справочной службы русского языка
Корректно: _по независящим от редакции причинам_.
«По (не) зависящим от администрации причинам». «Не» ведь пишется раздельно (причастие с зависимым словом)?
Ответ справочной службы русского языка
Правильно: _По независящим от администрации причинам_.
Можно ли сказать Я НЕ СМОГЛА К ВАМ ПРИЕХАТЬ ОТ НЕ ЗАВИСЯЩИХ ОТ МЕНЯ ОБСТОЯТЕЛЬСТВ?
Ответ справочной службы русского языка
Лучше: _я не смогла к вам приехать по независящим от меня обстоятельствам_.
несвязанный
Смотреть что такое «несвязанный» в других словарях:
несвязанный — несвязанный … Орфографический словарь-справочник
несвязанный — прил., кол во синонимов: 6 • лишенный связи (3) • малосвязанный (2) • несвязный (13) … Словарь синонимов
несвязанный — — [Л.Г.Суменко. Англо русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.] Тематики информационные технологии в целом EN unlinked … Справочник технического переводчика
Несвязанный — I прил. 1. Находящийся в свободном состоянии. 2. перен. Находящийся в независимом состоянии. II прил. разг. Лишённый связи с кем либо или с чем либо. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
несвязанный (с) — ▲ связанный (с) ↑ не несвязный. без связи. ▼ бессвязный ↓ независимый см. который, быть не связанным (с) … Идеографический словарь русского языка
несвязанный — *несвя/занный … Слитно. Раздельно. Через дефис.
несвязанный — ая, ое. Находящийся в свободном, независимом состоянии. ◁ Несвязанность, и; ж … Энциклопедический словарь
несвязанный — ая, ое. см. тж. несвязанность Находящийся в свободном, независимом состоянии … Словарь многих выражений
Несвязанный кредит — – заем для пополнения оборотных средств компании, использование кредита не оговорено в договоре. Пример использования несвязанного кредита: торгово закупочная компания или магазин получают заем для пополнения оборотных средств. На эти деньги… … Банковская энциклопедия
Поиск ответа
Вопрос № 306248 |
Здравствуйте! Вопрос касается правописания частицы НЕ с причастием в юридических текстах. В статье 30 УК РФ дважды используется конструкция «по не зависящим от этого лица обстоятельствам». Однако в постановлении Пленума Верховного Суда РФ № 48 от 30 ноября 2017 «О судебной практике по делам о мошенничестве, присвоении и растрате» в пунктах 7, 16, 18 та же конструкция употреблена пять раз в иной редакции «по независящим от этого лица обстоятельствам». Где правильно? Уверен, что в первом случае. Но неужто в ВС РФ нет корректора?
Ответ справочной службы русского языка
Следует признать, что правильно написано в постановлении. В большинстве случаев причастия (с которыми не пишется раздельно) можно отличить от соотнесенных с ними отглагольных прилагательных (которые пишутся с не слитно) по наличию или отсутствию зависимых слов. Но некоторые отглагольные прилагательные, как и причастия, способны иметь зависимые слова. Именно такое прилагательное входит в устойчивый оборот по независящим от кого-либо причинам / обстоятельствам. Словари толкуют этот оборот так: ‘по причинам, не связанным с чьим-л. желанием, волей’ (Малый академический словарь); ‘по посторонним, объективным причинам’ (Толковый словарь С. И. Ожегова и Н. Ю. Шведовой). Еще в первом издании «Справочника по правописанию и литературной правке» (1967 г.) Д. Э. Розенталь добавил к основному правилу о не с причастиями такое примечание: «Если причастие употребляется в значении прилагательного, то и при наличии пояснительных слов не пишется слитно, например: Это всеобщее одушевление, блеск, шум – все это, доселе невиданное и неслыханное мною, так поразило меня, что я в первые дни совсем растерялся (Достоевский). Ср.: неподходящие для южных культур условия (т. е. малопригодные, в значении прилагательного) – написания, не подходящие под правило (причастный оборот); по независящим от редакции обстоятельствам ( фразеологический оборот с именем прилагательным) – рефлексы, не зависящие от воли человека (причастный оборот). »
В академическом «Русском орфографическом словаре» устойчивый оборот по независящим от кого-н. обстоятельствам, причинам зафиксирован (см. словарную статью для слова независящий).
Ответ справочной службы русского языка
правильно ли звучит фраза? » В связи с независящими от нас причинами»
Ответ справочной службы русского языка
Обычно употребляют предлог по: по независящим от кого-либо причинам.
Ответ справочной службы русского языка
При перемене местами определения и определяемого слова мы бы выбрали раздельное написание.
Вы везде рекомендуете писать «по независящим от меня причинам» слитно, но нигде не обосновываете это слитное написание. Пожалуйста, объясните, каким правилом вы руководствуетесь. Ведь подобный вопрос задавался здесь уже не раз, и все без исключения считают, что речь идет о причастии с зависимыми словами. Заранее спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
Причастие употребляется здесь в значении прилагательного, вот в чём дело. Если причастие употребляется в значении прилагательного, то и при наличии пояснительных слов не пишется слитно. Ср.: рефлексы, не зависящие от воли человека (причастный оборот) – по независящим от кого-либо причинам / обстоятельствам (фразеологический оборот с именем прилагательным).
Это правило можно найти в «Справочнике по русскому языку: правописание, произношение, литературное редактирование» Д. Э. Розенталя, Е. В. Джанджаковой, Н. П. Кабановой (М., 2010); слитное написание по независящим от кого-н. обстоятельствам, причинам дает также «Русский орфографический словарь» РАН под ред. В. В. Лопатина (см. словарную фиксацию).
Хочу обратить Ваше внимание на несоответствие правил в разделе «действующие правила правописания» с ответами в справочном бюро. В частности это касается прописной-строчной буквы в словосочетаниях Первая мировая война и Вторая мировая война. В Ваших правилах правописания четко сказано, что вторая мировая война пишется со строчной буквы. Вероятно правила были перепечатаны из устаревшего источника.
Я думаю все пользователи Вашего сервера, и я в том числе, были бы чрезвычайно признательны, если бы такие расхождения были устранены во избежании путаницы.
Заранее благодарю за понимание.
Наталия
Ответ справочной службы русского языка
Такое несоответствие, действительно, есть. Пункт «Правил русской орфографии и пунктуации», в котором говорится о необходимости писать первая мировая война, вторая мировая война строчными буквами, устарел и не соответствует современной письменной норме (рекомендация писать эти сочетания строчными во многом была обусловлена идеологическими причинами); сегодня словари фиксируют Первая мировая война, Вторая мировая война. Но вот только устаревшим источник назвать нельзя: «Правила русской орфографии и пунктуации», принятые в 1956 году, по-прежнему являются официально действующим сводом правил русского правописания.
Такое недоразумение – официально действующие правила правописания, в ряде случаев значительно отстающие от современной практики письма, – можно устранить только одним способом: утвердить в качестве официального обновленный свод правил (никаких революций и реформ, разговорами о которых любят нас пугать работники СМИ, при этом не потребуется: достаточно всего лишь сформулировать заново некоторые – немногочисленные! – пункты правил правописания, исходя из потребностей сегодняшего дня). Работа над новым сводом правил русского правописания была начата около 10 лет назад, но потом была приостановлена на неопределенный срок по независящим от лингвистов обстоятельствам.
Добрый день. Подскажите, пожалуйста, как пишется: по НЕзависящим от меня обстоятельствам? Слитно или раздельно? У вас в справке встречается оба варианта ответа. Заранее спасибо
Ответ справочной службы русского языка
Принято слитное написание. Где мы рекомендуем писать раздельно?
По независящим от вас причинам. Слитно ли пишется «не» в данном случае? Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
В данном случае корректно слитное написание.
Добрый день! Помогите, пожалуйста, разобраться:
1. Нужно ли в указанном предложении обособлять оборот «по не зависящим от Исполнителя причинам», а также ставится ли запятая после слова «нового», и почему:
Принимая во внимание, что по не зависящим от Исполнителя причинам работы по шефмонтажу, шефналадке …нового поставленного ОАО «РиК» оборудования выполнены не в полном объёме, Стороны согласовали продление срока выполнения этих работ.
2. Нужна ли запятая перед «исходя» в обоих случаях и почему:
Цена работ по Дополнению включает в себя цену работ, выполненных до 31.12.2007, составляющую 5 рублей, исходя из фактически отработанного времени и ставки возмещения, и цену работ, выполняемых в 2008 году, составляющую 10 рублей и определенную исходя из Графика командирования и ставки возмещения.
Ответ справочной службы русского языка
1. Обособление не требуется. Правильно: по независящим от Исполнителя причинам (здесь требуется слитное написание).
2. Обороты с предлогом исходя из обычно выделяются запятыми. Запятые не требуются, если оборот с предлогом исходя из тесно связан по смыслу с относящимися к нему предшествующими словами. Ваш вариант расстановки знаков препинания корректен.
Есть устойчивое выражение По независящим от кого-нибудь обстоятельствам, а как пишется не в такой конструкции По обстоятельствам, незасисящим от кого-нибудь. Большое спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Возможно как слитное, так и раздельное написание.
Ответ справочной службы русского языка
Корректно: _по независящим от редакции причинам_.
«По (не) зависящим от администрации причинам». «Не» ведь пишется раздельно (причастие с зависимым словом)?
Ответ справочной службы русского языка
Правильно: _По независящим от администрации причинам_.
Можно ли сказать Я НЕ СМОГЛА К ВАМ ПРИЕХАТЬ ОТ НЕ ЗАВИСЯЩИХ ОТ МЕНЯ ОБСТОЯТЕЛЬСТВ?
Ответ справочной службы русского языка
Лучше: _я не смогла к вам приехать по независящим от меня обстоятельствам_.